Сайт ценителей творчества Тимура Шаова
«Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но
с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК»
Т.Зилотова
  Уважаемые читатели, если вы владеете навыками интернет-поиска, возможно, пояснения и комментарии вам не понадобятся. Думайте сами, решайте сами — читать или не читать.
  Пояснения и комментарии — НЕ АВТОРСКИЕ!
  Большинство из них было написаны пользователями форума до 2006 года. Пользовательские страницы их обсуждений утрачены в ходе обновлений официального сайта Автора.
  Обсуждение комментариев, написанных позднее, можно найти в разделе «Редакция. "Толковый словарь" и аккорды» действующего форума.
  Мы не претендуем на абсолютную истину, публикуя материалы в разделе «Пояснения и комментарии», и приветствуем любые предложения по их дополнению, уточнению или исправлению.

Тимур Шаов: Эх, яблочко!
Перейти на страницу с аккордами

Ел я в парке бутыльброд не спеша.
Вижу, барышня идет, — хороша!
Книга Джойса в руке — атрибут утончённой натуры.
С чуть брезгливою губой — мол, тоска!
Взгляд скучающий такой, свысока.
Ох, давно не видал я такой сексапильной фигуры!

Эх, яблочко на тарелочке!
С кондачка не подгребёшь к этой девочке!
Эх, яблочко, ну, очень хочется!
Гадом буду — подойду познакомиться!

Я сказал, что я артист, андеграунд,
Мол, поэт, нон-конформист, андеграунд,
Тоже Джойса люблю, и вообще, не поймите превратно.
Она мне ручку подаёт — хорошо!
Вижу, барышня клюёт — процесс пошёл!
Только здесь, как в рыбалке, подсечь надобно аккуратно.

Эх, яблочко, здесь важны слова!
Я красиво говорил, цицеронствовал.
Эх, яблочко, ты ядрёное!
Разговоры мы вели, ох, мудрёные.

Типа:
Эмоция, фрустрация, новация, фелляция,
Читали Вы Лукреция? А как у Вас с потенцией?
Шепчу себе: «Горацио, такая экзальтация
Не снилась нашим мудрецам!»


Дело к ночи. Проводил до дому, прямо до подъезда.
Дело к ночи. Набивался в гости хоть на чашку кофе.
Дело к ночи. Она сказала: «Муж уехал, заходи, заходи!»

В будуар меня ведёт. Это кайф!
Джин и тоник подаёт — полный кайф!
Говорит, как она одинока, не понята мужем
И что она ему верна. Вижу, врёт.
И всегда верна была — ну точно врёт!
Раз ты фифа такая, чего ж от меня тебе нужно?

Эх, яблочко, ты румяное!
Дама выпила вина — стала пьяная.
Эх, яблочко, не успел допить,
Она как прыгнет на меня — и давай любить.

Кончилось нехорошо, как всегда.
Тихо-тихо муж вошёл, как всегда.
Эта дура сказала, что он заночует на даче.
Муж из курских из крестьян, здоровяк,
Пьян и злобен как кабан, мощный хряк.
Я кричал: «Мы ж культурные люди, решим всё иначе!»

Эх, яблочко, связался с бабами!
Меня били по башке канделябрами.
Эх, яблочко ты осеннее!
Уцелел я, но в мозгу сотрясение.

Это трабл! Вот, что значит бабы, вот, что значит бабы!
Это трабл! На башку я скорбный, на башку я слабый.
Это трабл! Хожу теперь, всё время бормочу.

Бормочу:
Презумпция, стагнация, традиция, позиция,
Кремация, кастрация плюс электрификация,
Петиция, реляция, резекция, инфляция,
Полиция, поллюция, а также революция,
Амбиция, градация. Какая инсталляция?
В чем Ваша мотивация? Так это ж дефлорация!
Ротация, овация


© Стихи и музыка: Тимур Шаов

Год издания на аудио-диске: 1998.
Альбом: «Любовное чтиво».

