Мусорная куча 2 (выложено на сайт).
Правила форума
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Мусорная куча
"Торопиться не надо". То, что ты изменил, были только мои сырые предложения. А ранее было несколько вариантов от gri и др. Есть ещё над чем работать.
"На Канары не канаем",
"канают граждане в метро.
Канает стар, канает млад, канает сват, канает брат",
"Канают на границу у реки".
После "Джентльменов удачи" слово известно практически всем и широко используется. Причём, в обоих значениях. Так что, КМК, в комментарии не нуждается.
Ещё иVlak писал(а):А "канает" надо в глоссарий, бо "в деревне проканал за иностранца"
"На Канары не канаем",
"канают граждане в метро.
Канает стар, канает млад, канает сват, канает брат",
"Канают на границу у реки".
После "Джентльменов удачи" слово известно практически всем и широко используется. Причём, в обоих значениях. Так что, КМК, в комментарии не нуждается.
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Мусорная куча
Позвольте согласиться с Павлом. - Есть же предел лексической дремучести человека, способного заинтересоваться ТСШ!ppd писал(а):слово известно практически всем и широко используется. Причём в обоих значениях. Так что, КМК, в комментарии не нуждается.
Объяснять вообще стоило бы лишь то, что не поддаётся простому гуглению. И мне всегда были, есть и будут интересны собственные находки и мнения комментаторов, особенно лаконичные и выразительные (например, см. "тотемный фетиш" по gri).
Юрко, там в первом посте при правке баг затесался - сдублировались три строчки; убрать бы... Ну, и про птиц, пожалуй, тово... чересчур подобострастно, если не сказать - верноподданно.
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Мусорная куча
Для этого надо отделить предыдущие посты. Как-то рука не поднимается.Арника писал(а):первый пост теперь будет не вверху каждой страницы?
Поправил.Арника писал(а):там в первом посте при правке баг затесался - сдублировались три строчки; убрать бы... Ну, и про птиц, пожалуй, тово...
- Vlak
- Мечтательный пастух
- Сообщения: 1716
- Стаж: 11 лет
- Заходил(а): 03.08.2020 19:39
- Откуда: Оренбургская область
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 24 раза
- Контактная информация:
Re: Мусорная куча
Позвольте не согласиться с Вами. - НЕТ предела лексической дремучести человека, способного заинтересоваться ТСШ! И я - тому яркий примерАрника писал(а):Позвольте согласиться с Павлом. - Есть же предел лексической дремучести человека, способного заинтересоваться ТСШ!
Лично для меня связь канания с обманом стала открытием.
Вот так это и застряло! Поэтому, когда в первый раз прочёл в комментарии, что канатет означает удачный обман, я сначала взвился: как же так! А потом задумался...Видов: Убегать
Леонов: Канать, обрываться
И снизошло на меня
Вобщем, думаю, есть ещё, такие же как я, ни разу не образованные.
P.S. А на Гугле много чего есть, боюсь, если сравнивать с ним, то комменты не нужны вовсе
Закуски бы еще – и не было бы горя!
- Долгорукий
- каЮр
- Сообщения: 3197
- Стаж: 17 лет 8 месяцев
- Заходил(а): 24.02.2023 11:04
- Откуда: Днепр, Страна Свободы
- Благодарил (а): 657 раз
- Поблагодарили: 163 раза
- Контактная информация:
Re: Мусорная куча
Ну гугл это, мягко говоря, первое приближение!
Я то начинал комментарий именно так: гугл+вики, но в процессе оказалось что формулировки корявые и нуждаются в пропускании через душу ценителя ТСШ и полировке...
Лично для меня "канает" это спорный момент, смыслов множество и ТС в разных песнях его использует по разному.
Пусть меня назовут капитан очевидность, я и так веду группу "главные задроты мира"...
У кого что коробит глаз? Мои то прилично уж замылились...
Я то начинал комментарий именно так: гугл+вики, но в процессе оказалось что формулировки корявые и нуждаются в пропускании через душу ценителя ТСШ и полировке...
Лично для меня "канает" это спорный момент, смыслов множество и ТС в разных песнях его использует по разному.
Пусть меня назовут капитан очевидность, я и так веду группу "главные задроты мира"...
У кого что коробит глаз? Мои то прилично уж замылились...
Луна есть шар, азот есть газ, а ноль на ноль равно нолю.
