Случай в Кремле (выложено на сайт)
Правила форума
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
- Ushwood
- Парадоксов друг
- Сообщения: 6080
- Стаж: 14 лет 8 месяцев
- Заходил(а): Вчера 22:55
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 1092 раза
- Контактная информация:
Re: Случай в Кремле
На мой взгляд - можно вообще ограничиться только отсылкой к ГБ, не упоминая пьесу. ГБ - более известный источник, я на 100% уверен, что цитировалась именно она. Тот факт, что ГБ снята по пьесе Гладкова, - здесь просто лишняя информация, не дающая ничего нового в контексте песни.ppd писал(а):"Заслужил - носи!" - написание исправил (по интонации в песне), а что из-за двух слов надо сюда притягивать Гладкова, Рязанова (без ссылки на ГБ не обойтись) - не уверен.
В общем, я вижу комментарий примерно так:
Заслужил - носи!
Цитата из фильма Э.Рязанова "Гусарская баллада". Фразу произносит Кутузов, вручая Шуре Азаровой орден, от которого та хотела отказаться.
(Можно привести и цитату - она в фильме в точности такая же, как в пьесе; но ИМХО это здесь лишнее.)
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
- Ushwood
- Парадоксов друг
- Сообщения: 6080
- Стаж: 14 лет 8 месяцев
- Заходил(а): Вчера 22:55
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 1092 раза
- Контактная информация:
Re: Случай в Кремле
Субъективно. Безударные "не" и "ни" звучат одинаково.ppd писал(а):Поёт он так.
Не подходит здесь "ни-ни". Этот оборот подразумевает противопоставление, см. здесь (2661, пункт 4), и смысл фразы не меняется при замене "ни" на "и", см. здесь. В нашем случае нет ни того, ни другого (правильное употребление ни-ни )Арника писал(а):Насчёт НИ и НЕ. - Пожалуй, согласна с Максимычем. После "на скамейке" поставить многоточие, чтобы не было однородных членов предложения; и тогда в первой части НИ, поскольку - как мне слышится - предполагается НЕЛЬЗЯ в начале фразы.
От себя добавлю, что внутри оборота "ни-ни", по-моему, никогда не употребляется союз "и". Именно потому, что этот оборот подразумевает противопоставление, а не перечисление. Если вы знаете противоположный пример, пожалуйста, приведите.
(Да, я знаю один такой пример: "пусть нету ни кола и ни двора, зато не платят королю налоги..." - но здесь "и" вставлено исключительно в угоду ритму, оно в этой поговорке инородное тело. В обсуждаемой песне - явно не тот случай.)
Последний раз редактировалось Ushwood 25.06.2012 11:16, всего редактировалось 1 раз.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
- Ushwood
- Парадоксов друг
- Сообщения: 6080
- Стаж: 14 лет 8 месяцев
- Заходил(а): Вчера 22:55
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 1092 раза
- Контактная информация:
Re: Случай в Кремле
Только сейчас обратил внимание, что в нашем тексте в этой фразе нет "и", в отличие от дисковой версии песни, где этот союз слышится совершенно отчетливо: "И не выйти прогуляться, и не выпить на скамейке..."
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Случай в Кремле
Ну, коли так - и спорить не о чем!Ushwood писал(а):"И не выйти прогуляться, и не выпить на скамейке..."
Скрытый текст: А вот если подразумевать начальный вариант, то -
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Случай в Кремле
Не обязательно.Ushwood писал(а):Тире после "гляжу" просится. В обоих местах.Гляжу, снимает туфель он. Гляжу, второй снимает!
Посмотрел у Зощенко:
- Гляжу: за воротник держит меня Петька Водкин...
Гляжу, стоит этакая фря...
Гляжу — сама бывшая графиня бьется в истерике и по ковру пятками бьет.
Гляжу — он рукой мне машет.
Гляжу, один гражданин в трех шайках моется.
"И" не слышал, послушаю дома ещё раз. А "ни" и "не" слышны чётко.Ushwood писал(а):"И не выйти прогуляться, и не выпить на скамейке..."
А как вам такой вариант текста, возможно, авторский. Или, по крайней мере, правленый профессиональным корректором.
ИМХО, вместо обсуждения комментария съехали на обсуждение синтаксиса и пунктуации текста. Может оставим как есть и вернёмся к нашим баранам?http://old.novayagazeta.ru/data/2010/128/25.html писал(а):Случай в Кремле
Из песни
Догадал же черт родиться мне в семье
интеллигентов —
Жалость, сострадание впитал я с молоком.
Вы будете смеяться — но мне так жалко
президента:
Работа-то собачья — и нет сочувствия
ни в ком.
А власть? Что власть: химера! Цена ей —
три копейки:
Ведь пашешь как верблюд, ведь пашешь
как галерный раб –
Не выйти прогуляться,
не выпить на скамейке,
с мужиками не гульнуть… Не говоря про баб!
