В защиту пьянства (выложено на сайт)
Правила форума
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
В защиту пьянства (выложено на сайт)
Вот, решил сам попробовать состряпать комментарий. Жду критики.
Текст песни | Комментарий |
---|---|
Светила луна цвета старого виски, Мы пили кагор цвета южных ночей, И вдруг мне сказала одна журналистка: – Вы столько поёте о пьянстве. Зачем? Ах, леди, я стар, мне лукавить негоже, Скажу напрямик - нету смысла трезветь! Мы можем не петь, но не пить мы не можем, А уж если мы пьём, отчего бы не спеть? И буду уж тем я любезен народу, Что милость призвал к босоте, Ко всем, кто свою защищает свободу В боях на семейном фронте. Чтоб крепла моя держава, В законе должна быть строка: «Мужчина имеет право С друзьями попить пивка!» Ах, леди, оставьте упрёки, укоры, Не мы слабовольны, а жизнь нелегка! Я видел, как пьют доктора и шахтёры. Рискните шахтёру налить молока! Вы ж нами воспеты, Прекрасная Дама! Вино при свечах, поцелуй в полутьме... Наверное, жена и Омара Хайяма Лупила за пьянку по белой чалме! Бывает, вернёшься почти что тверёзый, Ну, может, чуть-чуть неликвидный - «Ну, здравствуй, родная, я принёс тебе розы...» «Опять нализался?» – Обидно... Выпей, не бойся, выпей! Скажет жена: «Подлец!» – А ты гордо неси, как вымпел, Литровый терновый венец. Трубы горящие, Так чего ж я робею? Тварь я дрожащая Или право имею? Я знал одного, он не пил даже пиво, Имел трезвый взгляд, не ходил в кабаки. На жизнь нашу трезво смотреть – ой, тоскливо... А этот смотрел. Ну, и помер с тоски. Ведь пьянство не цель, а движение к цели. Лишь поиск гармонии - смысл пития. Ведь пьяный – блаженный, на самом-то деле. Его любит Бог, не кусает змея. Мой друг, не был ты ни жлобом, ни сатрапом, Семью и отечество любишь! «Сыночек, не пей, а то будешь, как папа!» «Сынок, не женись – точно будешь!» Уроки такого типа С античных времён не впрок, И новая скажет Ксантиппа: «Пойду, заварю чаёк!» Супруга свыше нам дана, Замена счастию она. Жизнь идёт, Мелькают годы за окном, Как будто станции метро. Кайф не тот, В пивных – салфетки и цветы, Их переделали в бистро. Старина, А в волосах-то седина... Старина, А жизнь-то, чёрт возьми, одна. Но хороша! Храни нас, Господь, вывози нас, кривая! Всё мелочь и тлен, трын-трава и полынь! Философ Декарт говорил, наливая: «Я пью, значит, я существую». Аминь. Я песню допел, и не надо дискуссий, Всё стынет, давно уж налито. Так выпьем же, братцы, и смачно закусим, Приятного вам гепатита! Так, выпьем же, братцы, и смачно закусим, Приятного всем гепатита! |
цвета старого виски - цвет виски чаще всего (но не всегда) зависит от выдержки напитка. Старые сорта, считающиеся наиболее ценными, обычно имеют более насыщенный и тёмный цвет. Оттенки цвета виски могут быть самыми разными – от прозрачно-золотистого до густо-янтарного, и эту палитру создают дубовые стенки бочек. В бочках из-под порто, виски приобретает нежный розоватый оттенок, хересные бочки дают насыщенный янтарный тон. кагор цвета южных ночей - технология изготовления кагора такова, что он имеет насыщенный красный цвет. Такой символизирует кровь Христову, поэтому кагор издавна считается церковным вином, используемым в религиозных ритуалах. Необыкновенная густота его цвета сыграла свою роль: при разбавлении (в церкви вино разбавляют водой) цвет все равно оставался красным. мы можем не петь, но не пить мы не можем - перекличка с «алкогольным» афоризмом «Не можешь петь - не пей!», а также с распространённой шуткой певцов "хочешь петь - так пей". и буду уж тем я любезен народу, что милость призвал к босоте - намёк на строки из стихотворения А.С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» (1836):