А чувства — просто ток в мозгу...
А чувства — просто ток в мозгу...
- Till
- Умница-консерваторец
- Сообщения: 2914
- Стаж: 14 лет 2 месяца
- Заходил(а): 26.03.2024 00:54
- Откуда: Ленинград
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 39 раз
Re: Мусорная куча
С "птицами" - как минимум две неточности-нелогичности.
Во-первых, "то птицы кричат" - не аллюзия, а точная цитата. Аллюзия - вся фраза в целом. Но в качестве выделенного "слова" приводится-то именно этот фрагмент. Так что надо, так сказать, иликрестик снять"аллюзию" убрать, или формулировку изменить.
Во-вторых, очень бьёт по глазам название песни "Алеся" и, в её же тексте, "Олеся". Надо привести к единому знаменателю, и он, по моему мнению - с "О". Ибо:
-Традиционно песня называлась "Олеся", и под этим названием она прославилась. "Алесей" она стала только в последние годы, очевидно - после смены солиста "Сябров" (не проверял точно)
-Песня на русском (в репертуаре "Сябров" есть песни и на белорусском, насколько я помню). Имя, КМк, должно писаться по законам русского языка, а не белорусского.
Во-первых, "то птицы кричат" - не аллюзия, а точная цитата. Аллюзия - вся фраза в целом. Но в качестве выделенного "слова" приводится-то именно этот фрагмент. Так что надо, так сказать, или
Во-вторых, очень бьёт по глазам название песни "Алеся" и, в её же тексте, "Олеся". Надо привести к единому знаменателю, и он, по моему мнению - с "О". Ибо:
-Традиционно песня называлась "Олеся", и под этим названием она прославилась. "Алесей" она стала только в последние годы, очевидно - после смены солиста "Сябров" (не проверял точно)
-Песня на русском (в репертуаре "Сябров" есть песни и на белорусском, насколько я помню). Имя, КМк, должно писаться по законам русского языка, а не белорусского.
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.
- Իշխան
- самый обычный форумлянин
- Сообщения: 14345
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 26.03.2024 15:26
- Откуда: Нахичевань-на-Дону
- Благодарил (а): 43 раза
- Поблагодарили: 98 раз
Re: Мусорная куча
Если уж доводить до логического предела, то в русском языке нет имени «Олеся/Алеся», а есть «Александра». «Олеся» — украинское. В России же встречаются оба варианта имени — и украинский, и белорусский. Полагаю, что следует использовать вариант «Алеся» (тем более Яндекс с Гуглом тоже сколоняются к этому).Till писал(а):Имя, КМк, должно писаться по законам русского языка, а не белорусского.
Հիշում եւ պահանջում եմ։
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Мусорная куча
"Аллюзию" я использовал, имея в виду всю конструкцию
А с "О/А", ЕМНИП в самом начале появления песни у "Сябров" укоротили "ДизП" до "Олеси", а т.к. у "Песняров" была уже своя "О", решили начать с "А".
В таком виде эти названия и существовали, и попали в интернет: у "П" - "О", у "С" - "А".
- Китайцы, китайцы, китайцы... То птицы кричат...
- Олеся, Олеся, Олеся! Так птицы кричат
А с "О/А", ЕМНИП в самом начале появления песни у "Сябров" укоротили "ДизП" до "Олеси", а т.к. у "Песняров" была уже своя "О", решили начать с "А".
В таком виде эти названия и существовали, и попали в интернет: у "П" - "О", у "С" - "А".
- Долгорукий
- каЮр
- Сообщения: 3197
- Стаж: 17 лет 8 месяцев
- Заходил(а): 24.02.2023 11:04
- Откуда: Днепр, Страна Свободы
- Благодарил (а): 657 раз
- Поблагодарили: 163 раза
- Контактная информация:
Re: Мусорная куча
Поправил.
Прикольно то, что чуть ниже висит первая редакция и можно увидеть разницу...
Прикольно то, что чуть ниже висит первая редакция и можно увидеть разницу...
Луна есть шар, азот есть газ, а ноль на ноль равно нолю.
А чувства — просто ток в мозгу...
А чувства — просто ток в мозгу...
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Мусорная куча
Во-первых, поправил только в в левой колонке,Юрко писал(а):Поправил
во-вторых, не спеши вносить изменения после каждого поста обсуждения. Жди консенсуса или отмашки модератора.
