Играем Тургенева (мумузикл)

Комментарии и аккорды к песням Тимура Шаова
Forum rules
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
User avatar
земляк
Тихий охотник
Posts: 7774
Registered for: 14 years 5 months
Last visit: 28.01.2016 18:48
Location: Гатчина

Re: НОВЫЕ ПЕСНИ

Post by земляк »

На кошек, на Луну - но на Барыню не лай!
Почему луна с большой буквы?


Нам чужда протестантская этика и буддистский порядок вещей.
User avatar
Татьяна Ер
Скромница
Posts: 3017
Registered for: 12 years 4 months
Last visit: Yesterday 21:24
Location: Самбия
Has thanked: 108 times
Been thanked: 41 times

Re: НОВЫЕ ПЕСНИ

Post by Татьяна Ер »

И я добавлю:
А с другой-то стороны - (здесь тире)
Есть порты и есть онучи.

А секут нас, слава Богу, через день - (тире)
А за нашу нерадивость да за лень.

Барыня: Ну, (запятая) что народ?
Гаврила: Народ поет - (тире)
О том, (запятая) как славно он живет

И лает! (воскл.знак) Лает на меня - (тире) как на простолюдинку.

А наше мнение - (тире) доярок-(дефис)косарей:
Раздавите эту гадину скорей!


Можно все! Но только... лень...
User avatar
земляк
Тихий охотник
Posts: 7774
Registered for: 14 years 5 months
Last visit: 28.01.2016 18:48
Location: Гатчина

Re: НОВЫЕ ПЕСНИ

Post by земляк »

Я услышал: "слова прощальные".
Не согласен. Именно "слово прощальное".

Это намёк на песню "Степь да степь кругом":

А жене скажи
Слово прощальное,
Передай кольцо
Обручальное


Нам чужда протестантская этика и буддистский порядок вещей.
User avatar
Ushwood
Парадоксов друг
Posts: 5828
Registered for: 12 years
Last visit: Yesterday 16:12
Location: Москва
Has thanked: 56 times
Been thanked: 665 times

Re: НОВЫЕ ПЕСНИ

Post by Ushwood »

ИРИНА Т wrote:Ну и после "поёт" запятая.
Неа. После "о том". Т.е.
...Народ поет
О том, как славно он живет.
ИРИНА Т wrote:А перед "иль" не надо запятую?
По-моему нет.
ИРИНА Т wrote:Почему в этом случае после "наше" есть запятая, а в предыдущем варианте обращения нет? Определитесь, батенька.
Интересный момент, так с ходу и не скажу...
Пожалуй, все-таки запятая нужна: "коллективное ты наше, бессознательное".
земляк wrote:Почему луна с большой буквы?
Согласен, тут надо с маленькой.
Татьяна Ер wrote:А с другой-то стороны - (здесь тире)
Есть порты и есть онучи.

А секут нас, слава Богу, через день - (тире)
А за нашу нерадивость да за лень.
Опционально. То есть - вполне можно и так написать.
Татьяна Ер wrote:И лает! (воскл.знак) Лает на меня - (тире) как на простолюдинку.
Здесь я восклицательной интонации не слышу. ИМО после "лает" все же запятая просится. Тире - опционально.
Татьяна Ер wrote:А наше мнение - (тире) доярок-(дефис)косарей:
Раздавите эту гадину скорей!
Это получается, что профессия такая: доярка-косарь. :lol:
земляк wrote:Не согласен. Именно "слово прощальное".

Это намёк на песню "Степь да степь кругом":

А жене скажи
Слово прощальное,
Передай кольцо
Обручальное
А, вот как? Не знал, спасибо.


Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
User avatar
bookworm
Буквоед
Posts: 4327
Registered for: 14 years 5 months
Last visit: 08.02.2020 18:48
Location: СПб
Been thanked: 3 times

Re: НОВЫЕ ПЕСНИ

Post by bookworm »

"Но тут еще вопросы остаются"

Почему я оставил 1% на сомнения?


Ой, какое беспощадное, карательное,
Коллективное ты наше, бессознательное!

Давайте попробуем провести синтаксический разбор предложения.
Я школу закончил почти 40 лет назад, многое забыл, могу ошибаться. Но у нас где-то были филологи, может быть поправят?

