Ошибки в текстах песен на сайте
Правила форума
Внимание! В данном форуме действует премодерация. Т.е. сообщения незарегистрированных пользователей будут видны только после их одобрения модератором. Модераторы заходят на форум не каждый день, поэтому если вы хотите чтобы ваше сообщение было видно всем сразу после размещения, зарегистрируйтесь.
Внимание! В данном форуме действует премодерация. Т.е. сообщения незарегистрированных пользователей будут видны только после их одобрения модератором. Модераторы заходят на форум не каждый день, поэтому если вы хотите чтобы ваше сообщение было видно всем сразу после размещения, зарегистрируйтесь.
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Работаем над ошибками
Исправил. Проверил и заменил "он" на "мне", удалил проигрыш.
Вот здесь:
Вот здесь:
- А я опять твержу ему:
«Что ты читал, кроме «Муму»?
Вот Достоевский сам сидел
И написал про беспредел,
Там тоже из Мытищ Гаврош
Пришил старушку ни за грош,
Так он раскаялся, браток,
И получил условный срок,
И ты покайся, ляг в кровать,
Там ты обрящешь благодать!»
- Till
- Умница-консерваторец
- Сообщения: 2914
- Стаж: 14 лет 2 месяца
- Заходил(а): 26.03.2024 00:54
- Откуда: Ленинград
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 39 раз
Re: Работаем над ошибками
Сложно сказать. Могли бы быть. А могли бы и не быть - нынешний вариант не нарушает никаких правил (в художественной литературе такие длинные предложения вполне возможны, тем более в качестве имитации разговорной речи). Точным критерием могли бы быть только авторские пояснения либо печатный авторский текст. Думаю, для замены нет оснований.
Вообще, надо договариваться о критериях. У нас так до конца и не выработаны ответы на такие вопросы: что именно мы считаем основным вариантом текста? "Дисковый" вариант? (вопрос о нескольких "дисковых" вариантах я даже не упоминаю). Или текст "Золотой тетради"? Как быть, когда "тетрадь" и диск противоречат друг другу? Нет, я помню, что мы это обсуждали по поводу конкретных песен - но вот единой логики пока не выработано.
Вообще, надо договариваться о критериях. У нас так до конца и не выработаны ответы на такие вопросы: что именно мы считаем основным вариантом текста? "Дисковый" вариант? (вопрос о нескольких "дисковых" вариантах я даже не упоминаю). Или текст "Золотой тетради"? Как быть, когда "тетрадь" и диск противоречат друг другу? Нет, я помню, что мы это обсуждали по поводу конкретных песен - но вот единой логики пока не выработано.
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.
- Ushwood
- Парадоксов друг
- Сообщения: 6080
- Стаж: 14 лет 8 месяцев
- Заходил(а): Вчера 22:55
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 1092 раза
- Контактная информация:
Re: Работаем над ошибками
Мои пять копеек.
По "Подь сюды!" - согласен с вариантом Тиля.
"Иди ложись" - без запятой, как писала Арина.
"И боюсь" - без запятой тоже.
"Без благодати гражданин -
Как горец без усов,
Он - как без лампы Аладдин,
Как Ленин без трусов."
- без тире и запятых в обоих случаях.
«А потому - хорош страдать,
Роптать, негодовать!» (с) Арина
- если бы я писал текст, я бы тоже тут поставил тире, интонационное. Но вроде на дисковой записи тут интонационного тире нет, так что ИМХО оно тут не нужно. И запятая не нужна. Просто: "А потому хорош страдать..."
Till,
"Я вспоминал братка того -
Занятный персонаж,
И вот недавно про него
Увидел репортаж."
- у меня ощущение, что здесь и вместо второй запятой тире должно быть. Я руководствуюсь §93, п.8, в Розенталя.
По "Подь сюды!" - согласен с вариантом Тиля.
"Иди ложись" - без запятой, как писала Арина.
"И боюсь" - без запятой тоже.
"Без благодати гражданин -
Как горец без усов,
Он - как без лампы Аладдин,
Как Ленин без трусов."