Торчишь на страже мира, демократии,
прогресса,
Теряешь зубы, волосы — и нервы на нуле:
Молчат правозащитники
и западная пресса —
А он, как узник совести, сидит в своем
Кремле.
Хоть не был никогда я диссидентом,
Но тут решил: молчать нехорошо.
Я смастерил плакат: «Свободу президенту!»
И с ним на площадь Красную пошел.
И встал.
Встал аккуратно против Спасской башни,
Прекрасный, словно Мартин Лютер Кинг:
Не то чтоб я больной, не то чтоб я
бесстрашный —
Но жалко ж человека, мужики!
Страна у нас казенная — подходит сразу
мент,
И зыркает глазенками, и просит документ.
Старания ментовского сверх меры у него:
Я вроде не похож на Ходорковского…
Но мало ли чего?!
Тарару-тач-тач! Комендатура!
Действительно: а мало ли чего?!
15.11.2010
- Ushwood
- Парадоксов друг
- Сообщения: 6080
- Стаж: 14 лет 8 месяцев
- Заходил(а): Вчера 22:55
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 1092 раза
- Контактная информация:
Re: Случай в Кремле
Вот это совершенно не нравится. Вариант "аккурат напротив" ИМХО гораздо лучше.ppd писал(а):Встал аккуратно против Спасской башни,
Ну не знаю, по-моему, и Арина, и я уделяем внимание и пунктуации, и комментариям. Просто в уже имеющиеся комментарии не очень видно, что еще вносить.ppd писал(а):ИМХО, вместо обсуждения комментария съехали на обсуждение синтаксиса и пунктуации текста. Может оставим как есть и вернёмся к нашим баранам?
Ну вот кстати - я не вижу особой ценности в комментировании "именья за Уралом"
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
- Իշխան
- самый обычный форумлянин
- Сообщения: 14345
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 26.03.2024 15:26
- Откуда: Нахичевань-на-Дону
- Благодарил (а): 43 раза
- Поблагодарили: 98 раз
Re: Случай в Кремле
Оно не имело бы ценности, если б Автор сам не подхватил аналогию из "Гостевой". А раз он на концертах об этом говорит, то есть смысл комментировать - только именно со ссылкой на Автора.Ushwood писал(а):Ну вот кстати - я не вижу особой ценности в комментировании "именья за Уралом"
Հիշում եւ պահանջում եմ։
- Ushwood
- Парадоксов друг
- Сообщения: 6080
- Стаж: 14 лет 8 месяцев
- Заходил(а): Вчера 22:55
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 1092 раза
- Контактная информация:
Re: Случай в Кремле
Хм, если подумать - есть что сказать и про другие комментарии...
ИМХО много ненужных подробностей про "тех" опричников. Ну при чем тут голова и метла? Зато нет более, как мне кажется, главного. Сейчас слово "опричник" употребляется в переносном смысле в значении "человек, который помогает проводить в жизнь жестокую политику правительства".ppd писал(а):опричники — гвардия, созданная Иваном Грозным; «государевы люди». Признаком службы опричника были собачья голова и метла, символизировавшие решимость «выгрызть и вымести измену». Опричники отрекались от своих семей и приносили царю клятву в верности
Тоже очень много слов, половина из которых - ИМХО не по делу. Собственно, последние две фразы можно запросто убрать без ущерба для. А в первой фразе можно вместо "офицеров и генералов" написать "старших офицеров".ppd писал(а):лампасы - просветы контрастного (в российской армии — обычно красного) цвета на брюках, входящих в комплект повседневного и парадного военного обмундирования офицеров и генералов (включая маршалов). Служат идентифицирующим признаком командного состава в мирное время. В полевых условиях исключаются как демаскирующий признак командира.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
- Իշխան
- самый обычный форумлянин
- Сообщения: 14345
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 26.03.2024 15:26
- Откуда: Нахичевань-на-Дону
- Благодарил (а): 43 раза
- Поблагодарили: 98 раз
Re: Случай в Кремле
Видимо, Павел взял комментарий из "Гражданского пафоса"...Ushwood писал(а):Ну при чем тут голова и метла?
Հիշում եւ պահանջում եմ։
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Случай в Кремле
И оставим аграмматизмы?ppd писал(а):Может оставим как есть и вернёмся к нашим баранам?
Тогда уж объявите сразу - мол, грамматические нормы могут отдыхать, поскольку они нам не указ...
А я брезгую безграмотным текстом. Это неуважение к автору. И в приведённом Вами тексте есть - наряду с отмеченными выше ляпами - разумное следование правилам. И комментировать текст можно параллельно с правкой, я согласна с Юрием! И то, и другое - наше внимательное и бережное отношение к созданному Тимуром!
