Текст песни | Комментарий |
---|---|
Светила луна цвета старого виски, Мы пили кагор цвета южных ночей, И вдруг мне сказала одна журналистка: – Вы столько поёте о пьянстве. Зачем? Ах, леди, я стар, мне лукавить негоже, Скажу напрямик - нету смысла трезветь! Мы можем не петь, но не пить мы не можем, А уж если мы пьём, отчего бы не спеть? И буду уж тем я любезен народу, Что милость призвал к босоте, Ко всем, кто свою защищает свободу В боях на семейном фронте. Чтоб крепла моя держава, В законе должна быть строка: «Мужчина имеет право С друзьями попить пивка!» Ах, леди, оставьте упрёки, укоры, Не мы слабовольны, а жизнь нелегка! Я видел, как пьют доктора и шахтёры. Рискните шахтёру налить молока! Вы ж нами воспеты, Прекрасная Дама! Вино при свечах, поцелуй в полутьме... Наверное, жена и Омара Хайяма Лупила за пьянку по белой чалме! Бывает, вернёшься почти что тверёзый, Ну, может, чуть-чуть неликвидный - «Ну, здравствуй, родная, я принёс тебе розы...» «Опять нализался?» – Обидно... Выпей, не бойся, выпей! Скажет жена: «Подлец!» – А ты гордо неси, как вымпел, Литровый терновый венец. Трубы горящие, Так чего ж я робею? Тварь я дрожащая Или право имею? Я знал одного, он не пил даже пиво, Имел трезвый взгляд, не ходил в кабаки. На жизнь нашу трезво смотреть – ой, тоскливо... А этот смотрел. Ну, и помер с тоски. Ведь пьянство не цель, а движение к цели. Лишь поиск гармонии - смысл пития. Ведь пьяный – блаженный, на самом-то деле. Его любит Бог, не кусает змея. Мой друг, не был ты ни жлобом, ни сатрапом, Семью и отечество любишь! «Сыночек, не пей, а то будешь, как папа!» «Сынок, не женись – точно будешь!» Уроки такого типа С античных времён не впрок, И новая скажет Ксантиппа: «Пойду, заварю чаёк!» Супруга свыше нам дана, Замена счастию она. Жизнь идёт, Мелькают годы за окном, Как будто станции метро. Кайф не тот, В пивных – салфетки и цветы, Их переделали в бистро. Старина, А в волосах-то седина... Старина, А жизнь-то, чёрт возьми, одна. Но хороша! Храни нас, Господь, вывози нас, кривая! Всё мелочь и тлен, трын-трава и полынь! Философ Декарт говорил, наливая: «Я пью, значит, я существую». Аминь. Я песню допел, и не надо дискуссий, Всё стынет, давно уж налито. Так выпьем же, братцы, и смачно закусим, Приятного вам гепатита! Так, выпьем же, братцы, и смачно закусим, Приятного всем гепатита! |
цвета старого виски - цвет виски чаще всего (но не всегда) зависит от выдержки напитка. Старые сорта, считающиеся наиболее ценными, обычно имеют более насыщенный и тёмный цвет. Оттенки цвета виски могут быть самыми разными – от прозрачно-золотистого до густо-янтарного, и эту палитру создают дубовые стенки бочек. В бочках из-под порто, виски приобретает нежный розоватый оттенок, хересные бочки дают насыщенный янтарный тон. кагор цвета южных ночей - технология изготовления кагора такова, что он имеет насыщенный красный цвет. Такой символизирует кровь Христову, поэтому кагор издавна считается церковным вином, используемым в религиозных ритуалах. Необыкновенная густота его цвета сыграла свою роль: при разбавлении (в церкви вино разбавляют водой) цвет все равно оставался красным. мы можем не петь, но не пить мы не можем - перекличка с «алкогольным» афоризмом «Не можешь петь - не пей!», а также с распространённой шуткой певцов "хочешь петь - так пей". и буду уж тем я любезен народу, что милость призвал к босоте - намёк на строки из стихотворения А.С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» (1836):
Прекрасная Дама - идеал женского совершенства, созданный в воображении средневековых рыцарей; образ, неоднократно воспетый в литературе. Омар Хайям (1047-1131) - всемирно известный классик персидско-таджикской поэзии, учёный, математик, астроном, поэт и философ. Полное имя - Гияс ад-Дин Абуль Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури. В своих рубаи (стихотворения - четверостишья) часто обращался к теме «вина». Существует мнение, что в европейской традиции возобладало совершенно неверное понимание текстов Омара Хайяма, основанное на поверхностной трактовке слова «вино» и непонимании архисложной символики образов персидской поэзии. Творчество Хайяма нельзя понимать буквально. Он говорит метафорами и аллегориями, что очень часто встречается в восточной поэзии. тварь я дрожащая или право имею - фраза из романа Ф.М. Достоевского «Преступле́ние и наказание» (1866). Это чуть ли не единственная фраза, которую помнят практически все выпускники средней школы, а потому она стала объектом многочисленных острот. сатрап - образно: деспот, самодур, управляющий по собственному произволу. Исторически - правитель в Древней Персии. Назначался царём и обычно принадлежал к его родне или высшей знати. В руках сатрапов была сосредоточена военная и гражданская власть, что давало им большую самостоятельность, которой они иногда злоупотребляли. Ксантиппа - жена греческого философа Сократа. Известна своей плохим характером, её имя стало нарицательным для сварливых и вздорных жён. Супруга свыше нам дана, Замена счастию она - ссылка на фразу из романа в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин» (1823-1831):
вывози нас, кривая (простореч.) - надежда на помощь какого-либо непредвиденного обстоятельства. «Я пью, значит, я существую» - ссылка на слова французского философа Рене Декарта (1596—1650) «Я мыслю, - значит, существую» (лат. Cogito ergo sum, когито эрго сум) из его сочинений «Рассуждение о методе» («Discours de la methode», 1637) и «Начала философии» («Principia philosophae», 1644). гепатит (от греч. гепар, «печень») - общее название острых и хронических воспалительных заболеваний печени. Алкогольный гепатит – воспалительный процесс в печеночной ткани, являющийся результатом токсического поражения печени алкоголем и продуктами его распада. Это, как правило, хроническое заболевание, развивающееся через 5-7 лет от начала регулярного употребления алкоголя. |
- Растить в душе побег унынья – преступленье,
Пока не прочтена вся книга наслажденья
Лови же радости и жадно пей вино:
Жизнь коротка, увы! Летят её мгновенья.
* * *
Запрет вина – закон, считающийся с тем,
Кем пьётся, и когда, и много ли, и с кем.
Когда соблюдены все эти оговорки,
Пить – признак мудрости, а не порок совсем.
* * *
Шёл я трезвый – веселья искал и вина,
Вижу: мёртвая роза – суха и черна.
«О несчастная! В чём ты была виновата?»
«Я была чересчур весела и пьяна…».