Прекрасная Дама - идеал женского совершенства, созданный в воображении средневековых рыцарей; образ, неоднократно воспетый в литературе. Омар Хайям (1047-1131) - всемирно известный классик персидско-таджикской поэзии, учёный, математик, астроном, поэт и философ. Полное имя - Гияс ад-Дин Абуль Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури. В своих рубаи (стихотворения - четверостишья) часто обращался к теме «вина». Существует мнение, что в европейской традиции возобладало совершенно неверное понимание текстов Омара Хайяма, основанное на поверхностной трактовке слова «вино» и непонимании архисложной символики образов персидской поэзии. Творчество Хайяма нельзя понимать буквально. Он говорит метафорами и аллегориями, что очень часто встречается в восточной поэзии. тварь я дрожащая или право имею - фраза из романа Ф.М. Достоевского «Преступле́ние и наказание» (1866). Это чуть ли не единственная фраза, которую помнят практически все выпускники средней школы, а потому она стала объектом многочисленных острот. сатрап - образно: деспот, самодур, управляющий по собственному произволу. Исторически - правитель в Древней Персии. Назначался царём и обычно принадлежал к его родне или высшей знати. В руках сатрапов была сосредоточена военная и гражданская власть, что давало им большую самостоятельность, которой они иногда злоупотребляли. Ксантиппа - жена греческого философа Сократа. Известна своей плохим характером, её имя стало нарицательным для сварливых и вздорных жён. Супруга свыше нам дана, Замена счастию она - ссылка на фразу из романа в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин» (1823-1831):
вывози нас, кривая (простореч.) - надежда на помощь какого-либо непредвиденного обстоятельства. «Я пью, значит, я существую» - ссылка на слова французского философа Рене Декарта (1596—1650) «Я мыслю, - значит, существую» (лат. Cogito ergo sum, когито эрго сум) из его сочинений «Рассуждение о методе» («Discours de la methode», 1637) и «Начала философии» («Principia philosophae», 1644). гепатит (от греч. гепар, «печень») - общее название острых и хронических воспалительных заболеваний печени. Алкогольный гепатит – воспалительный процесс в печеночной ткани, являющийся результатом токсического поражения печени алкоголем и продуктами его распада. Это, как правило, хроническое заболевание, развивающееся через 5-7 лет от начала регулярного употребления алкоголя. |
Из Омара Хайама:
- Растить в душе побег унынья – преступленье,
Пока не прочтена вся книга наслажденья
Лови же радости и жадно пей вино:
Жизнь коротка, увы! Летят её мгновенья.
* * *
Запрет вина – закон, считающийся с тем,
Кем пьётся, и когда, и много ли, и с кем.
Когда соблюдены все эти оговорки,
Пить – признак мудрости, а не порок совсем.
* * *
Шёл я трезвый – веселья искал и вина,
Вижу: мёртвая роза – суха и черна.
«О несчастная! В чём ты была виновата?»
«Я была чересчур весела и пьяна…».
- Максимыч
- Вольный Каменщик
- Сообщения: 21296
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 09.12.2016 21:34
- Откуда: Каменск-Шахтинский
- Поблагодарили: 2 раза
Re: В защиту пьянства
Про гепатиты я потом подкорректирую, немного книжки надо будет почитать (классификации постоянно меняются). Про Омара Хайяма - не стоило ли упомянуть, что в его стихах часто упоминается вино и какие-то "культурные мероприятия" , связанные с ним (в том числе общение с друзьями)? А "Вывози нас, кривая" сразу заставляет вспомнить песню Высоцкого "Две судьбы" (хотя песня записана всего один раз, и слова серьёзно отличаются от текста, приводимого в различных сборниках, но за душу берёт крепко).
Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
- Իշխան
- самый обычный форумлянин
- Сообщения: 14345
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 26.03.2024 15:26
- Откуда: Нахичевань-на-Дону
- Благодарил (а): 43 раза
- Поблагодарили: 98 раз
Re: В защиту пьянства
Я бы сказал - это основное, что должно фигурировать в комментарии к Хайяму.Максимыч писал(а):Про Омара Хайяма - не стоило ли упомянуть, что в его стихах часто упоминается вино..?
