Суррогаты

Комментарии и аккорды к песням Тимура Шаова
Правила форума
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
Гость

Суррогаты

Сообщение Гость »

Песня "Суррогаты"

"«Мортал комбат» («Mortal combat» – «Смертельная битва») – популярная в 90-е годы компьютерная игра-«стрелялка»; здесь автор обыгрывает созвучие названия игры с принятым в отечественной армии сокращённым названием офицерской должности «комбат» – «командир батальона»."

Mortal Kombat вообще-то файтинг, пруф:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Mortal_Kom ... 3%D1%80%29
Аватара пользователя
gri
Пришелец Константин
Сообщения: 1410
Зарегистрирован: 13 лет 5 месяцев
Заходил(а): 13.07.2022 22:34
Откуда: сначала из Черкесска
Поблагодарили: 1 раз

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение gri »

Так "мортал комбата" будем добавлять?
Замечание справедливое.
Аватара пользователя
Мария Н
Тургеневская девушка
Сообщения: 10138
Зарегистрирован: 11 лет 8 месяцев
Заходил(а): 28.10.2023 22:14
Откуда: Липецк
Благодарил (а): 627 раз
Поблагодарили: 162 раза

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение Мария Н »

Да надо бы.
Но, как сказал Маркиз де Сад Захер-Мазоху:
«Ну, имейте же терпение, мой друг!»
:maria:
Аватара пользователя
Братский Андрей
Архивариус
Сообщения: 12114
Зарегистрирован: 12 лет 10 месяцев
Заходил(а): 13.03.2024 15:52
Откуда: Братск
Благодарил (а): 850 раз
Поблагодарили: 469 раз

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение Братский Андрей »

По-моему, добавить надо.
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца
Аватара пользователя
Vlak
Мечтательный пастух
Сообщения: 1716
Зарегистрирован: 11 лет
Заходил(а): 03.08.2020 19:39
Откуда: Оренбургская область
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 24 раза
Контактная информация:

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение Vlak »

Значит предлагается следующая редакция:
  • «Мортал комбат» («Mortal combat» – «Смертельная битва») – популярная в 90-е годы компьютерная игра-файтинг (fighting - бой, сражение; драка, борьба); здесь автор обыгрывает созвучие названия игры с принятым в отечественной армии сокращённым названием офицерской должности «комбат» – «командир батальона» (или батареи орудий).
старался минимизировать изменения :finger:
Закуски бы еще – и не было бы горя!
Аватара пользователя
Максимыч
Вольный Каменщик
Сообщения: 21296
Зарегистрирован: 18 лет 1 месяц
Заходил(а): 09.12.2016 21:34
Откуда: Каменск-Шахтинский
Поблагодарили: 2 раза

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение Максимыч »

Ну, где-то так :D

Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
Аватара пользователя
Ushwood
Парадоксов друг
Сообщения: 6080
Зарегистрирован: 14 лет 8 месяцев
Заходил(а): 25.03.2024 13:58
Откуда: Москва
Благодарил (а): 90 раз
Поблагодарили: 1092 раза
Контактная информация:

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение Ushwood »

[url=http://www.shaov.net/forum/viewtopic.php?p=216727#p216727]02-01-2015, 19:46[/url] » Vlak писал(а):Значит предлагается следующая редакция:
  • «Мортал комбат» («Mortal combat» – «Смертельная битва») – популярная в 90-е годы компьютерная игра-файтинг (fighting - бой, сражение; драка, борьба); здесь автор обыгрывает созвучие названия игры с принятым в отечественной армии сокращённым названием офицерской должности «комбат» – «командир батальона» (или батареи орудий).
старался минимизировать изменения :finger:
На мой вкус, водянисто. Во второй части комментария куча подробностей, которые во-первых, не нужны, а во-вторых, не обязательно верны. Как минимум, потому что отечество у читателей может быть разное ;). Кроме того, сокращение употребляется отнюдь не только в армии.
Слово "файтинг" тоже переводить излишне, КМК. Жанр игры указан - достаточно. Кому интересны подробности, тот найдет.
Ну и наконец, это не "компьютерная игра", а видеоигра. Она создавалась для кучи платформ (изначально - вообще для игровых автоматов), компьютер - только одна из них.
А, да, и еще: оригинальное название игры пишется через K, а не через С :). См. ссылку на Википедию на предыдущей странице.