Это в английском языке порядок слов в предложении строго определен. В русском допускаются "вольности".
Я читаю книгу.
Книгу я читаю.
Книгу читаю я.
Читаю книгу я.
Я книгу читаю.
Читаю я книгу.
Действие одно, но смысловая разница здорово ощущается.
Так и в нашем примере.
Сравните: Наше коллективное бессознательное [есть] беспощадное и карательное. Далее идет восклицание: Ой, какое... А от перестановки слов в предложении достигается эффект "восхищения" этим фактом.
Мне кажется, что здесь есть составное именное сказуемое. Глагольная часть его опущена (слово "есть"), а именная состоит из двух прилагательных: беспощадное и карательное. Поскольку между ними нет союза, ставим запятую.
Подлежащее тоже сложное: коллективное бессознательное. Состоит из двух прилагательных (как, например: центральный нападающий). Кроме того, внутрь подлежащего введено обращение. Его выделяем запятыми.
Ну, и, поскольку, пропущена глагольная составляющего сказуемого, ставим тире.
Мой вариант расстановки знаков препинания:
"Ой, какое беспощадное, карательное -
Коллективное, ты наше, бессознательное!"

В другом случае:
Ой, какое, ты, смиренное, признательное -
Коллективное, ты наше, бессознательное!
При наличии нескольких обращений к одному лицу, находящихся в разных местах предложения, каждое из них выделяется запятыми: 1) Яков, подними-ка, братец, занавес (А. Чехов). 2) ...И потому, Фома, не лучше ли, брат, расстаться? (Ф. Достоевский).

Во, завернул, "Прям, как Тютчев" :lol: :lol: :lol:


User avatar
Ushwood
Парадоксов друг
Posts: 5828
Registered for: 12 years
Last visit: Yesterday 16:12
Location: Москва
Has thanked: 56 times
Been thanked: 665 times

Re: НОВЫЕ ПЕСНИ

Post by Ushwood »

bookworm
В первом случае я сильно сомневаюсь, что "коллективное-бессознательное" - подлежащее. Сомнений бы не было, если бы не вот это "ты", которое затесалось. А так очень похоже, что это, как и во втором случае - обращение. Так что смысл фразы не тот, что вы привели: "Наше коллективное бессознательное [есть] беспощадное и карательное", а другой: "Наше коллективное-бессознательное, ты [есть] беспощадное и карательное". Исходя из этого и расстановка запятых в первой строке (запятая после слова "карательное" - как положено перед обращением).
Что касается второй строки: "Коллективное ты наше, бессознательное!" Здесь после "коллективного" запятая ИМХО не нужна. Не берусь процитировать соответствующее правило, но приведу аналогию: обращения типа "Дорогой ты мой!" явно ведь в этой запятой не нуждаются. А если я потом навешу еще одно прилагательное в конце - будут однородные члены, и именно поэтому после "наше" нужна запятая, а не потому, что здесь обращение.


Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
User avatar
Ushwood
Парадоксов друг
Posts: 5828
Registered for: 12 years
Last visit: Yesterday 16:12
Location: Москва
Has thanked: 56 times
Been thanked: 665 times

Re: НОВЫЕ ПЕСНИ

Post by Ushwood »

bookworm wrote:Кроме того, внутрь подлежащего введено обращение.
Вот здесь, мне кажется, вы неправы. Здесь скорее подходит пример из Розенталя:
Личные местоимения ты и вы, как правило, не являются обращениями, а выступают в роли подлежащего. Однако они могут входить в состав распространенного обращения, пунктуационно выделяясь вместе с ним, например: Ну, полноте, полноте, балагур, шутник вы этакий (Тургенев).
Как в этом примере обращением является "шутник вы этакий" (и "балагур" тоже, но речь не об этом), так и у нас тут - "коллективное ты наше" (и "бессознательное" просто как однородный член).
Last edited by Ushwood on 22.10.2010 00:16, edited 1 time in total.


Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
User avatar
Till
Умница-консерваторец
Posts: 2855
Registered for: 11 years 6 months
Last visit: 19.09.2020 17:30
Location: Ленинград
Has thanked: 2 times
Been thanked: 2 times

Re: НОВЫЕ ПЕСНИ

Post by Till »