За нами не заржавеет.ПаКо(ppd) писал(а):Вот, решил сам попробовать состряпать комментарий. Жду критики.
и буду уж тем я любезен народу, что милость призвал к босоте - изменённая цитата из стихотворения А.С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» (1836 г.)
Прежняя Редакция - так уж сложилось - никогда ни пользовалась термином "изменённая цитата". В первом случае от первоначальной цитаты осталось довольно мало, поэтому я бы воспользовался термином "намёк"; во втором структура в целом сохранилась, изменилось одно лишь слово, поэтому здесь - "ссылка".Супруга свыше нам дана, Замена счастию она - изменённая цитата из романа в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин» (1823-1831 гг.)
С чего вдруг такой комментарий? "Босотой" Автор называет крайне бедных или обедневших людей - босяков "как класс" (см. "К вопросу об оптимизме..."), а здесь "выпивающие мужья" названы так образно, в переносном смысле, но комментировать это отдельно, в таком виде смысла нет - это и так ясно из следующей (хотя бы) строчки.босОта - так автор называет выпивающих мужей, «униженных и оскорблённых» своими жёнами.
Вопрос в том, нужно ли комментировать само слово "босота"? Я как-то давно к нему привык, полагал, что оно широко распространённое... Или мы опять имеем пример того, как Автор использует "южные" слова?
Я бы сказал, что это чуть ли не единственная фраза, которую помнят практически все выпускники средней школы, а потому она стала объектом многочисленных острот.тварь я дрожащая или право имею - фраза из романа Ф.М. Достоевского «Преступле́ние и наказание» (1866 г.)
ИМХО, в своём обычном значении, и комментарий не требуется.блаженный - здесь в значении "безумный".
В комментарии полагается приводить фрагмент текста, а исходную цитату - после слов "ссылка на..." (см. выше).«Я мыслю, — значит, существую» (лат. Cogito ergo sum, когито эрго сум) - слова французского философа Рене Декарта (1596—1650) из его сочинений «Рассуждение о методе» («Discours de la methode», 1637) и «Начала философии» («Principia philosophae», 1644).
Հիշում եւ պահանջում եմ։
- Феличита
- Восторженный шаовед
- Сообщения: 6259
- Стаж: 15 лет 4 месяца
- Заходил(а): 01.01.2022 20:40
- Откуда: Ростов-на-Дону
- Поблагодарили: 99 раз
Re: В защиту пьянства
Паша, хорошо получилось! Дерзайте!
Согласна, комментарий к блаженному и босоте можно убрать.
Согласна, комментарий к блаженному и босоте можно убрать.
All You need is love!
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: В защиту пьянства
А надо ли усложнять понимание спец.терминами?Максимыч писал(а):Про гепатиты я потом подкорректирую, немного книжки надо будет почитать (классификации постоянно меняются)
И это радует. Жду продолжения.князь Владимир писал(а):За нами не заржавеет.
Исправления в первом посте.
- Максимыч
- Вольный Каменщик
- Сообщения: 21296
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 09.12.2016 21:34
- Откуда: Каменск-Шахтинский
- Поблагодарили: 2 раза
Re: В защиту пьянства
Я усложнять не буду
Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
- Till
- Умница-консерваторец
- Сообщения: 2914
- Стаж: 14 лет 2 месяца
- Заходил(а): 26.03.2024 00:54
- Откуда: Ленинград
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 39 раз
Re: В защиту пьянства
За "В защиту пьянства" я собирался сесть как раз после возвращения с отдыха, но Павел меня опередил... Впрочем, не могу сказать, что я сильно переживаю по этому поводу.
Значит, так. Сейчас я буду излагать совершенно небесспорные вещи, а скорее даже, мои домыслы, но всё же - м.б., кто-нибудь возьмётся их откомментировать?