Скрытый текст:
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Случай в Кремле
ОК, считаю свою миссию "всколыхнуть болото" выполненной.
Арника, Вам все карты в руки. См. автора первого поста.
Позовёте, когда можно будет выкладывать на сайт.
Просто работа над текстом у нас, как правило, шла в другой теме. И текст этот (с опечаткой) висит на сайте уже полтора года.
В этом же разделе идёт работа над комментариями. Поэтому я и попросил про них не забывать.
Арника, Вам все карты в руки. См. автора первого поста.
Позовёте, когда можно будет выкладывать на сайт.
Нет, я просто сначала надёргал с инета определений, в расчёте на совместную доводку.князь Владимир писал(а):Видимо, Павел взял комментарий из "Гражданского пафоса"...
Это будет неверно, т.к. старшие - от майора и выше, а узкий лампас есть (был, по крайней мере) и у младших офицеров, и у прапорщиков.Ushwood писал(а):можно вместо "офицеров и генералов" написать "старших офицеров".
ОК, голову/метлу можно убрать, но формулировка Кузнецова мне не нравится.Ushwood писал(а):Ну при чем тут голова и метла? Зато нет более, как мне кажется, главного. Сейчас слово "опричник" употребляется в переносном смысле в значении "человек, который помогает проводить в жизнь жестокую политику правительства".
Зачем же? Продолжайте, но не забывайте и правой колонке.Арника писал(а):И оставим аграмматизмы?
Просто работа над текстом у нас, как правило, шла в другой теме. И текст этот (с опечаткой) висит на сайте уже полтора года.
В этом же разделе идёт работа над комментариями. Поэтому я и попросил про них не забывать.
Спасибо. Чего только на работе не проглотишь.Арника писал(а):И после "может" в Вашей фразе по нормам русского языка должна стоять запятая!
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Случай в Кремле
Скрытый текст: Исключительно для Павла
Изящно! Как на греческом ареопаге - инициатива наказуема...ppd писал(а):См. автора первого поста.
Подскажите, пожалуйста, - где? В "Работе над ошибками"? Так модератора бы - перенести посты про пунктуацию... и впредь переносить...ppd писал(а):Просто работа над текстом у нас, как правило, шла в другой теме.
Павел, - да мы так и поняли! Ка-ак Вы свистнули - мы тут же повыскакивали!ppd писал(а):считаю свою миссию "всколыхнуть болото" выполненной
(И спасибо Вам за это большое, кстати сказать.)
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Случай в Кремле
Добивайте уже здесь.Арника писал(а):Подскажите, пожалуйста, - где? В "Работе над ошибками"? Так модератора бы - перенести посты про пунктуацию... и впредь переносить...
Этим в "Новых песнях" занимаемся, до выкладывания текста на сайт, а в "Работе над ошибками" уже постфактум.
Прослушал. "И не..., и не..." есть.Ushwood писал(а):Только сейчас обратил внимание, что в нашем тексте в этой фразе нет "и", в отличие от дисковой версии песни, где этот союз слышится совершенно отчетливо: "И не выйти прогуляться, и не выпить на скамейке..."
- Братский Андрей
- Архивариус
- Сообщения: 12114
- Стаж: 12 лет 10 месяцев
- Заходил(а): 13.03.2024 15:52
- Откуда: Братск
- Благодарил (а): 850 раз
- Поблагодарили: 469 раз
Re: Случай в Кремле
Арника, с повышением Вас! Надеюсь, под Вашим чутким руководством в этой одной из любимейших тимуровских песен всё окончательно встанет на свои места.
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца
И не оспоривай глупца
- Братский Андрей
- Архивариус
- Сообщения: 12114
- Стаж: 12 лет 10 месяцев
- Заходил(а): 13.03.2024 15:52
- Откуда: Братск
- Благодарил (а): 850 раз
- Поблагодарили: 469 раз
Re: Случай в Кремле
По-моему, слово "опричник" можно определить следующим образом:
угнетатель народа, верный приспешник врагов народа.
Естественно, это переносный смысл значения слова. Источник: Большой толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова
угнетатель народа, верный приспешник врагов народа.
Естественно, это переносный смысл значения слова. Источник: Большой толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца
И не оспоривай глупца
- olira
- Шаорезада
- Сообщения: 6810
- Стаж: 13 лет 7 месяцев
- Заходил(а): 27.03.2024 23:59
- Откуда: г.Королев
- Благодарил (а): 255 раз
- Поблагодарили: 254 раза
Re: Случай в Кремле
По поводу орфографии и пунктуации. Была же публикация текста в Новой газете, может быть стоит на него ориентироваться?
И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Случай в Кремле
Вот, - процесс пошёл...
Теперь бы кусочек свободного времени и свежую голову.