Во втором случае "коллективное ты наше бессознательное" - суть одно большое обращение, и выделяться запятыми должно в полном объёме. Сравните в прозе: "Коллективное ты наше бессознательное, какое ты смиренное, признательное!".
В первом случае синтаксическое строение то же, только отсутствует подлежащее (поэтическая вольность-с).
Так что все запятые в строке "коллективное ты наше бессознательное" - абсолютно лишни.
Ushwood wrote:Что касается второй строки: "Коллективное ты наше, бессознательное!" Здесь после "коллективного" запятая ИМХО не нужна. Не берусь процитировать соответствующее правило, но приведу аналогию: обращения типа "Дорогой ты мой!" явно ведь в этой запятой не нуждаются. А если я потом навешу еще одно прилагательное в конце - будут однородные члены, и именно поэтому после "наше" нужна запятая, а не потому, что здесь обращение.
Прошу прощения, но в данном случае "бессознательное" - не прилагательное, а существительное (имеющее формальное сходство с прилагательным). Что? - бессознательное. Бессознательное какое? - коллективное. Сравните с навязшими в зубах со школы примерами: "ночной дежурный", "молодой вожатый" и так далее... Запятая совершенно лишняя.


Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.Image
User avatar
ИРИНА Т
Птица-сИрин
Posts: 17878
Registered for: 15 years 5 months
Last visit: 31.05.2021 22:00
Location: Москва
Has thanked: 8 times
Been thanked: 15 times

Re: Играем Тургенева

Post by ИРИНА Т »

Подлежащее - "коллективное бессознательное", однозначно! Это уже сложившийся философский термин. Похоже на "старщий вожатый" или " капризный больной", но не совсем то, потому, что там одно слово все-таки как прилагательное выступает, а здесь оба-два существительные! И еще наш вариант усугубляется средним родом, как бы обезличивается.
Коллективное бессознательное (какое?) - смиренное, признательное, карательное...
Моё мнение доярок-косарей :D : или вариант, когда вторая строка совсем без запятых, или - с выделением "ты наше" с двух сторон. КМК, 2 вариант читается значительно легче (чисто интонационно-пунктуационно :D ).

Очень похоже по приему со строкой из "Шао-де-цзин", которая в моей подписи. Но обращение к Дао более выражено.


Ах ты Дао, моё Дао, Дао важное моё, Дао важное, сермяжное, непознанноё! Image
User avatar
Ushwood
Парадоксов друг
Posts: 5828
Registered for: 12 years
Last visit: Yesterday 16:12
Location: Москва
Has thanked: 56 times
Been thanked: 665 times

Re: Играем Тургенева

Post by Ushwood »

Till wrote:Сравните с навязшими в зубах со школы примерами: "ночной дежурный", "молодой вожатый" и так далее... Запятая совершенно лишняя.
Соглашусь. Убедили - строка "коллективное ты наше бессознательное" в запятых не нуждается :).


Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
User avatar
Татьяна Ер
Скромница
Posts: 3017
Registered for: 12 years 4 months
Last visit: Yesterday 21:24
Location: Самбия
Has thanked: 108 times
Been thanked: 41 times

Re: НОВЫЕ ПЕСНИ

Post by Татьяна Ер »

Ushwood wrote:
Татьяна Ер wrote:И лает! (воскл.знак) Лает на меня - (тире) как на простолюдинку.
Здесь я восклицательной интонации не слышу. ИМО после "лает" все же запятая просится. Тире - опционально.
Позволю себе не согласиться.
Восклицательная интонация все-таки есть. Вот смотрите: барыня возмущена тем, что Муму сует повсюду свой нос. Мало того, эта псинка еще (и это главное) – не молчит, а лает! Барыня разгневана и тем, что лает Муму именно на нее (я власть или не власть? Иль я не я всея….) – как на какую-то простолюдинку, поэтому здесь тире. И разгневана так, что приказывает «решить вопрос с собачкой». Ну, а какой же гнев без восклицания?
Вот поэтому я вижу эти строки так, с восклицанием:
«И лает! Лает на меня – как на простолюдинку!»
Ushwood wrote:Это получается, что профессия такая: доярка-косарь.
Не профессия, а собирательное название народа, обслуживающего барыню: здесь и доярки, и косари, и жнецы, и прачки, и т.д.
шашлык-машлык, панимаеш... :dumaiu:


Можно все! Но только... лень...
User avatar
Ushwood
Парадоксов друг
Posts: 5828
Registered for: 12 years
Last visit: Yesterday 16:12
Location: Москва
Has thanked: 56 times
Been thanked: 665 times

Re: Играем Тургенева

Post by Ushwood »

Татьяна Ер wrote:Вот поэтому я вижу эти строки так, с восклицанием:
Вот именно. Вы - видите. То, что вы написали выше - это ваша интерпретация текста. Безусловно, всякие интерпретации возможны, но это - ваша интерпретация, не авторская.

