Сайт ценителей творчества Тимура Шаова
«Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но
с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК»
Т.Зилотова
  Уважаемые читатели, если вы владеете навыками интернет-поиска, возможно, пояснения и комментарии вам не понадобятся. Думайте сами, решайте сами — читать или не читать.
  Пояснения и комментарии — НЕ АВТОРСКИЕ!
  Большинство из них было написаны пользователями форума до 2006 года. Пользовательские страницы их обсуждений утрачены в ходе обновлений официального сайта Автора.
  Обсуждение комментариев, написанных позднее, можно найти в разделе «Редакция. "Толковый словарь" и аккорды» действующего форума.
  Мы не претендуем на абсолютную истину, публикуя материалы в разделе «Пояснения и комментарии», и приветствуем любые предложения по их дополнению, уточнению или исправлению.

Тимур Шаов: Романс о Женщине
Перейти на страницу с аккордами

Она прошла с открытыми плечами
И в декольте, глубоком, как овраг, —
И все вокруг мгновенно замолчали,
И заторчали, и сказали «Ах!»
Ах, каблучки, ах, чёрные колготки!
Весь этот хитрый женский антураж!
Так не бывает — это всё от водки!
Иль от жары привиделся мираж.

Какая женщина по городу идёт!
С другой планеты к нам заброшена, наверно.
Кому-то ж эта женщина даёт…
Свою любовь даёт, конечно, свою верность!

Я шёл за ней униженным барбосом,
С проезжей частью путал тротуар…
И всё вздыхал своим сопливым носом
Волшебный аромат «Мажи-нуар».
Табун окрестных импотентов в круг собрался,
Им будет долго сниться эта грудь.
И даже мент на цыпочки поднялся,
Чтоб в декольте поглубже заглянуть.

Какая женщина наш посетила дом!
Какая женщина на нас бросает взоры!
Фотограф щёлкает, мы щёлкаем мурлом,
А вылетают только мухоморы
.

Я шёл за ней, как шёл Петрарка за Лаурой
И как Орфей за Эвридикой шёл,
И вдруг она — о чудо! — обернулась
И ласково сказала: «Слышь, козёл!
Ты что, чудак на букву «М», за мною ходишь?
Сглотни слюну, расслабься, Бармалей!
Я вижу по штанам — чего-то хочешь.
Сто баксов за ночь — буду я твоей!»

Прошу тебя, Господь, ну, помоги!
Пошли сто баксов в виде Божьей благодати!
Куплю тогда жене я сапоги
Ещё на шлюх я доллары не тратил!


© Стихи и музыка: Тимур Шаов

Год издания на аудио-диске: 1998.
Альбом: «Любовное чтиво».

пояснения и комментарии

«Романс о Женщине» — данная песня (по мнению комментаторов) является своего рода вариацией на тему песни «Городского романса» Владимира Высоцкого:

Я однажды гулял по столице,
Двух прохожих случайно зашиб.
И, попавши за это в милицию,
Я увидел её и погиб.

Известно, что некоторые ранние произведения автора создавались под влиянием Высоцкого.

Декольте (французское decolte) — женский наряд с открытой шеей и частью груди.
«Чёрные колготки» — отсылка к атмосфере 90-х, когда реклама таких колготок заполоняла телеэкраны.
Антураж (французское entourage — окружение) — здесь: эффектная экипировка и детали внешности.
«это всё от водки» — возможно, косвенный намёк на поговорку «Не бывает некрасивых женщин — бывает мало водки».
Барбос — нарицательная кличка для беспородных собак, укоренившаяся в культуре.
«Мажи-нуар» (французское «Magie Noire» — «Чёрная магия») — французские духи, популярные в 80–90-х, но не считавшиеся особенно изысканными.
«Какая женщина на нас бросает взоры! Фотограф щёлкает, мы щёлкаем мурлом, а вылетают только мухоморы» — ироничная отсылка к песне Булата Окуджавы «Приезжая семья фотографируется у памятника Пушкину»:

На фоне Пушкина снимается семейство.
Фотограф щёлкает, и птичка вылетает.

Какие женщины на нас кидают взоры
И улыбаются… И птичка вылетает.

Петрарка Франческо — итальянский поэт, прославившийся любовной лирикой, особенно сборником «Канцоньере», посвящённым Лауре — женщине, которую он, по собственным словам, впервые увидел в церкви в 1327 году. Её реальность остаётся спорной: одни считают Лауру поэтическим образом, другие — исторической личностью, даже связывая её с родословной маркиза де Сада.
Орфей — фракийский певец и музыкант из греческой мифологии, сын речного бога Эагра и музы Каллиопы. Его пение покоряло богов и природу. Ради любви он спустился в Аид за женой Эвридикой, но, нарушив запрет оглядываться, навсегда потерял её. Фраза «как Орфей за Эвридикой шёл» стала метафорой пути в ад.
Козёл — один из синонимов слова «дурак»; в тюремном жаргоне — представитель низшей касты заключённых, подвергающийся унижениям и насилию.
«Чудак на букву «М» — эвфемизм, намекающий на грубое слово, но сегодня чаще воспринимается как мягкое обозначение глупца и почти не воспринимается как нецензурное.
Бармалей — свирепый персонаж сказок Корнея Чуковского о докторе Айболите; узнаваем по бороде, усам и пиратскому облику.
«Сто баксов за ночь — буду я твоей!» — перекликается со строками:

А она мне сказала: «Я верю вам
И отдамся по сходной цене»

из упомянутого выше «Городского романса».
«Куплю тогда жене я сапоги». «Куплю жене сапоги!» — крылатая фраза из рекламы акций АО «МММ» начала 90-х. Её произносит Лёня Голубков — образ «простого семьянина», вложившего деньги и решившего порадовать жену неожиданными дивидендами.

Задать вопрос или предложить комментарий


Назад



При использовании материалов сайта, ссылка на источник желательна.


Top.Mail.Ru
View My Stats


© 2009– Dev by Paul Dm. Petrowsky (aka ppd)