Сайт ценителей творчества Тимура Шаова
«Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но
с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК»
Т.Зилотова
  Уважаемые читатели, если вы владеете навыками интернет-поиска, возможно, пояснения и комментарии вам не понадобятся. Думайте сами, решайте сами — читать или не читать.
  Большинство комментариев было написано до 2006 года. Страницы обсуждений, созданные пользователями форума, были утрачены в результате эволюции официального сайта Автора.
  Обсуждение комментариев, написанных позднее, можно найти в разделе «Редакция. "Толковый словарь" и аккорды» действующего форума.
  Мы не претендуем на абсолютную истину, включая материалы в разделе «Пояснения и комментарии», и приветствуем любые предложения по их дополнению, уточнению или исправлению.

Тимур Шаов: Патриотический марш
Перейти на страницу с аккордами

И какая меня муза укусила?
Я на власть чего-то гавкаю опять.
«Ну, не гавкай ты, — жена меня просила, —
Ты ж нагавкаешь, придурок, лет на пять

Грею зад в своем любимом мягком кресле.
Возраст, дети… Да, послушаю жену.
Мне пора уже писать иные песни.
О хорошем… Прямо щас вот и начну!

Хорошо у нас и летом и зимою,
И в провинции, и в центре хорошо!
По трезвянке хорошо, и с перепою,
И в одежде хорошо, и голышом.

Мы и строим, и куём, и созидаем,
Снова доблесть комсомольская кипит,
Мы опять другой такой страны не знаем,
А кто знает — пусть заткнется и сидит!

На добро чужое рот мы не раззявим,
Но ни крошки не уступим своего
!
Человек у нас проходит, как хозяин,
Если бабки есть, конечно, у него!

Вперёд, умытая Россия,
Страна невиданных щедрот!
С нами силы неземные,
Бог и вышки нефтяные
!
Вперёд! Вперёд, покуда прёт!
Покуда прёт!

Хорошо внизу и хорошо у власти,
Вместе движемся мы в этот вот «вперёд».
Видим мы на горизонте наше счастье,
А кто не видит — пусть очки свои протрёт!

Но кое-что я должен прояснить публично.
Отношенье мое к власти таково:
Вот там как раз нехорошо…
Не хорошо там… Там отлично!
Гармонично! Динамично! Делово!

Но отдыхать им надо чаще, в самом деле!
Шутка ль, круглый год сидишь, руководишь!
Хорошо, ще не згинели Куршавели,
Ще не вмерли Цюрих, Лондон и Париж
!

Вперёд, умытая Россия,
Пора вылазить из болот!
Ой, вы, кони вороные,
Ой, вы, вышки нефтяные,
Вперёд, вперёд, покуда прёт!
Покуда прёт!

Так вот встанешь утром, оглядишь отчизну — хорошо!
Прослезишься, выпьешь, хрустнешь огурцом,
И, как Тютчева, потянет к монархизму,
И к монарху с человеческим лицом!

А кое-кто ругает всё, всё сразу, чохом,
Говорит, что не туда процесс зашёл.
Даже если кое-что у нас и плохо,
То в конечном счете это хорошо.

Кто-то ноет про имперские замашки
И кричит про деспотию и грабёж.
Успокойтесь, сядьте, выпейте рюмашку!
Посидите чуть… Ну? А щас?
Ну, правда ж, хорошо?

Насра… Нас радуют свершенья трудовые!
Нессы… Не сыпятся с небес на нас блага!
Насса… На самом деле мы же мирные, не злые…
Но кто не с нами — обобьём рога!

Вперед, умытая Россия,
Страна невиданных щедрот!
Есть съестное, есть спиртное,
Разливное, нефтяное,
Вперёд, вперёд, покуда прёт!
Покуда прёт!