- без тире и запятых в обоих случаях.
«А потому - хорош страдать,
Роптать, негодовать!» (с) Арина
- если бы я писал текст, я бы тоже тут поставил тире, интонационное. Но вроде на дисковой записи тут интонационного тире нет, так что ИМХО оно тут не нужно. И запятая не нужна. Просто: "А потому хорош страдать..."
Till,
"Я вспоминал братка того -
Занятный персонаж,
И вот недавно про него
Увидел репортаж."
- у меня ощущение, что здесь и вместо второй запятой тире должно быть. Я руководствуюсь §93, п.8, в Розенталя.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
- Till
- Умница-консерваторец
- Сообщения: 2914
- Стаж: 14 лет 2 месяца
- Заходил(а): 26.03.2024 00:54
- Откуда: Ленинград
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 39 раз
Re: Работаем над ошибками
По-моему, всё же §93, п.8, в - это немного не о том. Он говорит о приложениях, носящих поясняющий характер. То есть: я вспоминал того братка. Какого именно? Ну, который занятный персонаж. Но тогда, во-первых, приложение стояло бы также в винительном падеже ("занятного персонажа"), а во-вторых, смысловая связь здесь несколько иная: я вспоминал того братка и приходил к выводу, что это занятный персонаж.
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.
- Ushwood
- Парадоксов друг
- Сообщения: 6080
- Стаж: 14 лет 8 месяцев
- Заходил(а): Вчера 22:55
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 1092 раза
- Контактная информация:
Re: Работаем над ошибками
Мне кажется, что герой сперва оценил братка как "занятного персонажа", а потом уж вспоминал (собственно, поэтому и вспоминал)...
Подождем, что скажет прогрессивная общественность...
Подождем, что скажет прогрессивная общественность...
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
- Till
- Умница-консерваторец
- Сообщения: 2914
- Стаж: 14 лет 2 месяца
- Заходил(а): 26.03.2024 00:54
- Откуда: Ленинград
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 39 раз
Re: Работаем над ошибками
И даже в этом случае пояснением это счесть трудно. Сравните: "Я вспоминал того братка - мытищинского вора - и вдруг...". Здесь ситуация сомнения не вызывает. Но поставьте "мытищинского вора" в именительный падеж - и конструкция моментально станет вопиюще неуклюжей.
Для меня смысловая связка здесь: "Я вспоминал братка того <и думал, какой это всё-таки> забавный персонаж!"
Для меня смысловая связка здесь: "Я вспоминал братка того <и думал, какой это всё-таки> забавный персонаж!"
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.
- Ushwood
- Парадоксов друг
- Сообщения: 6080
- Стаж: 14 лет 8 месяцев
- Заходил(а): Вчера 22:55
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 1092 раза
- Контактная информация:
Re: Работаем над ошибками
Till, в таком случае это следует трактовать как "вставку" - по сути ведь это предложение внутри предложения.
У Розенталя я про вставку не нашел, а вот академический справочник Лопатина опять же предписывает обособлять вставки тире с обеих сторон. Или скобками.
У Розенталя я про вставку не нашел, а вот академический справочник Лопатина опять же предписывает обособлять вставки тире с обеих сторон. Или скобками.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Работаем над ошибками
КМК, здесь другое (Розенталь, §227).
"Я вспоминал братка того, потому что занятный персонаж, и вот недавно про него увидел репортаж"
или
"Я вспоминал братка того: занятный персонаж, и вот недавно про него увидел репортаж"
"Я вспоминал братка того, потому что занятный персонаж, и вот недавно про него увидел репортаж"
или
"Я вспоминал братка того: занятный персонаж, и вот недавно про него увидел репортаж"
- ИРИНА Т
- Птица-сИрин
- Сообщения: 17891
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 17.08.2023 16:53
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 11 раз
- Поблагодарили: 16 раз
Re: Работаем над ошибками
"О большои малом начальстве".