Итак, когда я был на концерте-премьере "Итогов пятилетки" в Питере, ТШ, предваряя исполнение песни "О вреде пьянства", сказал примерно следующее: изначально идея песни формулировалась как "О пользе и вреде пьянства" (разумеется, под влиянием названия песни о снобизме), но затем автор устыдился понятия "польза пьянства" и концепцию поменял. Так вот, не является ли "В защиту пьянства" попыткой отдать "старый творческий долг"? ТШ как-нибудь комментировал эту песню на премьере?
Любопытно также, "одна журналистка" и один, который "не пил даже пива" - это чистые поэтические абстракции? Или что-то реальное за этим всё же есть?
Далее. Предлагаю небольшие дополнения:
Мы можем не петь, но не пить мы не можем,
А уж если мы пьём, отчего бы не спеть? - перекличка с распространённой шуткой певцов "хочешь петь - так пей".
Супруга свыше нам дана,
Замена счастию она.
Комментарий Павла, разумеется, абсолютно верен, но я бы взялся предложить небольшое дополнение: Особую популярность эти строки получили благодаря использованию в опере Чайковского.
(Не настаиваю)
Далее. Мои мысли.
Предлагаю для обдумывания на предмет нужности "растолковывающего" комментария:
неликвидный
Литровый терновый венец
Трубы горящие
А вот фрагменты, где мне упорно мерещятся скрытые цитаты непонятно откуда:
не цель, а движение к цели.
Лишь поиск гармонии, смысл пития. NB Оорфография! В этой строке вместо запятой безусловно должно быть тире.
Его любит Бог, не кусает змея.
И, наконец, Павел так часто сокращал чужие комменты, что грех не сократить что-то ему самому. Шучу, шучу... Но всё же, коммент к "виски" мне кажется неразумно большим (хотя, конечно, крайне интересен!). Предлагаю так:
цвета старого виски - цвет виски чаще всего (но не всегда) зависит от выдержки напитка. Старые сорта, считающиеся наиболее ценными, обычно имеют более насыщенный и тёмный цвет.
Оттенки цвета виски могут быть самыми разными – от прозрачно-золотистого до густо-янтарного, и эту палитру создают дубовые стенки бочек. В бочках из-под порто, виски приобретает нежный розоватый оттенок, хересные бочки дают насыщенный янтарный тон.
Значит, так. Сейчас я буду излагать совершенно небесспорные вещи, а скорее даже, мои домыслы, но всё же - м.б., кто-нибудь возьмётся их откомментировать?
Итак, когда я был на концерте-премьере "Итогов пятилетки" в Питере, ТШ, предваряя исполнение песни "О вреде пьянства", сказал примерно следующее: изначально идея песни формулировалась как "О пользе и вреде пьянства" (разумеется, под влиянием названия песни о снобизме), но затем автор устыдился понятия "польза пьянства" и концепцию поменял. Так вот, не является ли "В защиту пьянства" попыткой отдать "старый творческий долг"? ТШ как-нибудь комментировал эту песню на премьере?
Любопытно также, "одна журналистка" и один, который "не пил даже пива" - это чистые поэтические абстракции? Или что-то реальное за этим всё же есть?
Далее. Предлагаю небольшие дополнения:
Мы можем не петь, но не пить мы не можем,
А уж если мы пьём, отчего бы не спеть? - перекличка с распространённой шуткой певцов "хочешь петь - так пей".
Супруга свыше нам дана,
Замена счастию она.
Комментарий Павла, разумеется, абсолютно верен, но я бы взялся предложить небольшое дополнение: Особую популярность эти строки получили благодаря использованию в опере Чайковского.
(Не настаиваю)
Далее. Мои мысли.
Предлагаю для обдумывания на предмет нужности "растолковывающего" комментария:
неликвидный
Литровый терновый венец
Трубы горящие
А вот фрагменты, где мне упорно мерещятся скрытые цитаты непонятно откуда:
не цель, а движение к цели.
Лишь поиск гармонии, смысл пития. NB Оорфография! В этой строке вместо запятой безусловно должно быть тире.
Его любит Бог, не кусает змея.