Чтобы двигаться дальше, предлагаю остановиться на такой редакции:
- Китайцы, китайцы, китайцы... То птицы кричат... - аллюзия на песню из репертуара ВИА "Сябры" «Девушка из Полесья», известной как «Олеся» (или «Алеся»), (текст - А. Поперечный, музыка - O.Иванов)
- Олеся, Олеся, Олеся!
Так птицы кричат...
- Олеся, Олеся, Олеся!
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Мусорная куча
Скрытый текст: Злопыхательство
И - чтобы не пиарить "Сябров", Павел! больше ни для чего - вот такой вариант (который наверняка будет забракован почему-нибудь; но всё же выложу):
Китайцы, китайцы, китайцы... То птицы кричат... - аллюзия на рефрен некогда популярной песни из репертуара ВИА "Сябры" «Девушка из Полесья» (муз. О.Иванова, сл. А.Поперечного):
"Олеся, Олеся, Олеся!"-
Так птицы кричат,
Так птицы кричат...
Останься со мною, Олеся.
Первоисточник тута.
Скрытый текст: АЛЕСЯ, Олеся!.. - Я здеся.
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
- Долгорукий
- каЮр
- Сообщения: 3197
- Стаж: 17 лет 8 месяцев
- Заходил(а): 24.02.2023 11:04
- Откуда: Днепр, Страна Свободы
- Благодарил (а): 657 раз
- Поблагодарили: 163 раза
- Контактная информация:
Re: Мусорная куча
...жду отмашки... и тоже тихо угораю...
Луна есть шар, азот есть газ, а ноль на ноль равно нолю.
А чувства — просто ток в мозгу...
А чувства — просто ток в мозгу...
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Мусорная куча
Чем угорать, лучше б птиц выбрал. Никто тебя за это не забанит.
И ваще - работы ещё море. Почему про тотемный фетиш молчишь? - что за я не понимаю...
И ваще - работы ещё море. Почему про тотемный фетиш молчишь? - что за я не понимаю...
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
- Максимыч
- Вольный Каменщик
- Сообщения: 21296
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 09.12.2016 21:34
- Откуда: Каменск-Шахтинский
- Поблагодарили: 2 раза
Re: Мусорная куча
Вообще-то уже есть. Я лично знаю двух Олесь - секретаря нашего главврача и жену нашего судмедэксперта Обе на "О" (и обе не украинки или белоруски). В отношении песни лично я согласен с Тилем - она всегда слышалась через "О", и только в последние годы, видимо, на почве национального самосознания беларусов , стала звучать через "А". Подавляющее большинство населения постсоветского пространства больше знают вариант с "О". Наконец, Тимур явно поёт с "О" (так, как поёт слова с безударной "О" акающий в обычной жизни южанин). "Полагаю, что торг здесь неуместен!" (С)князь Владимир писал(а):Если уж доводить до логического предела, то в русском языке нет имени «Олеся/Алеся», а есть «Александра». «Олеся» — украинское. В России же встречаются оба варианта имени — и украинский, и белорусский. Полагаю, что следует использовать вариант «Алеся» (тем более Яндекс с Гуглом тоже склоняются к этому).
Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
-
- Вольная птица
- Сообщения: 2917
- Стаж: 12 лет 6 месяцев
- Заходил(а): 05.07.2019 02:45
- Откуда: Самара
Re: Мусорная куча
Максимыч, официальный сайт "Сябров" Вам не указ? Хотя - Вы же беседуете с вышшыми, звезда с звездою говорит, а тут всякие со своими сцылками...
А всё остальное - " Я лично знаю", " лично я согласен", "всегда слышалась", " Подавляющее большинство населения постсоветского пространства больше знают вариант с "О"(люблю статистику! - А. )", " явно поёт с "О"..."
Потрясающая аргументация!
Не будь мы в Редакции - распласталась бы в
Но в Редакции хотелось бы увидеть содержательную аргументацию.
(При всём согласии с выводом.)
А всё остальное - " Я лично знаю", " лично я согласен", "всегда слышалась", " Подавляющее большинство населения постсоветского пространства больше знают вариант с "О"(люблю статистику! - А. )", " явно поёт с "О"..."
Потрясающая аргументация!