Я же писал о том, что я слышу в авторском исполнении. А в нем, в этом самом исполнении, нет ни восклицательной интонации, ни хотя бы паузы после первого "лает".
Кстати, и интерпретация получается совсем другая при такой пунктуации. В первую очередь барыню возмущает не тот факт, что Муму лает, а - что она лает конкретно на нее. А во вторую очередь - что она лает много (именно в этом смысл повтора). Чем плохая интерпретация?

Более того. Обратите внимание: Гаврила позже вовсе не запрещает Муму лаять. Гавкай сколько хочешь! На кошек, на луну... только не на барыню.
Поскольку Гаврила - проводник воли барыни, то, получается, и барыню возмущает не сам факт лая...


Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
User avatar
gri
Пришелец Константин
Posts: 1410
Registered for: 10 years 9 months
Last visit: 15.04.2020 18:21
Location: сначала из Черкесска
Been thanked: 1 time

Re: Играем Тургенева

Post by gri »

Простите, не смог присоединиться раньше. Просле просмотра вышеизложенного и придирчивого переслушивания диска пришел к следующему
Это уже упоминалось выше, тогда в подтверждение или в опровержение:

А тут ведь хрен же его знает!
Не на цепи, в тепле
ХаЛактер
Меркурьев
Сумарокова читает, Кантемира...
но - от этих кантемиров, от сумароковых...(в смысле - доярок-косарей)
Цинизм, мракобесие...
...дрыхнешь до восхода
пока (пока!) еще не рай... в смысле - уже скоро домчимся
А матерьяльно мы поможем
О, как презрительно молчание мое
...по-ихнему "Гринпис" - без запятой, но имя собственное
доярок-косарей - аргумент Татьяны Ер вполне убедителен
...на луну - только с маленькой, речь идет не о планете, а о явлении природы- луне на небе
коллективное ты наше бессознательное - по Tillю
лает, лает на меня - согласен с последним от Ushwood

Снимаю шляпу перед Ushwood - таких бы корректоров, да в иные редакции...

Теперь (надеюсь) новое:
В арии Муму прослушивается "Вот как придет конвой..."
В строке "А черта с два!" явное восклицание, причем с некоторой паузой после.
КМК, фразу "...паче - просвещенье мира" надо делать с тире. Попробуйте заменить "паче" на "более того", сразу чувствуется.

И немного в сторону.
Мы имеем дело не просто с текстом, а, фактически, со сценарием пьесы. Посему при выкладывании надлежит быть сугубо внимательными к формату - указания "режиссера" - отдельно (скажем, курсивом), имена персонажей - отдельно (например, жирным, с двоеточием). Словом, необходимо использовать устоявшуюся, привычную для драматургии форму.


User avatar
ppd
Администратор
Администратор
Posts: 7046
Registered for: 13 years 4 months
Last visit: 29.07.2021 02:00
Location: Шизино
Has thanked: 3 times
Been thanked: 106 times

Re: Играем Тургенева

Post by ppd »

Изменения выложены на сайте.
Можно смотреть и здесь.


User avatar
Ushwood
Парадоксов друг
Posts: 5828
Registered for: 12 years
Last visit: Yesterday 16:12
Location: Москва
Has thanked: 56 times
Been thanked: 665 times

Re: Играем Тургенева

Post by Ushwood »