И, наконец, Павел так часто сокращал чужие комменты, что грех не сократить что-то ему самому. Шучу, шучу... Но всё же, коммент к "виски" мне кажется неразумно большим (хотя, конечно, крайне интересен!). Предлагаю так:
цвета старого виски - цвет виски чаще всего (но не всегда) зависит от выдержки напитка. Старые сорта, считающиеся наиболее ценными, обычно имеют более насыщенный и тёмный цвет.
Оттенки цвета виски могут быть самыми разными – от прозрачно-золотистого до густо-янтарного, и эту палитру создают дубовые стенки бочек. В бочках из-под порто, виски приобретает нежный розоватый оттенок, хересные бочки дают насыщенный янтарный тон.
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: В защиту пьянства
Всё принимается.
Если учесть, что "цвета" я добавлял в самом конце, после того, как коммент. показался куцым по сравнению с текстом, то теперь, когда "подрос" Хайам да и другое добавилось, можно сокращать и сокращать.
неликвидность - ситуация, при которой денежных средств и ликвидного имущества недостаточно для того, чтобы произвести обязательные платежи (зарплату домой не донес).
Трубы горят - выражение, свидетельствующее об алкогольном абстинентном синдроме (нехватке алкоголя в организме человека), произносящего данную фразу, в общем, о похмелье (думаю, это состояние, хоть раз в жизни, испытал каждый, потому и необходимость в комментарии не очевидна).
ты гордо неси, как вымпел - напр., из Юза Алешковского (пел Высоцкий):
Если учесть, что "цвета" я добавлял в самом конце, после того, как коммент. показался куцым по сравнению с текстом, то теперь, когда "подрос" Хайам да и другое добавилось, можно сокращать и сокращать.
Думал, но не додумал.Till писал(а):Предлагаю для обдумывания на предмет нужности "растолковывающего" комментария:
неликвидный
Литровый терновый венец
Трубы горящие
неликвидность - ситуация, при которой денежных средств и ликвидного имущества недостаточно для того, чтобы произвести обязательные платежи (зарплату домой не донес).
Трубы горят - выражение, свидетельствующее об алкогольном абстинентном синдроме (нехватке алкоголя в организме человека), произносящего данную фразу, в общем, о похмелье (думаю, это состояние, хоть раз в жизни, испытал каждый, потому и необходимость в комментарии не очевидна).
Ага. А ещё "цвет Южных ночей", "Чтоб крепла моя держава" и не только это.Till писал(а):А вот фрагменты, где мне упорно мерещятся скрытые цитаты непонятно откуда:
не цель, а движение к цели.
Лишь поиск гармонии - смысл пития.
Его любит Бог, не кусает змея.
ты гордо неси, как вымпел - напр., из Юза Алешковского (пел Высоцкий):
- В руках несу их гордо, как знамена
И символ наших радостных побед.
Подобное можно найти и у Платона, ЯТД.по Конфуцию, главной целью человеческого существования является созидание идеального, совершенного общества — «Поднебесной империи», что позволяет достигнуть гармонии между людьми и Небом. Этой цели подчинено всё остальное.
- Իշխան
- самый обычный форумлянин
- Сообщения: 14345
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 26.03.2024 15:26
- Откуда: Нахичевань-на-Дону
- Благодарил (а): 43 раза
- Поблагодарили: 98 раз
Re: В защиту пьянства
Тот самый случай, когда комментарий был бы уместен в "Словаре для шпионов" (© Булька), но, поскольку мы благополучно ушли от этой концепции, представляется факультативным и даже скорее лишним.ПаКо(ppd) писал(а):Трубы горят - выражение, свидетельствующее об алкогольном абстинентном синдроме (нехватке алкоголя в организме человека), произносящего данную фразу, в общем, о похмелье (думаю, это состояние, хоть раз в жизни, испытал каждый, потому и необходимость в комментарии не очевидна).
