Случай в Кремле (выложено на сайт)
Правила форума
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
- bookworm
- Буквоед
- Сообщения: 4327
- Стаж: 17 лет 1 месяц
- Заходил(а): 20.12.2021 20:01
- Откуда: СПб
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Случай в Кремле
Лычки не у офицеров, а у рядового и сержантского состава (ефрейтор, старший матрос, сержанты, старшины)Ushwood писал(а):лычки - нашивки в виде поперечных полосок или уголков на погонах младших офицеров.
У офицеров - звезды на погонах.
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Случай в Кремле
Повторяю (см. "Пора, мой друг, пора!"): давать в комментарии ссылки на внешние источники - мысль интересная, но в существующих 125-ти комментариях такая практика не применялась. Обходились. Если сейчас начнём практиковать внешние ссылки, то надо пересматривать и изменять существующие комментарии. Где же на это взять время, если у нас новое продвигается со скрипом.Арника писал(а):приведённый мною комментарий к выражению "на дыбу" по-прежнему кажется мне оптимальным. - Есть ли другие мнения? Или можно в этом виде добавлять в комментарии?
Из принципа: "Платон мне друг, но истина дороже". Маленькая историческая справка: не "на дыбу", а "в дыбу" борозды не портит, а лишь показывает, что и на солнце бывают пятна. С "лычками" примерно то же. Но это только моё ИМХО.Арника писал(а):какое значение для понимания содержания песни имеют подробности происходившего с несчастным обвиняемым, которого "сажали в дыбу" (С)
опричники - в отличие от первоначального значения (гвардия Ивана Грозного), в наше время слово отражает презрительное отношение к сотрудникам органов внутренних дел (милиции/полиции), отличающимся подчас неоправданной жестокостью.
на дыбу - перен. на допрос с пытками. Дыба - далее по тексту в 1-ом посте. Впрочем, не настаиваю.
лампасы - просветы контрастного цвета на брюках, входящих в комплект обмундирования офицеров. В современных вооружённых силах (ВС) России обычно ассоциируются с высшим командным составом - генералами и маршалами (более широкий или даже двойной просвет).
лычки - знаки отличия в виде матерчатых галунов на погонах старшего рядового (ефрейтор, старший матрос) и младшего командного состава (сержанты и старшины) ВС России. Во время написания песни вместо лычек использовались угольники.
- Максимыч
- Вольный Каменщик
- Сообщения: 21296
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 09.12.2016 21:34
- Откуда: Каменск-Шахтинский
- Поблагодарили: 2 раза
Re: Случай в Кремле
В наших краях лампасы ассоциируются исключительно с ряжеными казачками...
Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Случай в Кремле
Вариант Павла про опричников мне нравится больше всех остальных.
Но мне жаль имеющейся в первоначальном (его же) варианте исторической справки. А что, если дополнить теперешний вариант частью того:
опричники - гвардия, созданная Иваном Грозным, «государевы люди»; они отрекались от своих семей и приносили клятву верности царю. В наше время - презрительное название сотрудников органов внутренних дел (милиции/полиции), оберегающих не народ, а власть, и отличающихся подчас неоправданной жестокостью.
(И так как раз подчёркивается преемственность отношения к "государевым людям" не как к защитникам народа, а как к его притеснителям.)
А что, если дополнить ещё и указанием на переносное значение:
лампасы - просветы контрастного цвета на брюках, входящих в комплект обмундирования офицеров. В современных вооружённых силах (ВС) России обычно ассоциируются с высшим командным составом - генералами и маршалами (более широкий или даже двойной просвет). Иносказательно - атрибуты большого воинского начальства.
лычки - знаки отличия в виде матерчатых галунов на погонах старшего рядового (ефрейтор, старший матрос) и младшего командного состава (сержанты и старшины) ВС России. В переносном смысле - атрибуты небольшого воинского начальства.- Точности ради следует отметить, что в период написания песни в ВС РФ использовались уже не лычки, а угольники.
(Простите глупый вопрос: а угольники не являются разновидностью лычек?)
То есть - в зависимости от вида орудия пытки возможно было несчастного обвиняемого (подозреваемого) помещать как в дыбу, так и на дыбу.
Блеснув эрудицией , "я гимны прежние пою": пожалуйста, давайте не будем помещать в комментарий подробного описания мучений истязаемого! Право, это ничего не добавляет к пониманию смысла текста. Неужели не достаточно упоминания о том, что дыба - это средневековое орудие пытки, применявшееся при допросах обвиняемых и подозреваемых?
Например:
на дыбу - то есть на допрос с пытками; дыба - средневековое орудие пытки, применявшееся при допросах обвиняемых и подозреваемых.
Но мне жаль имеющейся в первоначальном (его же) варианте исторической справки. А что, если дополнить теперешний вариант частью того:
опричники - гвардия, созданная Иваном Грозным, «государевы люди»; они отрекались от своих семей и приносили клятву верности царю. В наше время - презрительное название сотрудников органов внутренних дел (милиции/полиции), оберегающих не народ, а власть, и отличающихся подчас неоправданной жестокостью.