ИМХО:
«Мортал комбат» («Mortal Kombat» – «Смертельная битва») – популярная в 90-е годы видеоигра-файтинг; здесь автор обыгрывает созвучие названия игры с сокращением "комбат", обозначающим командира батальона или батареи.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
Аватара пользователя
Братский Андрей
Архивариус
Сообщения: 12114
Зарегистрирован: 12 лет 10 месяцев
Заходил(а): 13.03.2024 15:52
Откуда: Братск
Благодарил (а): 850 раз
Поблагодарили: 469 раз

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение Братский Андрей »

Насчёт "файтинг" мне ближе позиция Владимира. Не всем это понятно, а комментарий сразу объясняет. С другой стороны, краткость - сами знаете чья сестра, поэтому в этой части с Юрием соглашусь.
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца
Аватара пользователя
Мария Н
Тургеневская девушка
Сообщения: 10138
Зарегистрирован: 11 лет 8 месяцев
Заходил(а): 28.10.2023 22:14
Откуда: Липецк
Благодарил (а): 627 раз
Поблагодарили: 162 раза

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение Мария Н »

Братский Андрей писал(а):Не всем это понятно, а комментарий сразу объясняет.
Ну, КМК, "комментарий в комментарии" - не наш метод. Лично мне слово "файтинг" (да ещё транскрибированное) ни о чём не говорит, но то, что это игра-стрелялка, как раз и так понятно.
Но, как сказал Маркиз де Сад Захер-Мазоху:
«Ну, имейте же терпение, мой друг!»
:maria:
Аватара пользователя
Ushwood
Парадоксов друг
Сообщения: 6080
Зарегистрирован: 14 лет 8 месяцев
Заходил(а): 25.03.2024 13:58
Откуда: Москва
Благодарил (а): 90 раз
Поблагодарили: 1092 раза
Контактная информация:

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение Ushwood »

Мария Н писал(а):но то, что это игра-стрелялка, как раз и так понятно.
Файтинг - как раз-таки не стрелялка ;).
Кстати, данное недоразумение показывает, что предыдущий комментарий по поводу файтинга ни фига не проясняет тем, кто не в курсе ;).
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
Аватара пользователя
rafiki
Абориген
Сообщения: 969
Зарегистрирован: 9 лет 7 месяцев
Заходил(а): 13.03.2024 12:00
Откуда: Харьков
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 23 раза

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение rafiki »

Наверное, в контексте песни как раз и не важно - стрелялка это или драка. Важен контраст с шахматами - древней мудрой игрой, которую подменили на дешевую примитивно-эмоциональную. В этом смысле, я думаю - комментировать "файтинг" не обязательно.
Давай, залётная, пронзай пространство!
Аватара пользователя
Мария Н
Тургеневская девушка
Сообщения: 10138
Зарегистрирован: 11 лет 8 месяцев
Заходил(а): 28.10.2023 22:14
Откуда: Липецк
Благодарил (а): 627 раз
Поблагодарили: 162 раза

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение Мария Н »

Ushwood писал(а):Файтинг - как раз-таки не стрелялка
А,.. по фигу!
rafiki писал(а):Наверное, в контексте песни как раз и не важно - стрелялка это или драка.
:soglas:
Но, как сказал Маркиз де Сад Захер-Мазоху:
«Ну, имейте же терпение, мой друг!»
:maria:
Аватара пользователя
olira
Шаорезада
Сообщения: 6810
Зарегистрирован: 13 лет 7 месяцев
Заходил(а): Вчера 23:59
Откуда: г.Королев
Благодарил (а): 255 раз
Поблагодарили: 254 раза

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение olira »

Я, например, тоже не знаю, что это за игра. И многие не знают, молодежь уже могла не застать.Так что лучше пояснить подробнее.
И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
Аватара пользователя
bumbler
ВАЙятель
Сообщения: 567
Зарегистрирован: 9 лет 4 месяца
Заходил(а): Сегодня 01:52
Откуда: Израиль, недалеко от Иерусалима
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 10 раз

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение bumbler »

Если кому интересно подробнее, можно ж и в Википедии посмотреть. Жанр игры в контексте песни значения не имеет, как уже сказал rafiki. Тут важнее название игры - получается забавная игра слов :)
Сотвори себе кумира,
Пой осанну, спи голодным,
А потом его кремируй,
А потом ходи свободным.