Юрий, Вы знаете, мне тоже как-то не по душе определения, которые так прямолинейны. Андрей, этим же грешит и приведённое Вами, как мне кажется.
Хотелось бы не указывать, а дать понять. А догадывается читатель пусть сам. (Мечта такая.)
Варианты предложенных определений:
1. человек, который по долгу службы жёсткими методами проводит в жизнь политику правительства;
2. верный приспешник властей, угнетатель народа.
Меня не удовлетворяет ни один из пяти имеющихся вариантов.
Люди, - помогите! Примите участие в обсуждении, прошу вас. Как нам корректно определить слово ОПРИЧНИКИ?
И ещё: приведённый мною комментарий к выражению "на дыбу" по-прежнему кажется мне оптимальным. - Есть ли другие мнения? Или можно в этом виде добавлять в комментарии?
Про "Заслужил - носи!" есть мнение Павла и мнение Юрия; я склоняюсь к последнему. - Кто ещё как думает?
Ushwood, а не возьмётесь ли Вы отполировать ЛАМПАСЫ, приведя их в соответствие с Вашими представлениями (и заодно - с ЛЫЧКАМИ, чтобы ясно звучало "старшего командного состава - младшего командного состава", или как будет правильно)?
Правку сделаю на основе предыдущего обсуждения. Любые уточнения, исправления и дополнения приветствуются, и мне будет особенно приятно, если их авторы сочтут возможным выкладывать их под спойлер - в отличие от соображений по поводу комментариев.
Теперь бы кусочек свободного времени и свежую голову.
Юрий, Вы знаете, мне тоже как-то не по душе определения, которые так прямолинейны. Андрей, этим же грешит и приведённое Вами, как мне кажется.
Хотелось бы не указывать, а дать понять. А догадывается читатель пусть сам. (Мечта такая.)
Варианты предложенных определений:
1. человек, который по долгу службы жёсткими методами проводит в жизнь политику правительства;
2. верный приспешник властей, угнетатель народа.
Меня не удовлетворяет ни один из пяти имеющихся вариантов.
Люди, - помогите! Примите участие в обсуждении, прошу вас. Как нам корректно определить слово ОПРИЧНИКИ?
И ещё: приведённый мною комментарий к выражению "на дыбу" по-прежнему кажется мне оптимальным. - Есть ли другие мнения? Или можно в этом виде добавлять в комментарии?
Про "Заслужил - носи!" есть мнение Павла
Скрытый текст:
Ushwood, а не возьмётесь ли Вы отполировать ЛАМПАСЫ, приведя их в соответствие с Вашими представлениями (и заодно - с ЛЫЧКАМИ, чтобы ясно звучало "старшего командного состава - младшего командного состава", или как будет правильно)?
Правку сделаю на основе предыдущего обсуждения. Любые уточнения, исправления и дополнения приветствуются, и мне будет особенно приятно, если их авторы сочтут возможным выкладывать их под спойлер - в отличие от соображений по поводу комментариев.
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Случай в Кремле
olira, конечно! а я и написала выше, в полемике с Павлом:
Я и планирую опираться на этот текст - но обязательно с учётом пожеланий форумлян, которые пристрастно слушают Тимура.Арника писал(а):в приведённом Вами тексте есть - наряду с отмеченными выше ляпами - разумное следование правилам.
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
- Братский Андрей
- Архивариус
- Сообщения: 12114
- Стаж: 12 лет 10 месяцев
- Заходил(а): 13.03.2024 15:52
- Откуда: Братск
- Благодарил (а): 850 раз
- Поблагодарили: 469 раз
Re: Случай в Кремле
А мне оно понравилось. Очень точно и ёмко. Я бы всё-таки "врагов народа" оставил. Если человек верен властям и эти власти хорошие, достойные, то какой же он опричник? А здесь - я с Ушаковым (точнее, с его словарём) согласен.Арника писал(а):Андрей, этим же грешит и приведённое Вами, как мне кажется.
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца
И не оспоривай глупца
- Ushwood
- Парадоксов друг
- Сообщения: 6080
- Стаж: 14 лет 8 месяцев
- Заходил(а): Вчера 22:55
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 1092 раза
- Контактная информация:
Re: Случай в Кремле
Формально да, но здесь-то под лампасами подразумеваются явно не прапорщицкие .ppd писал(а):Это будет неверно, т.к. старшие - от майора и выше, а узкий лампас есть (был, по крайней мере) и у младших офицеров, и у прапорщиков.
Вариант:
лампасы - просветы контрастного (в российской армии — обычно красного) цвета на брюках, входящих в комплект обмундирования офицеров. Ассоциируются обычно со старшими офицерами - генералами, маршалами.
лычки - нашивки в виде поперечных полосок или уголков на погонах младших офицеров.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.