Не будь мы в Редакции - распласталась бы в
Но в Редакции хотелось бы увидеть содержательную аргументацию.
(При всём согласии с выводом.)
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
- ИРИНА Т
- Птица-сИрин
- Сообщения: 17891
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 17.08.2023 16:53
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 11 раз
- Поблагодарили: 16 раз
Re: Мусорная куча
Я дико извиняюся, но песня про Олесю написана по мотивам одноименного рассказа (повести? не помню) Куприна. Именно про "кудесницу леса".
Так я к тому, что произведение Куприна писалось с буквы "О".
Или мы против классики?
Или мы против классики?
Ах ты Дао, моё Дао, Дао важное моё, Дао важное, сермяжное, непознанноё!
- Долгорукий
- каЮр
- Сообщения: 3197
- Стаж: 17 лет 8 месяцев
- Заходил(а): 24.02.2023 11:04
- Откуда: Днепр, Страна Свободы
- Благодарил (а): 657 раз
- Поблагодарили: 163 раза
- Контактная информация:
Re: Мусорная куча
Я не настолько копенгаген в энтих гравицапах и предпочту не разводить флуд.Арника писал(а):Чем угорать, лучше б птиц выбрал. Никто тебя за это не забанит.
Бывают ли серафимы пофигистами? Вроде взаимоисключающие понятия, но менять лень, пройдет волна и на смену пофигисту вновь придет перфекционист.
Бан или ридонли предпочитаю делать сам себе, проходили...
Опасения? Ну может то, что все потонет во флуде, но это ж неизбежно!
Я выбрал формулировку с которой согласен, проблем там не вижу. Спорно, но не смертельно...И ваще - работы ещё море. Почему про тотемный фетиш молчишь? - что за я не понимаю...
Так что если кто с ней не согласен, собирайте кворум или предложите альтернативу.
"Мы на все, по большому, кладем..."ИРИНА Т писал(а):Или мы против классики?
Луна есть шар, азот есть газ, а ноль на ноль равно нолю.
А чувства — просто ток в мозгу...
А чувства — просто ток в мозгу...
- Максимыч
- Вольный Каменщик
- Сообщения: 21296
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 09.12.2016 21:34
- Откуда: Каменск-Шахтинский
- Поблагодарили: 2 раза
Re: Мусорная куча
Ирина, Ну, вообще-то эта песня именно "по мотивам" , но вряд ли бы она вообще появилась, если бы не первоисточник Куприна (или фильм с Мариной Влади ). Ну, и ещё один довод - автор стихов-то Анатолий Поперечный, поэт русскоязычный. Из трёх восточнославянских народов с "А" говорят только белорусы (у них вообще "А" используется в таких словах, в которых русским или украинцам и в голову бы не пришло её употреблять). Конечно, честь и хвала "Сябрам" за эту песню (и белорусский акцент её только украшает), но в оригинале должно быть "О"ИРИНА Т писал(а):Я дико извиняюся, но песня про Олесю написана по мотивам одноименного рассказа (повести? не помню) Куприна. Именно про "кудесницу леса"...
...Так я к тому, что произведение Куприна писалось с буквы "О"
Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Мусорная куча
"Граждане, зачем толкаетесь?"
Давайте уже остановимся на редакции Арники, а то забыли, что комментируем.
Знал бы, что из искры возгорится пламя, не трогал бы "китайцев".
[spoiler="Уйду я от вас" и не расскажу,]что могу поделиться:вертится - "Алеся", т.е. это второе название песни, а в стихах и у Куприна - Олеся, бесспорно.
А мы собственно о чём? О песне, кажется.[/spoiler] Позовёте, когда будет, что выкладывать на сайт.
Давайте уже остановимся на редакции Арники, а то забыли, что комментируем.
Знал бы, что из искры возгорится пламя, не трогал бы "китайцев".
[spoiler="Уйду я от вас" и не расскажу,]что могу поделиться:
- книгой Анатолия Поперечного "Малиновый звон. Любимые песни на все времена" со стихами "Девушка из Полесья" (действительно первоисточник, не сайт "Сябров"),
воспоминаниями бывшего руководителя ансамбля и аранжировщика Валентина Бадьярова, посвятившего работу над песней любимой дочери Алесе, а не легендой, что песня посвящена дочери солиста, а затем и по сей день руководителя ВИА Анатолия Ярмоленко, ровеснице песни Ольге (Алеся - это уже её сценическое имя; из песни, вестимо),
воспоминаниями диктора ЦТ Ольги Молчановой о том, что композитор Олег Иванов согласился дать песню "Сябрам" только после того, как от неё отказались "Песняры",
клипом с песней, с концерта Песня-81,
клипом с песней и кадрами из фильма "Олеся" с Чурсиной (специально для Ирины).