Наконец-то спел я честно
Вам про то, как всё чудесно!
Хорошо! Хорошо!
Мы не плачем, мы не ноем,
Наш мы новый мир построим!
Хорошо! Хорошо!
И на вахте, и в забое,
И в горячке, и в запое —
Хорошо! Хорошо!
Вот и написал, как Тютчев!
Прямо Тютчев, даже лучше!
Хорошо!
  Ой, хорошо!
    Ой, хорошо… ой, как хорошо…
    Хорошо…
    Хорошо.
    Хорошо!


© Стихи и музыка: Тимур Шаов

Год издания на аудио-диске: 2008.
Альбом: «И какая меня муза укусила?».

пояснения и комментарии

И какая меня муза укусила? — часто употребляемое ("ТОЖЕ КНИГА" Андрея Кнышёва и др.) видоизменение поговорки «Какая муха укусила кого-либо?», означающей странное или раздражённое поведение. Происходит от французского «quelle mouche vous pique?», связанного с суевериями о насекомых как воплощении злых духов.
Ты нагавкаешь, придурок, лет на пять — шутливое напоминание о репрессиях, когда случайная фраза могла привести к аресту.
Мы опять другой такой страны не знаем…
Человек у нас проходит как, хозяин…
— строки из «Песни о Родине» (муз. И. Дунаевский, сл. В. Лебедев-Кумач):

Шиpока стpана моя pодная,
Много в ней лесов, полей и pек.
Я дpугой такой стpаны не знаю,
Где так вольно дышит человек.

От Москвы до самых до окраин,
С южных гор до северных морей
Человек проходит, как хозяин
Необъятной Родины своей.

На добро чужое рот мы не раззявим,
Но ни крошки не уступим своего!
— отсылка к пословице «На чужой каравай рта не раззевай» и к строке из «Марша танкистов» (слова Б. Ласкина, музыка братьев Покрасс):

Чужой земли мы не хотим ни пяди,
Но и своей вершка не отдадим!

Вперёд, умытая Россия — аллюзия на стихотворение Лермонтова «Прощай, немытая Россия»:

Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ…

Слово «умытая» звучит двусмысленно: как антоним «немытой» и как жаргонное «оставить с носом».
С нами силы неземные, Бог и вышки нефтяные — ироничная отсылка к девизу «С нами Бог» с Большого герба Российской империи.
Хорошо, ще не згинели Куршавели,
Ще не вмэрли Цюрих, Лондон и Париж
— пародия на строки из гимнов Польши («Jeszcze Polska nie zginela») и Украины («Ще не вмерла Україна»), с заменой на популярные у богатых россиян города:

Куршавель — (фр. Courchevel) — горнолыжный курорт во Франции, ставший символом элитного отдыха после скандала 2007 года.
Цюрих, Лондон, Париж — города, активно осваиваемые состоятельными россиянами, вызывающими недовольство местных жителей из-за роста цен и скупки недвижимости.

И, как Тютчева, потянет к монархизму — отсылка к Ф. И. Тютчеву (1803–1873), поэту и дипломату, стороннику консервативной идеологии и монархии, автору проекта по улучшению имиджа России на Западе.
К монарху с человеческим лицом — ироничная отсылка к концепции «социализма с человеческим лицом», разработанной чехословацкими реформаторами в 1968 году. Попытка совместить социализм с демократией завершилась вводом советских войск и подавлением Пражской весны.
Но кто не с нами — обобьём рога — агрессивная перефразировка лозунга «Кто не с нами, тот против нас», популярного в ранние годы советской власти. Первоначально — цитата из Евангелия (Матф. 12:30; Лук. 11:23).
Наш мы, новый мир построим — строка из «Интернационала», (музыка П. Дегетейра, слова Э. Потье, перевод на русский А. Коца), гимна революционного движения и СССР до 1943 года:

Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим, —
Кто был ничем, тот станет всем.


Задать вопрос или предложить комментарий


Назад



При использовании материалов сайта, ссылка на источник желательна.


Top.Mail.Ru
View My Stats


© 2009– Dev by Paul Dm. Petrowsky (aka ppd)