Случайно увидела, что в тексте Пасюк написано с большой буквы (как будто это "фамилие такое" )
И далее читаю комментарий:
Серая крыса, или пасюк (лат. Rattus norvegicus) — млекопитающее рода крыс отряда грызунов.
Случайно увидела, что в тексте Пасюк написано с большой буквы (как будто это "фамилие такое" )
И далее читаю комментарий:
Но "пасюк" - это просто название подвида крыс. Какие говоры и диалекты?"Пасюк – украинское «крыса», во многих диалектных российских говорах также означает крысу."
Серая крыса, или пасюк (лат. Rattus norvegicus) — млекопитающее рода крыс отряда грызунов.
Ах ты Дао, моё Дао, Дао важное моё, Дао важное, сермяжное, непознанноё!
- Till
- Умница-консерваторец
- Сообщения: 2914
- Стаж: 14 лет 2 месяца
- Заходил(а): 26.03.2024 00:54
- Откуда: Ленинград
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 39 раз
Re: Работаем над ошибками
Совершенно справедливо. В "Золотой тетради", кстати: "крыса-пасюк". Надо поправить.ИРИНА Т писал(а):Случайно увидела, что в тексте Пасюк написано с большой буквы (как будто это "фамилие такое" )
Пожалуйста, с этим в "Летучку". Ответил Вам там.ИРИНА Т писал(а):И далее читаю комментарий:
ДОРОГИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ! Просьба любые вопросы о комментариях, за исключением вопросов о грамматических ошибках, задавать в "Летучке", а не в этой теме! Поскольку грань между грамматической ошибкой и всем прочим временами достаточно тонка, то в случае малейшего сомнения в сём - выбирайте "Летучку"!
Заранее огромное спасибо.
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.
- olira
- Шаорезада
- Сообщения: 6810
- Стаж: 13 лет 7 месяцев
- Заходил(а): 27.03.2024 23:59
- Откуда: г.Королев
- Благодарил (а): 255 раз
- Поблагодарили: 254 раза
Re: Работаем над ошибками
В песне "Кто виноват?" в самом начале "В древней Греции..", по-моему, Древняя должна быть с заглавной буквы, как название страны.
И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Ошибки в текстах песен на сайте
"Крысу-пасюк" и "Древнюю Грецию" исправил.
Что делать с братком в "Благодати"?
Сейчас там так:
Что делать с братком в "Благодати"?
Сейчас там так:
- "Я вспоминал братка того —
Занятный персонаж,..."
- Till
- Умница-консерваторец
- Сообщения: 2914
- Стаж: 14 лет 2 месяца
- Заходил(а): 26.03.2024 00:54
- Откуда: Ленинград
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 39 раз
Re: Ошибки в текстах песен на сайте
Я пока не вижу непротиворечивого варианта. Все наши соображения упираются в авторский смысл, который здесь может трактоваться по-разному. Запятая после "того", как было в предыдущем варианте - явная ошибка, а вот осмысленного выбора между тире в первой строке-запятой во второй, двоеточия в первой строке-запятой во второй и двумя тире на окончаниях строк я пока не вижу. Полагаю, что перед нами случай с многовариантной пунктуацией, и единственным критерием здесь может быть только авторский текст.
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Ошибки в текстах песен на сайте
Я в предыдущем посте давал ссылку в пользу двоеточия, вот - ещё одна.
http://evartist.narod.ru/text1/51.htm#з_02 писал(а):Двоеточие в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится:
...