(И так как раз подчёркивается преемственность отношения к "государевым людям" не как к защитникам народа, а как к его притеснителям.)
Точно и понятно, по-моему.ppd писал(а):лампасы - просветы контрастного цвета на брюках... и т.д.
лычки - знаки отличия в виде матерчатых галунов... и т.д.
А что, если дополнить ещё и указанием на переносное значение:
лампасы - просветы контрастного цвета на брюках, входящих в комплект обмундирования офицеров. В современных вооружённых силах (ВС) России обычно ассоциируются с высшим командным составом - генералами и маршалами (более широкий или даже двойной просвет). Иносказательно - атрибуты большого воинского начальства.
лычки - знаки отличия в виде матерчатых галунов на погонах старшего рядового (ефрейтор, старший матрос) и младшего командного состава (сержанты и старшины) ВС России. В переносном смысле - атрибуты небольшого воинского начальства.- Точности ради следует отметить, что в период написания песни в ВС РФ использовались уже не лычки, а угольники.
(Простите глупый вопрос: а угольники не являются разновидностью лычек?)
Ну что же...ppd писал(а):Маленькая историческая справка: не "на дыбу", а "в дыбу" борозды не портит, а лишь показывает, что и на солнце бывают пятна.
ppd писал(а): "Платон мне друг, но истина дороже"
Скрытый текст: Применялся и другой вариант дыбы:
Блеснув эрудицией , "я гимны прежние пою": пожалуйста, давайте не будем помещать в комментарий подробного описания мучений истязаемого! Право, это ничего не добавляет к пониманию смысла текста. Неужели не достаточно упоминания о том, что дыба - это средневековое орудие пытки, применявшееся при допросах обвиняемых и подозреваемых?
Например:
на дыбу - то есть на допрос с пытками; дыба - средневековое орудие пытки, применявшееся при допросах обвиняемых и подозреваемых.
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Случай в Кремле
Арника писал(а):А что, если...
А что, если ...
пожалуйста, давайте не будем...
Банкуйте!Вам все карты в руки.
А вот это, пожалуй, лишнее. Все мои потуги на нейтральность комментария похерили.Арника писал(а):оберегающих не народ, а власть
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Случай в Кремле
"Так ты в этом смысле!.."(С)ppd писал(а):Все мои потуги на нейтральность комментария похерили.
Павел, - а вот это серьёзно. Согласна, благодарна, осознала, каюсь.
Тогда так:
опричники - гвардия, созданная Иваном Грозным, «государевы люди»; они отрекались от своих семей и приносили клятву верности царю. В наше время - презрительное название сотрудников органов внутренних дел (милиции/полиции), отличающихся подчас неоправданной жестокостью.
ppd писал(а):Банкуйте!
Только без ссылок на внешние источники и без выделений в тексте песни, - всё так?
Подожду ещё сутки (на обсуждение) и выложу все комментарии в первый пост.
Насчёт "торчишь на страже мира..." - NAL65, у Вас были какие-то конкретные идеи? Что-то мне сомнительной кажется приведённая в первом посте ассоциация...
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
- Братский Андрей
- Архивариус
- Сообщения: 12114
- Стаж: 12 лет 10 месяцев
- Заходил(а): 13.03.2024 15:52
- Откуда: Братск
- Благодарил (а): 850 раз
- Поблагодарили: 469 раз
Re: Случай в Кремле
Арина, по-моему это наиболее объективный вариант. Я - за!Арника писал(а):Вариант Павла про опричников мне нравится больше всех остальных.
Но мне жаль имеющейся в первоначальном (его же) варианте исторической справки. А что, если дополнить теперешний вариант частью того:
опричники - гвардия, созданная Иваном Грозным, «государевы люди»; они отрекались от своих семей и приносили клятву верности царю. В наше время - презрительное название сотрудников органов внутренних дел (милиции/полиции), оберегающих не народ, а власть, и отличающихся подчас неоправданной жестокостью.
(И так как раз подчёркивается преемственность отношения к "государевым людям" не как к защитникам народа, а как к его притеснителям.)
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца
И не оспоривай глупца
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Случай в Кремле
А мне по душе стремление Павла уйти от прямых указаний на политическую позицию. Пусть люди сами думают. Sapienti sat.avk1968 писал(а):это наиболее объективный вариант
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
- Ushwood
- Парадоксов друг
- Сообщения: 6080
- Стаж: 14 лет 8 месяцев
- Заходил(а): Вчера 22:55
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 1092 раза
- Контактная информация:
Re: Случай в Кремле
Я за.Арника писал(а):опричники - гвардия, созданная Иваном Грозным, «государевы люди»; они отрекались от своих семей и приносили клятву верности царю. В наше время - презрительное название сотрудников органов внутренних дел (милиции/полиции), отличающихся подчас неоправданной жестокостью.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Случай в Кремле
Ushwood, а что Вы скажете про мою "атрибутику"?
И bookworm, конечно, - как Вам?
И bookworm, конечно, - как Вам?
