Шмитовский проезд (выложено на сайт)

Комментарии и аккорды к песням Тимура Шаова
Forum rules
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
User avatar
Till
Умница-консерваторец
Posts: 2855
Registered for: 11 years 3 months
Last visit: 19.09.2020 17:30
Location: Ленинград
Has thanked: 2 times
Been thanked: 2 times

Re: Шмитовский проезд

Post by Till »

Попробовал собрать всё воедино.
Павел, по трезвому размышлению не стал править Ваш вариант, но кое-где дополнил его наработками Елены.

Шмитовский проезд - улица, на которой Автор поселился после переезда в Москву. Начинается от ул. Трёхгорный Вал (Пресня) и заканчивается у Москвы-реки (на противоположном береге - Фили, Западный речной порт). Образован в 1930 г. объединением Смитовского проезда (по находившемуся на нем заводу Ричарда Смита), 1-й Красногвардейской и новой улиц. Назван в честь Николая Павловича Шмита (1883-1907), владельца мебельной фабрики, завещавшего своё имущество большевикам, активного участника революции 1905 г., убитого в Бутырской тюрьме.
играет в полночь - передачи городской радиотрансляционной сети уже долгие годы заканчиваются в полночь исполнением Государственного Гимна.
Сен-Санс Шарль-Камиль (1835 — 1921) — французский композитор, органист, дирижёр, музыкальный критик и писатель. Наиболее известная пьеса - "Лебедь".
Платон (428 или 427 до н. э. - 348 или 347 до н. э.) - древнегреческий философ, ученик Сократа, учитель Аристотеля. Наиболее известным диалогом Платона является «Государство». Он описывает политическую утопию, противопоставляемую круговороту реальных государственных форм.
Томас Мор (англ. Sir Thomas More, более известный, как Saint Thomas More; 1478 - 1535) - английский мыслитель, писатель, государственный деятель. Святой Католической церкви. Наиболее значимое и известное произведение - "Утопия", во многом развивающее идеи "Государства" Платона.
Салам (араб., иврит. Шалом, сир. Слама) - родственные семитские слова, обозначающими «мир», «спокойствие», произошедшие от Прасемитского корня салам. В арабском — Ассаламу алейкум ( мир Вам), используется в качестве приветствия, эквивалент слова «привет», «здравствуйте». В ответ на это приветствие необходимо отвечать Уа алейкум ассалам (дословно — «И Вам мир»);
Южный Крест - созвездие южного полушария неба, имеющее характерный силуэт креста. Не видимо с территории России, что придало ему романтический ореол, используемый в литературе ("Фрегат "Паллада" И.Гончарова, песни "Звезда полярная" А.Городницкого, "Мадагаскар" Ю.Визбора и др.).
Шартрез и Кьянти - изысканные спиртные напитки, с вековой историей, традициями и легендами.
  • Шартрёз (франц. Chartreuse) - монастырский травяной ликёр (около 130 видов трав), настоенный на коньяке. Сбором трав для производства ликера занимаются монахи. Рецепт держится в секрете. По легенде прародителем ликёра является "Эликсир долголетия", рецепт которого в древнем манускрипте был передан монахам на хранение маршалом Франции Франсуа д’Эстре в 1605 г.
    Кьянти (итал. Chianti) - сухое красное вино, производимое в одноимённом регионе области Тоскана на севере Италии. Традиционно это вино делали из черных и белых сортов винограда по особой технологии и разливали в пузатые бутылки из тонкого стекла, снизу оплетённые "корзинкой" из лыка. Сейчас на смену традициям пришёл научный подход и массовое производство.
Бетховенская ода - речь идёт о финале Девятой симфонии Людвига ван Бетховена, написанном на слова "Оды к радости" Ф.Шиллера. Это чрезвычайно популярное произведение в настоящее время также является гимном Евросоюза.
Колосс Родосский - одно из Семи чудес света, гигантская статуя (высота 36 м) древнегреческого бога Солнца Гелиоса - покровителя Родоса. Через полвека после завершения строительства сильное землетрясение, разрушившее Родос, повалило колосса на землю. Самым уязвимым местом статуи оказались колени.
Пётр работы Церетели - памятник Петру I (официальное название — Памятник «В ознаменование 300-летия российского флота») работы Зураба Церетели был воздвигнут в 1997 году по заказу Правительства Москвы на искусственном острове, насыпанном у слияния Москва-реки и Обводного канала. Общая высота памятника 98 метров; самый высокий в России и один из самых высоких скульптурных памятников в мире.