Поблагодарим мудрую природу за то, что нужное она сделала легким, а тяжелое ненужным.
Аватара пользователя
Ushwood
Парадоксов друг
Сообщения: 6080
Зарегистрирован: 14 лет 8 месяцев
Заходил(а): 25.03.2024 13:58
Откуда: Москва
Благодарил (а): 90 раз
Поблагодарили: 1092 раза
Контактная информация:

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение Ushwood »

Вот я тоже так считаю.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
Аватара пользователя
Vlak
Мечтательный пастух
Сообщения: 1716
Зарегистрирован: 11 лет
Заходил(а): 03.08.2020 19:39
Откуда: Оренбургская область
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 24 раза
Контактная информация:

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение Vlak »

Ushwood писал(а):
Мария Н писал(а):но то, что это игра-стрелялка, как раз и так понятно.
Файтинг - как раз-таки не стрелялка .Кстати, данное недоразумение показывает, что предыдущий комментарий по поводу файтинга ни фига не проясняет тем, кто не в курсе .
По мне, данное недоразумение показывает, что ошибочные "знания" очень непросто бывает удалить. Человек не комп, стёр и записал по-новой, не прокатывает. Именно поэтому, важно,
как можно быстрее исправить ошибку.
Ushwood писал(а):оригинальное название игры пишется через K, а не через С
Упс! Проморгал... действительно, эта ошибка тоже присутствовала в комментарии.
Ushwood писал(а):это не "компьютерная игра", а видеоигра. Она создавалась для кучи платформ (изначально - вообще для игровых автоматов), компьютер - только одна из них.
Юрий, Вы как-то очень узко понимаете слово "компьютер". Оно вовсе не равнозначно понятию "персональный компьютер". Всевозможные "денди", "сеги" и прочие игровые автоматы - это тоже компьютеры. Не компьютерами можно считать только механические игровые приспособления типа "однорукого бандита", но даже они сейчас имитируются компьютерами.
"Комппьютерная игра" - это термин, а вот "видеоигра" таковым не является, что признаёт даже Википедия.
Википедия писал(а):Компьютерная игра (иногда используется неоднозначный термин видеоигра[1]) — компьютерная программа, служащая для организации игрового процесса (геймплея), связи с партнёрами по игре, или сама выступающая в качестве партнёра.
Что касается "файтинга":
1) Приводить написание на языке-первоисточнике - это, таки, наша традиция.
2) Пояснения возможно и нужны, но точно займут много места, а вот, выкидывая простой перевод много не наэкономишь

И последнее, мнение: "Можно и в Википедии посмотреть", совершенно естественно можно перенести на любое комментируемое слово. Т.е. такой аргумент убивает саму идею комментариев.
Закуски бы еще – и не было бы горя!
Аватара пользователя
Ushwood
Парадоксов друг
Сообщения: 6080
Зарегистрирован: 14 лет 8 месяцев
Заходил(а): 25.03.2024 13:58
Откуда: Москва
Благодарил (а): 90 раз
Поблагодарили: 1092 раза
Контактная информация:

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение Ushwood »

Vlak, позволю себе не согласиться, в данном случае с Википедией.
Термин "видеоигра" используется не "иногда", а сплошь и рядом, это во-первых.
В самой Википедии он тоже используется наряду с "компьютерной игрой", например здесь, это во-вторых.
Никаких ссылок на правильность одного термина и неправильность другого в процитированной вами статье нет, это в-третьих.

"Даже Википедия" - просто умиляет, извините. Вики хороша и полезна при изложении фактов (и, например, чтобы получше узнать об игре МК, ссылка на нее более чем уместна), но когда речь заходит о более зыбких материях, она просто сборник мнений.
Vlak писал(а):И последнее, мнение: "Можно и в Википедии посмотреть", совершенно естественно можно перенести на любое комментируемое слово. Т.е. такой аргумент убивает саму идею комментариев.
Тут вы несколько передергиваете, мне кажется.
Во-первых, "саму идею комментариев" это не убивает по очень простой причине. Есть случаи, когда читателю может быть вообще непонятно, что здесь "что-то спрятано". Как правило, это ситуации с прямыми или скрытыми цитатами. Я, например, нередко в комментариях обнаруживаю, что то или иное выражение - это цитата или отсылка куда-то, без них и не заподозрил бы.
Во-вторых, не нужно доводить до абсурда. Я, знаете ли, тоже могу довести до абсурда в другую сторону, комментируя все, что выходит за рамки лексикона людоедки Эллочки.
Нужно все-таки проводить разумную границу - комментировать то, что абсолютно необходимо для понимания авторского текста, и не углубляться в излишние подробности, козыряя эрудицией. В данном конкретном случае понимание отличия файтингов от стрелялок, бродилок и гонок не прибавляет к пониманию текста ровно ничего, потому что, как совершенно справедливо заметил выше Рафики, главное тут в другом: противопоставлении интеллектуальной игры и "спинномозговой".

