"Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК" Т.Зилотова
"Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК" Т.Зилотова
Forum rules
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
ИРИНА Т wrote:Да, Булька классное предложение сделала. Можно же и все классические музыкальные цитаты так иллюстрировать. Только ли возможно это технически на нашем сайте?
Абсолютно возможно!
Вырезать кусочек из песни Шаова и из другой песни или музыкальной композиции и выложить на сайт, да без проблем! Только надо иметь этот второй "оригинальный" кусочек и сделать соответствующую папку для музыкальных цитат.
Мы боремся за правду и равные права.
Всем людям по комбайну, желательно по два!
Я пока спорить не буду, потому, что тоже не изучала, и даже не вникла слишком. Так, почитала критику в надежде найти научные доводы и аргументы против, но не тут-то было.
Но мое мнение, что, в любом случае, чем "ширее и глубжее" резонанс от песен ТШ, тем лучше. Никогда не повредит никакое исследование. Разница во мнениях только расширит кругозор поклонников.
Ах ты Дао, моё Дао, Дао важное моё, Дао важное, сермяжное, непознанноё!
Сейчас только обратила внимание, какой странный комментарий дан на хрен моржовый - может, кто из форумчан так и обращается к своему другу, но как это привязать к контексту песни?
Вообще-то, если мне память не изменяет, изначально так у промысловиков назывались клыки моржа (у самцов они больше, чем у самок), добыча которых уже давно повсюду запрещена, кроме Чукотки (где разрешена только местным, как дань традиции). Китовый ус тоже надо бы охарактеризовать как предмет промысла, но уже поздно, сил нетути, иду спать
По поводу упомянутого моржового фрагмента, я хотел разыскать в сети одтн текст, но видимо его нет в электронных библиотеках, так что - своими словами.
Речь идет о замечательных "Пожилых записках" Игоря Губермана. Так вот там он описывает случай, как друг привез ему откуда-то с северов как раз и именно эту штуку. В подарок. И что, мол, в старину такие принято было царям дарить. А Губерман даже написал стишок (цитирую по памяти):
Как лютой крепости пример,
Моей судьбою озабочен,
Мне друг привез моржовый хер,
Что б я был тверд и столь же прочен.
Игорь Миронович, человек с юмором, хотел повесить подарок на стену в спальне, над кроватью, но жена отсоветовала. Она тоже человек с юмором, побоялась, что у Игоря Мироновича разовьется комплекс неполноценности.
И еще одна шутка там была: уже готовясь к вынужденной эмиграции, сидя на кухне (как раз под подарком), вслух рассуждал ГуберманГуберман, мол, дадут мне его вывезти из Союза или не дадут... А жена говорит:
- Ты сначала свой вывези!
Кстати говоря, вот сейчас вспомнил. Когда года 4 назад по блаженной памяти каналу ТВС показывали пятисерийный фильм о Губермане, я видел, в доме его в Израиле, висит на стене эта штуковина! Так что видимо дали вывезти...
Last edited by Ginzzburg on 18.10.2006 13:20, edited 1 time in total.
Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашей женской консультации!
Я думаю, что применительно к употреблению данного словосочетания в песне, в комментарии написано все правильно. Просто можно комментарий дополнить, что, мол, вообще... ну и т.д.
Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашей женской консультации!
Увы, на мои благие намерения поучаствовать в формулировочках придётся в ближайший месяц поставить крест, потому что два часа назад на руку, потянувшуюся было к перу, положен гипс. Как неча делать сломала сразу две кости, больно, однако
Муж мой тоже утверждает, что половой орган у моржей из крепкой кости состоит, даже автора назвал, у которого он когда-то об этом читал - Ричард Перрен, если я правильно расслышала. А название книги что-то вроде "Мир моржей". Так что вполне вероятно, что выражение зродилось среди тех, кто занимался промыслом ластоногих, в том числе и на Чукотке, и постепенно распространилось как (сравнительно) безобидное ругательство, от которого нынешние ассоциации неизбежно ведут на Хрюна Моржова и Игоря Губермана
Last edited by Anonymous on 18.10.2006 17:42, edited 1 time in total.
конечно, моя формулировка - это была шутка (извини, Князь).
Действительно у меня есть фильм о Губермане, где он показывает эту
штуку и рассказывает дословно то, что изложил Илья.
Извините, пожалуйста.
если будет время - поставлю этот фрагмент на мой сайт.
Смайлик-то к месту, это ж только смайлик! Только не могу с постами справиться. На даче у меня такой и-нет, что или отправить-загрузить не может, то сразу несколько выдал. Князь, помогите удалить лишние посты, а то три таких смайлика уже слишком для нежных глазок Олечки!
Ах ты Дао, моё Дао, Дао важное моё, Дао важное, сермяжное, непознанноё!
Ну так как же я его скомпрессирую если стоит, не по адресу уж извините.
Вообще в Ванкувере я уже видел экземпляр, даже побольше того что держит Губерман. У нас есть этакий "Science World" ("Дом Заний" если перевести по смыслу его назначение ). В общем все что дети изучают в школе, можно увидеть там , попробовать самому как в большой такой игровой лаборатории. Например крутишь педали, вырабатываешь электрический ток и работает телевизионная камера. Сильнее крутишь, ток стабильнее, напряжение и сила тока возрастает, картинка получается ярче четче. Ну и подобным образом по всем наукам кроме пожалуй химии, а то намешают там, потом все на воздух взлетит.
Вот там в разделе Биологии я такую штуку моржовую уже видел.
Мы боремся за правду и равные права.
Всем людям по комбайну, желательно по два!