4) если вторая часть указывает основание, причину того, о чем говорится в первой части (между обеими частями можно вставить союз потому что, так как, поскольку), например: Он покраснел: ему было стыдно убить человека безоружного... (Лермонтов); Напрасно вы смотрите кругом во все стороны: нет выхода из бесконечных тундр (Гончаров); Хорошо, что Лемм нас не слышал: он бы в обморок упал (Тургенев); И Жилин приуныл: видит – дело плохо (Л. Толстой); Он даже испугался: так было темно, тесно и нечисто (Чехов); Науку надо любить: у людей нет силы более мощной и победоносной, чем наука (Горький); В Мексике похвалить вещь в чужом доме нельзя: ее заворачивают вам в бумажку (Маяковский); Степан боялся подойти к обрыву: скользко (Шишков); Солдаты любили маршала: он разделял с ними тяжести войны (Паустовский); Настена извелась вся, но подгонять свекра не решалась: нельзя было показывать, что ей зачем-то нужна лодка (Распутин);
- Till
- Умница-консерваторец
- Сообщения: 2914
- Стаж: 14 лет 2 месяца
- Заходил(а): 26.03.2024 00:54
- Откуда: Ленинград
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 39 раз
Re: Ошибки в текстах песен на сайте
И всё-таки у меня нет ощущения, что здесь прямая причинно-следственная связь.
Интеллигентик-Лирический герой подвергся нападению грабителя, остался без наличности. Конечно, ему удалось заронить некое зерно в душу ражего мужичка, но всё-таки напоследок в глаз он получил. Мало того - опасается получить снова при случае ("И чей-то глаз отыщет он, боюсь опять, что мой"). Маловероятно, что неприятные ощущения от инцидента вовсе изгладились из памяти. И вот в этой ситуации он будет вспоминать братка только как некий курьёз? Мне не слишком верится в такое. Другое дело, что у Лирического героя есть выход - ощутить Благодать, "жить в кайф здесь и сейчас" и не расстраиваться из-за присутствия в мире "узколобых жлобов" (они не перестают быть жлобами! но их жлобство уже не доставляет нестерпимых неудобств).
Мне представляется, что, вспоминая инцидент, Герой приходит к выводу, что персонаж всё-таки забавный. А вовсе не вспоминает всю историю, как будто все прочие эмоции уже отошли в прошлое...
Интеллигентик-Лирический герой подвергся нападению грабителя, остался без наличности. Конечно, ему удалось заронить некое зерно в душу ражего мужичка, но всё-таки напоследок в глаз он получил. Мало того - опасается получить снова при случае ("И чей-то глаз отыщет он, боюсь опять, что мой"). Маловероятно, что неприятные ощущения от инцидента вовсе изгладились из памяти. И вот в этой ситуации он будет вспоминать братка только как некий курьёз? Мне не слишком верится в такое. Другое дело, что у Лирического героя есть выход - ощутить Благодать, "жить в кайф здесь и сейчас" и не расстраиваться из-за присутствия в мире "узколобых жлобов" (они не перестают быть жлобами! но их жлобство уже не доставляет нестерпимых неудобств).
Мне представляется, что, вспоминая инцидент, Герой приходит к выводу, что персонаж всё-таки забавный. А вовсе не вспоминает всю историю, как будто все прочие эмоции уже отошли в прошлое...
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.
- Мария Н
- Тургеневская девушка
- Сообщения: 10138
- Стаж: 11 лет 8 месяцев
- Заходил(а): 28.10.2023 22:14
- Откуда: Липецк
- Благодарил (а): 627 раз
- Поблагодарили: 162 раза
Re: Ошибки в текстах песен на сайте
Лично я (прочитав все аргументы) за тире. Если мой голос вообще имеет значение, т. к. у меня-то своих аргументов нет.
Но, как сказал Маркиз де Сад Захер-Мазоху:
«Ну, имейте же терпение, мой друг!»
«Ну, имейте же терпение, мой друг!»
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: Ошибки в текстах песен на сайте
Для аргументации прочтите там же следующий параграф (попробуйте применить его в нашем случае) и примечание к нему.
ИМХО, правильные конструкции:
На сём замолкаю, не стоит из-за одного знака бодягу разводить.