Вы будете смеяться, но я опять предположу, что это Жванецкий:Тиль писал(а):А вот фрагменты, где мне упорно мерещятся скрытые цитаты непонятно откуда:
не цель, а движение к цели
Впрочем, я уже боюсь настаивать... и скорее допущу, что это ниоткуда ни цитата...М.М. Жванецкий писал(а):Процесс - это Жизнь, результат - это Смерть
Հիշում եւ պահանջում եմ։
- ИРИНА Т
- Птица-сИрин
- Сообщения: 17891
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 17.08.2023 16:53
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 11 раз
- Поблагодарили: 16 раз
Re: В защиту пьянства
Подозреваю, что этот оборот в той или иной форме встречается в разных философиях. И широко образованному Тимуру он частенько попадался в разных интерпретациях. Речь идет об Истине.
В восточных философиях, а также, в античной, хотя, возможно и у европейских философов встречается это утверждение.
Истина – источник, а не продукт, процесс, а не цель. Истина существует только в движении. Истина – это само движение Познания.
Но включать ли это в комментарий, и как включать, я не знаю.
В восточных философиях, а также, в античной, хотя, возможно и у европейских философов встречается это утверждение.
Истина – источник, а не продукт, процесс, а не цель. Истина существует только в движении. Истина – это само движение Познания.
Но включать ли это в комментарий, и как включать, я не знаю.
Ах ты Дао, моё Дао, Дао важное моё, Дао важное, сермяжное, непознанноё!
- Фанат
- Пересмешник
- Сообщения: 6725
- Стаж: 17 лет 1 месяц
- Заходил(а): Вчера 19:15
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 408 раз
- Поблагодарили: 1000 раз
Re: В защиту пьянства
А у меня просьба "от души" - среди другого про Хайяма включить любимое:
Ворвался ты ко мне как ураган, господь,
И опрокинул мне с вином стакан, господь!
Я пьянствую - а ты творишь бесчинства?!
Гром разрази меня, коль ты не пьян, господь!
Ворвался ты ко мне как ураган, господь,
И опрокинул мне с вином стакан, господь!
Я пьянствую - а ты творишь бесчинства?!
Гром разрази меня, коль ты не пьян, господь!
В мире больше кипящей смолы, чем цветущей сирени
- Till
- Умница-консерваторец
- Сообщения: 2914
- Стаж: 14 лет 2 месяца
- Заходил(а): 26.03.2024 00:54
- Откуда: Ленинград
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 39 раз
Re: В защиту пьянства
Соглашусь с Князем по поводу ненужности коммента к "Горящим трубам". А вот "неликвидность", КМК, его безусловно требует. Между прочим, я воспринимал это выражение иначе, чем предложил Павел. По словарю, "Неликвид. - имущество, которое не может быть использовано на данном предприятии" (кстати, насколько я помню, слово было достаточно популярно в советское время, ибо открывало доступ к "доставанию" чего-либо из-под полы). Стало быть, речь о том, что муж вернулся в кондиции, не совсем пригодной для допуска в семью. Кто разрешит двусмысленность?
"Литровый терновый венец", возможно, и не требовал бы комментария, но он напрашивается в контексте спора о "тернистом унитазе" из "Троллейбуса".
Кстати, признаю свою горячность:
Совершенно согласен, что тут философия, да ещё и из многих источников. Мне лично мерещится Достоевский, но не настаиваю на непременности такой ассоциации.
"Литровый терновый венец", возможно, и не требовал бы комментария, но он напрашивается в контексте спора о "тернистом унитазе" из "Троллейбуса".
Кстати, признаю свою горячность:
Я несколько поторопился с "безусловно". В ЗТ знаков препинания в середине строки вообще нет. Это вполне возможный и логичный вариант.Till писал(а):Лишь поиск гармонии, смысл пития. NB Оорфография! В этой строке вместо запятой безусловно должно быть тире.
Совершенно согласен, что тут философия, да ещё и из многих источников. Мне лично мерещится Достоевский, но не настаиваю на непременности такой ассоциации.