А термин привести на английском - ну, это можно, не вопрос...
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
Аватара пользователя
bumbler
ВАЙятель
Сообщения: 567
Зарегистрирован: 9 лет 4 месяца
Заходил(а): Сегодня 01:52
Откуда: Израиль, недалеко от Иерусалима
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 10 раз

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение bumbler »

Vlak писал(а):И последнее, мнение: "Можно и в Википедии посмотреть", совершенно естественно можно перенести на любое комментируемое слово. Т.е. такой аргумент убивает саму идею комментариев.
Да ничего это не убивает, просто тут уже не песню, а игру комментируют. Это по меньшей мере странно в контексте данного форума :)
Если кому интересно, можно отдельную тему открыть для обсуждения компьютерных/видео игр :wink:
Сотвори себе кумира,
Пой осанну, спи голодным,
А потом его кремируй,
А потом ходи свободным.


Поблагодарим мудрую природу за то, что нужное она сделала легким, а тяжелое ненужным.
Аватара пользователя
Юлия
Cторонник учения ФЕН ШАО
Сообщения: 3256
Зарегистрирован: 17 лет 2 месяца
Заходил(а): 02.03.2024 21:40
Откуда: Москва
Благодарил (а): 776 раз
Поблагодарили: 303 раза
Контактная информация:

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение Юлия »

Вставлю и свои "пять копеек" :lol: Согласна с теми, кто считает, что вклинивать в комментарий термин, который и сам нуждается в пояснении (файтинг), излишне. Смысл данного комментария в том, чтобы подчеркнуть (обыграть) созвучность фразы из песни "А я мортал того комбата!" и название популярной видеоигры «Mortal Kombat» (смертельная битва).
rafiki писал(а):Наверное, в контексте песни как раз и не важно - стрелялка это или драка. Важен контраст с шахматами - древней мудрой игрой, которую подменили на дешевую примитивно-эмоциональную. В этом смысле, я думаю - комментировать "файтинг" не обязательно.

Алексей, :soglas:
Предлагаю такой вариант комментария: " Мортал комбат" «Mortal Kombat» (смертельная битва) - популярная в 90-е годы видеоигра. А я мортал того комбата! Комбат - командир батальона. Автор прибегает к игре слов, использует созвучность строчки песни с названием игры, подчёркивая контраст между настоящей интеллектуальной игрой в шахматы и примитивной, бездумной, массовой забавой молодёжи. (ИМХО)

P.S. Советовалась с сыном. Он сказал, что практически нет разницы между компьютерной игрой и видеоигрой. Поэтому в комментарии можно использовать любой из этих терминов.
Аватара пользователя
Vlak
Мечтательный пастух
Сообщения: 1716
Зарегистрирован: 11 лет
Заходил(а): 03.08.2020 19:39
Откуда: Оренбургская область
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 24 раза
Контактная информация:

Re: Летучка (текущие вопросы)

Сообщение Vlak »

Ushwood писал(а):Никаких ссылок на правильность одного термина и неправильность другого в процитированной вами статье нет, это в-третьих.
Ссылка помечена [1]
Ushwood писал(а):"Даже Википедия" - просто умиляет, извините.
Не хотелось бы мешать Вам умиляться, но лично у меня "даже Википедия" было иронией, перечитайте фразу. ;)
Резюмирую на чём мы сошлись:
  • «Мортал комбат» («Mortal Kombat» – «Смертельная битва») – популярная в 90-е годы :?: игра-файтинг (fighting); здесь автор обыгрывает созвучие названия игры с сокращением "комбат", обозначающим командира батальона или батареи.
Осталось только на месте смайлика-вопроса указать принадлежность игры... Да бог с ней, пусть будет "видеоигра". Термины почти равнозначны. Лично мне "комппьютерная игра" кажется более определённым, но это же только моё? мнение. :)
Гораздо важнее, мне кажется, исправить ошибки имеющие место сейчас. А вот тут... Павла-то нет :(
Закуски бы еще – и не было бы горя!
Ответить

Вернуться в «Редакция. "Толковый словарь" и аккорды»