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Случай в Кремле
ВСЕМ ЛЮДЯМ ДОБРОЙ ВОЛИ
Пожалуйста, помогите с доводкой лампасов и лычек!
Кроме того, очень прошу высказаться тех, кто согласен с данной статьёй:
торчишь на страже мира - намёк на высказывание Путина: «Было бы крайне контрпродуктивно прятать голову в песок, так как другое место все равно будет торчать».
У меня есть сомнения по поводу связи (не пойму, в чём намёк, - в слове торчать?)
И наконец, повисло в воздухе предложение Игоря bookworm`а относительно замены "табулатуры" на "регистратуру"; я последнего варианта не слышала, потому судить не могу. - Кто как думает?
Пожалуйста, помогите с доводкой лампасов и лычек!
Кроме того, очень прошу высказаться тех, кто согласен с данной статьёй:
торчишь на страже мира - намёк на высказывание Путина: «Было бы крайне контрпродуктивно прятать голову в песок, так как другое место все равно будет торчать».
У меня есть сомнения по поводу связи (не пойму, в чём намёк, - в слове торчать?)
И наконец, повисло в воздухе предложение Игоря bookworm`а относительно замены "табулатуры" на "регистратуру"; я последнего варианта не слышала, потому судить не могу. - Кто как думает?
Скрытый текст:
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
- Ushwood
- Парадоксов друг
- Сообщения: 6080
- Стаж: 14 лет 8 месяцев
- Заходил(а): Вчера 22:55
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 1092 раза
- Контактная информация:
Re: Случай в Кремле
Я слышал только "табулатуру"...Арника писал(а):И наконец, повисло в воздухе предложение Игоря bookworm`а относительно замены "табулатуры" на "регистратуру"; я последнего варианта не слышала, потому судить не могу. - Кто как думает?
Меня устраивает последняя имеющаяся версия.Арника писал(а):Пожалуйста, помогите с доводкой лампасов и лычек!
Насчет "торчать" своего мнения не имею.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Случай в Кремле
Ushwood, спасибо!
Поскольку разъяснений нет, то "последней имеющейся версией" считаю,ту, что приведена под ссылкой "атрибутика".
Про табулатуру и "торчать" - жду мнений Игоря и Алексея в первую очередь, а также всех желающих.
Поскольку разъяснений нет, то "последней имеющейся версией" считаю,ту, что приведена под ссылкой "атрибутика".
Про табулатуру и "торчать" - жду мнений Игоря и Алексея в первую очередь, а также всех желающих.
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
- Максимыч
- Вольный Каменщик
- Сообщения: 21296
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 09.12.2016 21:34
- Откуда: Каменск-Шахтинский
- Поблагодарили: 2 раза
Re: Случай в Кремле
(специально прослушав ) В марте в Донецке была не "табулатура" и не "регистратура". Кажется, второй раз "номенклатура".Ushwood писал(а):Я слышал только "табулатуру"...Арника писал(а):И наконец, повисло в воздухе предложение Игоря bookworm`а относительно замены "табулатуры" на "регистратуру"; я последнего варианта не слышала, потому судить не могу. - Кто как думает?
Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Случай в Кремле
Князь, - то есть как? Иначе, чем в первом посте? Подскажите, пожалуйста!князь Владимир писал(а): (о комментировании "именья за Уралом")
Оно не имело бы ценности, если б Автор сам не подхватил аналогию из "Гостевой". А раз он на концертах об этом говорит, то есть смысл комментировать - только именно со ссылкой на Автора.
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Случай в Кремле
Максимыч, - следовательно - что?..
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
- Максимыч
- Вольный Каменщик
- Сообщения: 21296
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 09.12.2016 21:34
- Откуда: Каменск-Шахтинский
- Поблагодарили: 2 раза
Re: Случай в Кремле
Да ничего пока... Если появится какой-то новый окончательный вариант, то о нём и можно будет говорить. А сейчас - ещё рано.
Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
- земляк(Игорь Пущин)
- Тихий охотник
- Сообщения: 7774
- Стаж: 17 лет 1 месяц
- Заходил(а): 28.01.2016 18:48
- Откуда: Гатчина
Re: Случай в Кремле
В Питере один раз была "регистратура", на следующем концерте - второй раз "номенклатура".Максимыч писал(а): В марте в Донецке была не "табулатура" и не "регистратура". Кажется, второй раз "номенклатура".
Нам чужда протестантская этика и буддистский порядок вещей.
- Իշխան
- самый обычный форумлянин
- Сообщения: 14345
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 26.03.2024 15:26
- Откуда: Нахичевань-на-Дону
- Благодарил (а): 43 раза
- Поблагодарили: 98 раз
Re: Случай в Кремле
То есть "за основу" нужно взять слова Автора на концерте.Арника писал(а):Князь, - то есть как? Иначе, чем в первом посте? Подскажите, пожалуйста!князь Владимир писал(а): (о комментировании "именья за Уралом")
Оно не имело бы ценности, если б Автор сам не подхватил аналогию из "Гостевой". А раз он на концертах об этом говорит, то есть смысл комментировать - только именно со ссылкой на Автора.
Հիշում եւ պահանջում եմ։