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: В защиту пьянства
Эта формулировка нечёткая. Там должно было быть "имущество, которое не востребовано в определённый момент времени на данном предприятии". К нашему случаю не подходит.Till писал(а):По словарю, "Неликвид. - имущество, которое не может быть использовано на данном предприятии"
Это не совсем так.Till писал(а):(кстати, насколько я помню, слово было достаточно популярно в советское время, ибо открывало доступ к "доставанию" чего-либо из-под полы)
А это совсем не так. Неликвидность(невостребованность) и некондиционность - разные вещи.Till писал(а):Стало быть, речь о том, что муж вернулся в кондиции, не совсем пригодной для допуска в семью.
Предлагаю, эту тему не развивать, и не комментировать. Одному автору известно (или неизвестно), что он хотел сказать, используя это определение. Больше подходит ранее предложенный вариант.Till писал(а):Кто разрешит двусмысленность?
- Till
- Умница-консерваторец
- Сообщения: 2914
- Стаж: 14 лет 2 месяца
- Заходил(а): 26.03.2024 00:54
- Откуда: Ленинград
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 39 раз
Re: В защиту пьянства
ОК. Поскольку в этих темах я совершенный профан - доверяю Вашему мнению.
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: В защиту пьянства
Я здесь скопировал первые попавшиеся. Сделаем, наверно, иначе. Из комментария рубаи уберём, но дадим ссылку http://www.shaov.net/texts/Glossar/hayam_txt.htm на отдельную страницу, т.к. в "Послании к варягам" на Толстого. Там и Ваше любимое есть.Фанат писал(а):А у меня просьба "от души" - среди другого про Хайяма включить любимое
- ИРИНА Т
- Птица-сИрин
- Сообщения: 17891
- Стаж: 18 лет 1 месяц
- Заходил(а): 17.08.2023 16:53
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 11 раз
- Поблагодарили: 16 раз
Re: В защиту пьянства
Я бы не стала к "кривой" столько синонимов давать. А вот от стойкой ассоциации с песней Высоцкого избавиться не могу. "Взвыл я душу разрывая: Вывози меня, кривая"...Максимыч, кстати, писал об этом. Хоть пару слов вместо синонимов добавьте!
Ах ты Дао, моё Дао, Дао важное моё, Дао важное, сермяжное, непознанноё!
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: В защиту пьянства
Я ВСВ люблю не меньше, и мне эта песня в первую очередь вспоминается, но словосочетание довольно давно распространённое. Только у Высоцкого в четырёх песнях. У Кима есть. Всего не перечесть.
А синонимы, как добавил, так и уберу.
А синонимы, как добавил, так и уберу.
- ppd
- Site Developer
- Сообщения: 7223
- Стаж: 16 лет
- Заходил(а): 08.03.2024 06:45
- Откуда: Шизино
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 306 раз
Re: В защиту пьянства
Сдаюсь.
У меня несколько записей, и варианты текста до и после «...Вывози меня, Кривая, - я на привязи!» - не повторяются. Поэтому, думаю, лучше только этой фразой и ограничиться.
Максимыч писал(а):А "Вывози нас, кривая" сразу заставляет вспомнить песню Высоцкого "Две судьбы" (хотя песня записана всего один раз, и слова серьёзно отличаются от текста, приводимого в различных сборниках, но за душу берёт крепко)
вывози нас, кривая - производное от выражения «куда кривая вывезет» – (простореч., иронич.) пусть будет так, как получится, как случится; будь что будет. Полная форма – «куда кривая лошадь вывезет», где кривая значит "хромая". Поехать на такой лошади – дело рискованное: она может довезти, а может и не довезти до места назначения. «Вывози..., кривая» часто встречается в поэзии, но в первую очередь вспоминается песня Владимира Высоцкого «Две судьбы» (1977): «...Вывози меня, Кривая, - я на привязи!»ИРИНА Т писал(а):А вот от стойкой ассоциации с песней Высоцкого избавиться не могу. "Взвыл я душу разрывая: Вывози меня, кривая"... Хоть пару слов вместо синонимов добавьте!
У меня несколько записей, и варианты текста до и после «...Вывози меня, Кривая, - я на привязи!» - не повторяются. Поэтому, думаю, лучше только этой фразой и ограничиться.
Откуда такие сведения? Или это про диск "Натянутый канат" (Polydor)-(France)?Максимыч писал(а):хотя песня записана всего один раз