Сайт ценителей творчества Тимура Шаова
«Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но
с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК»
Т.Зилотова
  Уважаемые читатели, если вы владеете навыками интернет-поиска, возможно, пояснения и комментарии вам не понадобятся. Думайте сами, решайте сами — читать или не читать.
  Пояснения и комментарии — НЕ АВТОРСКИЕ!
  Большинство из них было написаны пользователями форума до 2006 года. Пользовательские страницы их обсуждений утрачены в ходе обновлений официального сайта Автора.
  Обсуждение комментариев, написанных позднее, можно найти в разделе «Редакция. "Толковый словарь" и аккорды» действующего форума.
  Мы не претендуем на абсолютную истину, публикуя материалы в разделе «Пояснения и комментарии», и приветствуем любые предложения по их дополнению, уточнению или исправлению.

Тимур Шаов: Отцы и дети
Перейти на страницу с аккордами

На тусовке потусили, в клубе поклубились,
На бульваре пили пиво, Шурик подошёл.
Пили, пили, пили, пили — напились, упились,
Разломали две скамейки, было хорошо.

У памятника Гоголю Шурика стошнило,
Заблевал весь постамент, грубо говоря.
С криком «Гоголя не любишь!» дали ему в рыло.
Хорошо повеселились, день прошёл не зря.

А мы, а мы в их возрасте читали,
И Холден Колфилд нам был парень в доску свой.
Бывало, что и мы, конечно, ну бывало(!) выпивали,
Но в одной руке был стакан, в другой руке — Толстой.

А мы ловили кайф от мировой культуры,
И музыка была, и всяк был меломан.
Ну, а теперь какие времена — такие трубадуры…
У нас-то были «Beatles», а у этих кто? Билан!

На футбол «Спартак» — «Динамо» в пятницу ходили,
Подрались со спартачами, как заведено.
Били, били, били, били, били — победили,
А «Динамо» проиграло, но это всё равно.

В воскресенье встал в четыре, поздно, но не очень,
Ну, туда-сюда, покушал, даже не куря.
Сел у телевизора, просидел до ночи,
Что смотрел — не помню, в общем, день прошёл не зря.

А мы, а мы, мы марки собирали…
И ещё, бывало, выпьешь — и в музей, и сердцу, и уму.
А от ментов и мы чего там говорить! бывало, убегали.
Но детям нашим знать об этом ни к чему.

Но им музей — отстой, а им в театре скучно.
Островский — что для них? Не «Лес», а тёмный лес.
Упрёки и хулу приемлют равнодушно.
В ответ: «А чо? А чо?» — «Ничо! Учись, балбес!»

К Шурику на хату всей толпою завалили.
Паханы у Шурика попёрлись на моря.
Мы сломали дверь, сожгли ковёр, соседей затопили,
В общем, славно пошалили — день прошёл не зря.

Щас вернусь домой и только на диванчик лягу,
Только соберусь я в телевизор поглядеть,
Тут придёт пахан и разведёт свою бодягу,
И начнёт опять ворчать, нудеть, скрипеть, бухтеть.

А мы, скажет, а мы, а мы хотя б читали,
И Гекльберри Финн для нас был парень свой.
Культура, тра-ля-ля, ну, там, Тарковский, трали-вали.
Обычно я молчу и киваю головой.

«А, может, — скажет, — вас пороть? Эх вы, младое племя!
Нет среди вас орлов, как мы — богатырей…
»
А, уходя, вздохнёт и скажет: «Нет, в наше время
И снег-то был белей, и вода была мокрей
».


© Стихи и музыка: Тимур Шаов

Год издания на аудио-диске: 2008.
Альбом: «И какая меня муза укусила?».

пояснения и комментарии

Отцы и дети — название романа И. С. Тургенева (1862), ставшее нарицательным для обозначения конфликта поколений.

Холден Колфилд — герой романа Дж. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» (1951), культовый образ подросткового бунта. На русский язык переведён в 1975 году.
Толстой — вероятно, Лев Николаевич Толстой, классик русской литературы, чьи произведения отличаются философской глубиной.
«Beatles» — легендарная британская рок-группа 1960-х. В СССР вызывала неоднозначную реакцию: молодёжь обожала, старшее поколение критиковало.
Билан (Дима Билан) — российский поп-певец, победитель «Евровидения» (2008). Как и Тимур Шаов, родом из Карачаево-Черкессии. В песнях Билана проявляются типичные черты современной «попсы».
Спартачи — фанаты футбольного клуба «Спартак» (Москва), в молодёжном сленге.
А «Динамо» проиграло, но это всё равно — намёк на то, что для части фанатов важна не игра, а сам процесс «боления» за свою команду.
и — сердцу, и — уму — инверсия фразы «ни уму, ни сердцу».
отстой — молодёжный сленг, означающий нечто скучное, неинтересное или низкого качества.
Островский Александр Николаевич — классик русской драматургии (1823–1886); его пьесы — основа репертуара многих театров.
Не «Лес», а тёмный лес — игра слов: «Лес» — пьеса Островского, «тёмный лес» — выражение, означающее нечто непонятное.
Упрёки и хулу приемлют равнодушно — вариация строки из стихотворения Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…»:

«…Хвалу и клевету приемли равнодушно,
И не оспоривай глупца.»

Цитата часто искажается в речи: встречаются варианты «хвалу и похвалу», «добро и зло» и др.
Пахан — изначально блатной жаргон (криминальный авторитет), позже вошёл в молодёжный сленг как обозначение отца. «Паханы» — родители.
Гекльберри Финн — персонаж цикла Марка Твена о Томе Сойере.
Тарковский — скорее всего, Андрей Тарковский (1932–1986), выдающийся режиссёр, чьи философские фильмы 60–80-х годов были особенно популярны среди интеллигенции.
младое племя! Нет среди вас орлов, как мы — богатырей — сочетание двух цитат:
Одна из стихотворения А.С.Пушкина «Вновь я посетил»:

«…Здравствуй, племя
Младое, незнакомое! не я
Увижу твой могучий поздний возраст…»

Вторая из стихотворения М.Ю.Лермонтова «Бородино»:

«…-Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя:
Богатыри — не вы!…»

в наше время и снег-то был белей, и вода была мокрей — ироничная поговорка о том, что «раньше было лучше». Варианты: «трава зеленее», «небо синее» и т. п.

Задать вопрос или предложить комментарий


Назад



При использовании материалов сайта, ссылка на источник желательна.


Top.Mail.Ru
View My Stats


© 2009– Dev by Paul Dm. Petrowsky (aka ppd)