ПаКо(ppd)
Спасибо :).
Но есть еще замечания...
(в переводе на русский это означает, что щас будет еще одна простыня :))
Кто там сказал:
«Времен распалась связь?»
Вопросительный знак надо вынести за кавычки.
А с другой-то стороны
Есть порты, и есть онучи.
Здесь, по-моему, не нужна запятая.
Если смотреть только на вторую строку, то это сложносочиненное предложение, и запятая вроде как требуется. Но есть ведь и первая строка, и с учетом ее получается, что вторая строка - однородные члены с союзом "и".
С другой стороны, ( :D ) нужна запятая после "с другой стороны"
Выправляется характер наш дурной,
В предыдущей версии был "халактер", и это соответствовало тому, что Тимур пел.
Ой, какое ты смиренное, признательное,
Коллективное ты наше бессознательное.
А может, тут в конце восклицательный знак?
Входит Барыня:
Далее по тексту все фразы "входит"-"выходит" пишутся курсивом.
Хозяйству вред один от этих Кантемиров.
От Сумароковых падёж и недород.
И здесь мне больше нравилась предыдущая версия - где кантемиры и сумароковы были написаны с маленькой буквы. Это же собирательные образы, не конкретные люди.
И выше по тексту "гамлетов, макбетов, прочих чаек" оставили с маленькой буквы - и правильно сделали.
Но-но, да ты гляди мне, не юродствуй.
Снова есть предложение поставить восклицательный знак.
Он - рожа прохиндейская, мерзавец и бандит.
Здесь не нужно тире. Оно в принципе не ставится в подобных фразах (где подлежащее - личное местоимение), если только нет интонационного выделения. В данном случае его нет.
Шарлоттою Корде! Нет, наверно, Жанной Д’Арк.
По-моему, здесь "Шарлоттою Корде" - это вопрос, собсно, продолжение вопроса "ты кем себя считаешь?"
Не изменить нам ход времен, фатальный.
Таки не нужна запятая. Это ведь тот же "фатальный ход вресен", только слова переставлены.
Ну, эти, писуны зеленые, по-ихнему «Гринпис».
По-моему, здесь не нужна запятая после "ну". Здесь "ну" - частица.
А дай еще нюхнуть!
Здесь очень субъективно, но-по-моему, тут более уместен вопросительный знак. Гаврила ведь просит у Капиона "нюхнуть", а сейчас выглядит так, как будто требует.
- Начните Вы.
А почему здесь тире? Это же продолжение слов Гаврилы.
Далее по тексту пресс-конференции - аналогичные замечания.
Зум байшпиль
"Цум байшпиль"
О том, что ваш Курфюрст Саксонский, Ганс Иммануил,
По-моему, "курфюрст" с маленькой буквы пишется...
Но и беднягу-егеря, случайно конечно, завалил.
После "случайно" нужна запятая. А вообще-то оборот "случайно, конечно" я бы для удобства обособил тире или скобками:
Но и беднягу-егеря - случайно, конечно - завалил.
А наше мнение доярок-косарей:
После "мнения" нужен знак препинания, например запятая.
Полон тяжких дум
Правит утлый чёлн.
После "дум", по-моему, тоже нужна запятая.
Там, где клён шумит
Над речной волной,
Там меня бандит
Сбросит с глаз долой!

Ой, а грубо как! Негуманно как!
Скажем, в Дании топят ли собак?
Странная раскладка по строкам. Эти две строфы в одном ритме, соответственно их надо сделать либо обе по 2 строки, либо обе по 4.
Эх, бараны Вы! Эх, чурбаны Вы!
"вы" с маленькой буквы
Да я на Вас...
и здесь тоже

Отдельный набор придирок - по поводу буквы ё. Надо как-нибудь определиться: мы здесь ее используем или нет. Лично я предпочитаю ее использовать только там, где есть возможность двоякого толкования. А у нас тут сейчас полный бардак. Вот списочек (длинный, потому в спойлер).
Скрытый текст:
И пожеланье для господ актеров:
«Времен распалась связь?»
А черта с два!
Поёт хор:
Ей на воле всё веселье.
Жнёт и сеет, жнёт и сеет,
Жнёт и сеет!
И за все спасибо Барыне родной!
Бывало, дворню созовет в господский зал,
От Сумароковых падёж и недород.
Народ поёт
О том, как славно он живёт
Герасим, дворник наш, завел отвратнейшую псинку.
несообразный, холодный, тяжелый человек.
Собачку аккуратно и пришьёт.
(Достает табакерку, протягивает Гавриле)
Опять ты за свое! Ну что ты, дура, лаешь?
Не на цепи - в тепле! Нет, всё тебе не так!
Всё то, что лает тут Муму, есть ложь и клевета.
Всё сделай сам, а матерьяльно мы поможем:
Веревку выделим, ну там, кирпичик тоже.
О чем и с кем? Вот с этой сворой холуев?
О, как презрительно молчание моё!
Я возмущён, но вместе с тем
Нерусский черт. Кладите за амбаром.
Пойдем, Муму! Твоя закончена борьба,
Да, тут ещё вопросы остаются:
Кому живется весело, вольготно на Руси?
Да, мрут как мухи, но это всё от зелена вина.
Пожалуйста, коллеги, ещё вопросы.
- Николай Огарев, еженедельник «Колокол».
(именно та ситуация, когда буква ё как раз не помешает во избежание разночтений)
К лаптям ещё закупим мы сто двадцать пар калош.
- Данке. Иоганн фон Гёте, газета «Фолькише биобахтер».
Сейчас напомнить лишь хочу я господину Гёте
Машет вёслами.
Правит утлый чёлн.
Там, где клён шумит
Вам на всё плевать, окромя жратвы!
Чем ты их проймёшь?
Что ты с них возьмёшь?
Будет всё одно.
Как придёт конвой


Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
User avatar
Till
Умница-консерваторец
Posts: 2855
Registered for: 11 years 6 months
Last visit: 19.09.2020 17:30
Location: Ленинград
Has thanked: 2 times
Been thanked: 2 times

Re: Играем Тургенева

Post by Till »

Ushwood wrote:Отдельный набор придирок - по поводу буквы ё. Надо как-нибудь определиться: мы здесь ее используем или нет.
Одним из несомненных достоинств "Золотой тетради" для меня оказалось принципиальное использование буквы "ё" абсолютно везде, где она встречается.
Думаю, нам нет необходимости отступать от этого принципа. "Ё" и у нас должна писаться в обязательном порядке.
В "Мумузикле" разнобой - очевидно, из-за того, что набиралось всё разными пользователями. Надо будет унифицировать и везде восстановить "ё" в правах.


Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.Image
User avatar
Ushwood
Парадоксов друг
Posts: 5828
Registered for: 12 years
Last visit: Yesterday 16:12
Location: Москва
Has thanked: 56 times
Been thanked: 665 times

Re: Играем Тургенева

Post by Ushwood »

Till wrote:Надо будет унифицировать и везде восстановить "ё" в правах.
Я совершенно не против. Специально для этого выписал выше все места, где она встречается.
(ну - кажется, все места :oops:)


Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
User avatar
Феличита
Восторженный шаовед
Posts: 6247
Registered for: 12 years 8 months
Last visit: Yesterday 11:51
Location: Ростов-на-Дону
Been thanked: 94 times

Re: Играем Тургенева

Post by Феличита »

Тссезеть: расставим точки над Ё! :)


All You need is love!
User avatar
gri
Пришелец Константин
Posts: 1410
Registered for: 10 years 9 months
Last visit: 15.04.2020 18:21
Location: сначала из Черкесска
Been thanked: 1 time

Re: Играем Тургенева

Post by gri »

Впечатляюще смотрится. Так сказать, прорыв в наглядном виде.


User avatar
ppd
Администратор
Администратор
Posts: 7046
Registered for: 13 years 4 months
Last visit: 29.07.2021 02:00
Location: Шизино
Has thanked: 3 times
Been thanked: 106 times

Re: Играем Тургенева

Post by ppd »

Ushwood wrote:Но есть еще замечания...
Не сомневался. :)
По всем пунктам отвечать не буду - много. Так несколько. Во-первых, не уверен, что в тексте нужно сохранять произношение при исполнении "халактер", "лошить" и др.
Ushwood wrote:"Хозяйству вред один от этих Кантемиров.
От Сумароковых падёж и недород."
И здесь мне больше нравилась предыдущая версия - где кантемиры и сумароковы были написаны с маленькой буквы. Это же собирательные образы, не конкретные люди.
Розенталь wrote:Собственные имена лиц, превратившиеся в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: меценат, ловелас, альфонс.

Сохраняется написание с прописной буквы, если фамилия, употребляясь в нарицательном значении, не переходит в разряд существительных нарицательных, например: "Мы... твердо были уверены, что имеем своих Байронов, Шекспиров, Шиллеров, Вальтер Скоттов" (Белинский).

Но если индивидуальные названия людей употребляются в обобщённом смысле как родовые обозначения (обычно они имеют при себе определения), то они пишутся со строчной буквы, например: квислинги (коллаборационисты), новые эдисоны, новоиспеченные хусейны.
Насчет восклицаний и вопросов - каждый пишет, как он слышит, а слышим мы все по-разному.
Ushwood wrote:"Входит Барыня:"
Далее по тексту все фразы "входит"-"выходит" пишутся курсивом.
Там, где за этим не следует прямая речь, действительно курсив. А как здесь, и как выделять "журналистов" - не знаю, потому и эксперементирую.

Вообще, я был бы рад "спихнуть" правку текста на профессионального корректора, а то наши мнения где-то субъективны или интуитивны, не считая, конечно, явных ляпов, типа "Вы" да "ё".
Это и то, с чем "железно" согласен, исправлю.


Return to “Редакция. "Толковый словарь" и аккорды”