В нашем случае основная часть высказывания - "вспоминал", связанная с "увидел".http://evartist.narod.ru/text1/51.htm#%D0%B7_03 писал(а):Для разграничения случаев постановки двоеточия и тире в бессоюзных сложных предложениях можно исходить из следующего общего положения:
если основная часть высказывания (соответствующая главному предложению в сложноподчиненных предложениях) заключена в первой части, а во второй (соответствующей придаточному предложению в сложноподчиненных предложениях) содержится пояснение, раскрытие содержания первой части, изложение какого-либо факта, указание на причину, то между частями ставится двоеточие;
если же наоборот, основная часть высказывания заключена во второй части, а первая имеет подчиненное по смыслу значение (указывает время, условие и т.д.), то между частями ставится тире.
Ср.: Выйти невозможно: на улице проливной дождь (основное высказывание содержится в первой части, во второй указывается причина). – На улице проливной дождь – выйти невозможно (причина указывается в первой части, во второй следствие, вывод, что составляет основу высказывания).
Ср. также при сохранении того же порядка частей бессоюзного сложного предложения: Молодежь ушла: на вечере стало скучно (ушла, потому что стало скучно). Молодежь ушла – на вечере стало скучно (ушла, поэтому стало скучно).
ИМХО, правильные конструкции:
- "Я вспоминал его: забавный персонаж" (вспоминал его, потому что забавный)
и
"Забавный персонаж - я вспоминал его" (забавный, поэтому и вспоминал).
Неубедительно. По тексту он вспоминает братка, а не инцидент, в котором он уже нашёл крайнего - правительство страны. А так как с правительства взятки гладки, проблема утоплена в ведре шампанского и благодать получена. А вот браток для "интеллигентика" как инопланетянин - есть, что вспомнить.Till писал(а):Мне представляется, что, вспоминая инцидент, Герой приходит к выводу, что персонаж всё-таки забавный.
На сём замолкаю, не стоит из-за одного знака бодягу разводить.
- Ushwood
- Парадоксов друг
- Сообщения: 6080
- Стаж: 14 лет 8 месяцев
- Заходил(а): Вчера 22:55
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 1092 раза
- Контактная информация:
Re: Ошибки в текстах песен на сайте
Между прочим, есть еще один вариант.
Я вспоминал братка того
(Занятный персонаж)
И вот недавно про него
Увидел репортаж.
Скобки - нейтральное выделение в том смысле, что они могут обозначать практически любую вставку, как поясняющую, так и нет.
Что касается варианта Павла
Двоеточие после "того", на мой взгляд, тоже допустимо, но и в этом случае после "персонажа" нужно тире. Точную ссылку сейчас не приведу, но, по-моему, двоеточие+тире - общее правило, которому подчиняются обособления внутри фразы.
Хотя лично мне по-прежнему видится более удачным вариант с двумя тире .
Я вспоминал братка того
(Занятный персонаж)
И вот недавно про него
Увидел репортаж.
Скобки - нейтральное выделение в том смысле, что они могут обозначать практически любую вставку, как поясняющую, так и нет.
Что касается варианта Павла
- будь здесь именно такой текст, с запятыми не было бы проблем; однако здесь текст не такой.ppd писал(а):"Я вспоминал братка того, потому что занятный персонаж, и вот недавно про него увидел репортаж"
Двоеточие после "того", на мой взгляд, тоже допустимо, но и в этом случае после "персонажа" нужно тире. Точную ссылку сейчас не приведу, но, по-моему, двоеточие+тире - общее правило, которому подчиняются обособления внутри фразы.
Хотя лично мне по-прежнему видится более удачным вариант с двумя тире .
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
- Vlak
- Мечтательный пастух
- Сообщения: 1716
- Стаж: 11 лет
- Заходил(а): 03.08.2020 19:39
- Откуда: Оренбургская область
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 24 раза
- Контактная информация:
Re: Ошибки в текстах песен на сайте
В защиту пьянства.
"Я песню допел, и не надо дискуссий.
Чё стынет? Давно уж налито!
как-то так... не уверен конечно...
нельзя ли где-то проверить? Я слышу иначеЯ песню допел, и не надо дискуссий,
Всё стынет, давно уж налито.
"Я песню допел, и не надо дискуссий.
Чё стынет? Давно уж налито!
как-то так... не уверен конечно...
Закуски бы еще – и не было бы горя!