А мы собственно о чём? О песне, кажется.[/spoiler] Позовёте, когда будет, что выкладывать на сайт.
- Till
- Умница-консерваторец
- Сообщения: 2914
- Стаж: 14 лет 2 месяца
- Заходил(а): 26.03.2024 00:54
- Откуда: Ленинград
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 39 раз
Re: Мусорная куча
Странно. А мне казалось, что это я их потрогал. Впрочем, несущественно.ppd писал(а):Знал бы, что из искры возгорится пламя, не трогал бы "китайцев".
Редакция Арники хороша. Замечание вызывает только этот фрагмент:
Во-первых, при чём здесь красивое слово "рефрен"? В песнях существует (как правило) припев, тем паче на многократно упомянутом официальном сайте "Сябров" именно словом "припев" и помечен обсуждаемый фрагмент.Арника писал(а):рефрен некогда популярной песни
Во-вторых, кто там некогда, а кто не некогда - это тема отдельного разбирательства. С одной стороны - разве сейчас не популярна? С другой стороны, не была бы популярна - так и цитата была бы невозможна.
Скрытый текст: Поразительно напоминает старый анекдот:
Арника писал(а):АЛЕСЯ, Олеся!.. - Я здеся.
Видит бог, я не хотел... Ну, "начнём же, помолясь".Арника писал(а):Но в Редакции хотелось бы увидеть содержательную аргументацию.
(Замечу, что разговор из любви к искусству, ибо в версии Арники незаконнорожденное название песни не упомянуто столь же справедливо, сколь и элегантно)
Итак, по порядку. Княже, я, разумеется, не утверждал, что Олеся - русское имя. Я лишь говорил о том, что текст песни написан на русском языке. Впрочем, имена разных народов, принадлежащих к близким ветвям - вообще тема скользкая.
Скрытый текст:
Впрочем, как верно замечено, мы не об имени, а о названии песни. Хорошо. Чтобы далеко не ходить, обратимся к тому же сайту "Сябров".
Сразу же обращает на себя внимание дикое соседство "Олеси" в тексте песни и "Алеси" в названии. Текст песни, разумеется, не менялся, таким он вышел из-под пера автора, таким и оставался всё время существования песни. Название, как известно, менялось. Первоначально это была, конечно, "Девушка из Полесья". Когда же она стала "Алесей", и не имелось ли другого названия?
Если мы заглянем в раздел сайта, посвящённый компакт-дискам, то обнаружим диск 95 года под названием "Олеся", в котором так же называется и песня (убедитесь).
Вырисовывается следующая картина: "ДизП" вначале стала "Олесей", а затем была переименована в "Алесю", при этом никого не смутило странное несоответствие названия и текста.
Что касается имён дочерей - тут вопросов нет, естественно, в белорусском паспорте это имя может писаться только с "А". Сценический псевдоним - тоже дело понятное, группа - национальная гордость Белоруссии, естественно, что солистка носит псевдоним на родном языке, а не на русском (пусть это выражается только в его написании). И, видимо, из тех же соображений "переименована" и песня, что, конечно, явилось мощным маркетинговым ходом, но, увы, изрядно погрешило против логики и здравого смысла.
(Если этот мой пассаж доведётся читать белорусу, дополню следующим: я чрезвычайно люблю и уважаю белорусскую культуру. То, что один из главных белорусских "хитов" оказался написанным на русском языке - не повод для печали, хватает замечательных песен и на белорусском. Но коли уж он оказался написанным на русском, то следует соблюдать правила русского языка и не идти против здравого смысла)
Итак:
Китайцы, китайцы, китайцы... То птицы кричат... - аллюзия на припев песни «Девушка из Полесья» из репертуара ВИА "Сябры" (муз. О.Иванова, сл. А.Поперечного):
"Олеся, Олеся, Олеся!"-
Так птицы кричат,
Так птицы кричат...
Останься со мною, Олеся.
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.