пояснения и комментарии

Ел я в парке бутыльброд не спеша — искажённое «бутерброд» создаёт образ не интеллигента на перекусе, а персонажа с налётом простонародной иронии.
Джойс Джеймс (1882-1941) — ирландский писатель, основоположник модернизма. Его роман «Улисс» (1922) — литературная парафраза «Одиссеи» Гомера, где форма письма становится носителем смыслов и психологических пластов.
«Эх, яблочко на тарелочке» — цитата из народной песни «Яблочко», давшей название композиции.
Андеграунд (англ. underground — под землёй) — в переносном смысле: «подпольное» искусство, противопоставленное официальным нормам, часто демонстрируемое полулегально.
Нон-конформист (в печатных изданиях текст: «мол, конформист») — поэт, не следующий канонам, противоположность конформисту-приспособленцу (от лат. conformis — «сообразный»).
Цицеронствовать — говорить изящно и красноречиво; ироничная отсылка к Марку Туллию Цицерону (106–43 гг. до н.э.) — римскому оратору, писателю и политику, чья риторика стала символом классического красноречия.
Эмоции (от фр. emotion, лат. emoveo — волную) — субъективные реакции на внутренние и внешние раздражители, охватывающие весь спектр чувств и переживаний.
Фрустрация (лат. frustratio — обман) — состояние, возникающее при невозможности достичь значимой цели; сопровождается тревожностью, напряжением, иногда — агрессией или уходом в фантазии.
Новация (лат. novatio — обновление) — новшество; в праве — замена одного обязательства другим по соглашению сторон.
Фелляция (лат. fellatio) — оральная стимуляция пениса.
Лукреций (Тит Лукреций Кар) — римский поэт и философ I века до н.э., автор «О природе вещей», популяризатор учения Эпикура о свободе воли, атомизме и преодолении страха смерти.
Потенция (лат. potentia — сила) — скрытая способность, проявляющаяся при определённых условиях.
«Горацио, такая экзальтация не снилась нашим мудрецам!» — ироничная отсылка к «Гамлету» Шекспира: «Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам» (перевод Н. А. Полевого).
Экзальтация (лат. exaltatio — подъём) — состояние повышенной эмоциональной возбудимости, выражающееся в восторженно-возбуждённой реакции. В физиологии и психологии — проявление интенсивных чувств, часто на грани аффекта.
Будуар (фр. boudoirе) — изящно оформленная дамская комната для неофициальных приёмов.
Канделябр (фр. candelabre) — светильник с несколькими рожками для свечей или ламп. В шутливом контексте — «орудие» наказания за грубые ошибки в карточных играх, особенно в преферансе.
Трабл (англ. trouble) — беда, неприятность.
Презумпция (лат. praesumptio) — предположение, принимаемое за истину до опровержения. В праве — презумпция невиновности.
Стагнация (лат. stagno — делаю неподвижным) — экономический застой.
Кремация (лат. crematio) — сжигание тела как форма погребения; распространена у многих народов, с XIX века — вне религиозных традиций.
Кастрация (лат. castratio — оскопление) — удаление или подавление функции половых желёз. Применяется в медицине, ранее — в ритуальных и карательных целях.
«Плюс электрификация» — ироничный намёк на ленинскую формулу: «Коммунизм — это Советская власть плюс электрификация всей страны». Стала источником шуток, включая «математические»:
  «Советская власть = коммунизм – электрификация»,
  «Электрификация = коммунизм – Советская власть».
Петиция (лат. petitio — просьба) — коллективное обращение граждан к властям.
Реляция (лат. relatio — сообщение) — официальное донесение о военных действиях; в ироничном смысле — хвастливый отчёт о собственных успехах.
Резекция (лат. resectio — отсечение) — операция по частичному удалению больного органа.
Инфляция — обесценивание денег из-за их чрезмерного выпуска.
Поллюция (лат. pollutio — марание, пачканье) — непроизвольное семяизвержение, чаще во сне, при половом воздержании; признак полового созревания.
Амбиция (лат. ambitio) — обострённое самолюбие, претензии, спесь.
Градация — постепенное изменение, обычно по нарастающей.
Инсталляция (англ. installation — установка) — художественная композиция, размещённая в пространстве; также: техническая установка или монтаж.
Мотивация — активное состояние, побуждающее к действиям для удовлетворения потребностей.
Дефлорация (лат. de — удаление + flos — цветок) — нарушение целостности девственной плевы.
Ротация (лат. rotatio — круговращение) — поочерёдное изменение состава или положения элементов структуры.
Овация — бурные аплодисменты, восторженное приветствие.

Задать вопрос или предложить комментарий


Назад



При использовании материалов сайта, ссылка на источник желательна.


Top.Mail.Ru
View My Stats


© 2009– Dev by Paul Dm. Petrowsky (aka ppd)