Данный памятник является переработанной и видоизменённой статуей Колумба, которую Церетели безуспешно предлагал купить США, Испании и странам Латинской Америки в 1991—1992 году, к 500-летию открытия европейцами Американского континента.
Церетели Зураб Константинович (р. 1934 г.) – скульптор, президент Российской академии ваяния и архитектуры, автор ряда одиозных, весьма спорных в художественном отношении и при этом затратных для бюджета скульптур, установленных преимущественно в городе Москве. Считается другом московского мэра Юрия Лужкова и других чиновников.
Гудзон - река на востоке США; ширина на нижнем участке течения 1,2 км. В устье Гудзона расположен город Нью-Йорк.
Амазонка - река в Южной Америке; длина около 7000 км. Величайшая в мире река, по размерам бассейна, водоносности и длине.
Редкий пешеход дойдет до середины - изменённая цитата "Редкая птица долетит до середины Днепра" из повести Н.В. Гоголя "Страшная месть", входящей в состав сборника «Вечера на хуторе близ Диканьки».
Ле Корбюзье (Le Corbusier, 1887–1965), (настоящее имя Шарль Эдуар Жаннере) - французский архитектор, теоретик архитектуры, художник, дизайнер. Ле Корбюзье сформулировал свои знаменитые Пять принципов современной архитектуры (здание на свободно стоящих опорах, свободная композиция фасада, ленточные окна, плоская крыша с террасой-садом, свободная внутренняя планировка). В Москве по проекту Ле Корбюзье было построено здание Центросоюза на Мясницкой улице (1928–1933, при участии архитектора Н.Д.Колли).
Нимейер Оскар (Niemeyer, Oscar) (род. 1907), бразильский архитектор. В 1936 под руководством Лючио Коста и Ле Корбюзье Нимейер вместе с группой молодых архитекторов проектировал здание министерства просвещения и здравоохранения в Рио-де-Жанейро. В 1957 Нимейер был назначен главным архитектором Бразилиа, новой столицы страны. Ее генеральный план был выполнен им совместно с Лючио Коста. В 1974 Нимейер выступил в роли главного консультанта при сооружении здания штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке.
Хундертвассер Фриденсрайх (Hundertwasser, Friedensreich) (настоящее имя Фридрих Стовассер) (1928–2000) - австрийский архитектор и живописец, создатель оригинальных зданий в «естественном», «экологичном», «биоморфном» стиле, самобытно соединивший абстракционизм со стилем модерн. В 1948 недолго посещал венскую Академию художеств, но в основном сформировался как самоучка. В 1949 изменил первый, славянский слог своей фамилии, переведя его на немецкий.
Толстой Лев Николаевич (1828 -1910) - великий русский писатель, прозаик, драматург, просветитель, публицист, религиозный мыслитель, авторитетное мнение которого спровоцировало возникновение нового религиозно-нравственного течения — толстовства.
Ландау Лев Давыдович (1908 - 1968) - выдающийся советский физик-теоретик, академик АН СССР и др. стран. Лауреат Нобелевской и других престижных премий. Автор трудов во многих областях физики. Инициатор создания и соавтор Курса теоретической физики, выдержавшего многократные издания и переведённого на многие языки.
Ботвинник Михаил Моисеевич (1911- 1995) - шестой чемпион мира по шахматам (1948–1957, 1958–1960, 1961–1963). Справедливо считается «патриархом советских шахмат», одним из создателей советской шахматной школы, разработавшим свой оригинальный метод подготовки к соревнованиям.
полтинник - разговорное название рюмки для крепких спиртных напитков, емкостью 50 мл (грамм).
свой шесток хвалю, чужой шесток ругаю – ссылка на пословицы "Каждый сверчок знай свой шесток" и "Всяк кулик свое болото хвалит".
Фили - район Москвы. Располагается на месте существовавших на этом месте села Покровское-Фили и деревни Фили (известной по событиям 1812 года - Совет в Филях). Как раз по Шмитовскому проезду из центра Москвы можно добраться в Фили.
Ново-Храпуново, Проспект Бакинских Комиссаров - вымышленные названия района и проспекта Москвы (на юго-западе Москвы есть улица 26 Бакинских комиссаров, станция Храпуново имеется в Подмосковье).
брутальный (от лат. brutalis - жестокий) - выглядящий мужественно-грубым. Продолжение темы «Фу, мюжик!» из песни "Пегас, муза и лирический герой".
сакральный (лат. sacer (sacri)) - священный
лимон - жаргонное название миллиона (долларов)


Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.Image
User avatar
Till
Умница-консерваторец
Posts: 2855
Registered for: 11 years 3 months
Last visit: 19.09.2020 17:30
Location: Ленинград
Has thanked: 2 times
Been thanked: 2 times

Re: Шмитовский проезд

Post by Till »

Елена
olira wrote:Но вот не могу согласиться с полтинником. Я приводила в пример Трофима с песней "Горько", откуда ясно, что полтинник есть поллитра, но и герои песен ТСШ употребляют обычно тоже не 50 г, а несколько другие дозы (хотя бы из новых песен "Ящик шнапса, так он на солнце испарился" (на 5 "хэмингуеев") и т.д.) Здесь "пью" это продолженное действие, т.е. сижу и пью. А 50 г в основном залпом выпивают, т.е. здесь уже должен быть совершенный вид.
Всё-таки, несмотря на солидность аргументов, не полностью убеждает. "Обычные герои песен ТШ" в данном случае не слишком применимы - песня рисует идеально-утопический мир, и вполне возможно, что наряду с "нарядными бомжами" и "стыдливыми путанами" в эту схему укладывается и Автор, который способен не "заглотить" 50 грамм одним духом, а медленно смаковать эту дозу, словно заправский гурман-аристократ.
olira wrote:Не очень мне понравилось и про Фили (настаиваю на своем варианте)
Попробовал найти компромисс. Мне тоже понравилось относительно "можно доехать", считаю это существенным моментом, который не грех и повторить. А вот про Западный административный округ - явно излишне.
olira wrote: и как написано про несуществующие район и проспект: здесь у Автора находка: Ново-храпуново, как я понимаю, в этом названии умело зашифрованы и спальность района (Храпуново) и то, что это новый район (Ново). То, что в Москве улица , а не проспект Бакинских Комиссаров, не столь важно. Надо считать, что речь и идет об этой улице, которая расположена на окраине (пусть и в престижном месте). А для точности отметить, что это именно улица, а не проспект как в песне.
Авторская находка действительно имеет место, но, КМК, нет смысла "унижать" её "подробным разоблачением". Для того, чтобы сассоциировать "Храпуново" и спальный район - специальных знаний не надо. Sapiens sat (вот ведь, прицепилось же ко мне это выражение!). А вот для того, чтобы в полной мере оценить авторскую стилистику - дополнил определение сведениями о фактическом существовании топонима Храпуново.
olira wrote:Гимн, я подумала, действительно надо было откомментировать, т.к. молодежь уже может о такой традиции и не знать. Но такой комментарий дело трудное, я перебрала очень много варианов, может, у кого есть идеи лучше.
Ну, с идеями у нас всегда прекрасно... Сделал по принципу "чем проще - тем лучше".


Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.Image
User avatar
Till
Умница-консерваторец
Posts: 2855
Registered for: 11 years 3 months
Last visit: 19.09.2020 17:30
Location: Ленинград
Has thanked: 2 times
Been thanked: 2 times

Re: Шмитовский проезд

Post by Till »

Павел.
Про гимн всё-таки решил добавить. Елена права - сейчас эта традиция намного менее заметна, чем хотя бы в 80-е годы. Жду Вашего нагоняя за самовольство.
Если останусь жив после него - пожалуй, скажу, что и "спокойных богов" в интрепретации Стругацких я бы тоже добавил. Напоминаю:

Спокойные, как боги - скорее всего, перекличка с романом А. и Б. Стругацких "Трудно быть богом": "Останемся гуманными, всех простим и будем спокойны, как боги. Пусть они режут и оскверняют, мы будем спокойны, как боги. Богам спешить некуда, у них впереди вечность".

Мне кажется, помимо фактического сходства, в этой цитате имеется и некоторое "раскрытие скрытого" в отношении песенных реалий.


Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.Image
User avatar
ppd
Администратор
Администратор
Posts: 7038
Registered for: 13 years 1 month
Last visit: 22.04.2021 04:26
Location: Шизино
Has thanked: 3 times
Been thanked: 97 times

Re: Шмитовский проезд

Post by ppd »

О каком нагоняе может идти речь? :nea: Надо, значит, надо.

Хотелось бы выслушать мнение Владимира по тому, что получилось. Обещался, хоть и в другой теме.
князь Владимир wrote:я лучше рецензентом выступлю. Будет полный комментарий - тогда и обрушусь.
olira wrote:Но вот не могу согласиться с полтинником. Я приводила в пример Трофима с песней "Горько"
Елена, сколько бы Трофим не "бился, как рыба", а авторитета, по крайней мере у меня, здесь он бы "не надыбал". Жаль, на форуме нет такого же специалиста в "полтинниках", как Максимыч в абортах :lol: , а то бы мы Вас и тут уговорили. :)


User avatar
Till
Умница-консерваторец
Posts: 2855
Registered for: 11 years 3 months
Last visit: 19.09.2020 17:30
Location: Ленинград
Has thanked: 2 times
Been thanked: 2 times

Re: Шмитовский проезд

Post by Till »

Да уж. Давненько Князь не высказывал своё авторитетное. Момент явно назрел (тем паче, песня-то далеко не из лёгких - в смысле, для комментирования).

А вообще, Елена - Вы сделали очень большое дело. Не зря ведь на "Шмитовский проезд" так долго не находилось охотников-комментаторов...


Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.Image
User avatar
ppd
Администратор
Администратор
Posts: 7038
Registered for: 13 years 1 month
Last visit: 22.04.2021 04:26
Location: Шизино
Has thanked: 3 times
Been thanked: 97 times

Re: Шмитовский проезд

Post by ppd »



User avatar
olira
Шаорезада
Posts: 6614
Registered for: 10 years 8 months
Last visit: Yesterday 19:57
Location: г.Королев
Has thanked: 100 times
Been thanked: 167 times

Re: Шмитовский проезд

Post by olira »

Спасибо, конечно, за благодарные слова мой адрес, хотя я "сварила кашу из топора", т.е. все "съедобное" было добавлено другими участниками форума. Надо ли мне все изменения вносить в пост, чтобы было удобнее выкладывать на сайт?
И еще. Если Трофим не надыбал авторитета в питейных полтинниках, то, может быть кто-нибудь приведет пример или примеры упоминания полтинника применительно к питию?
А насчет того, что Максимыч меня убедил относительно абортов, то я согласилась лишь в том предположении, что та женская консультация находилась в песенном Шмитовском проезде (ибо никого врачи ни от чего не отговаривают, а даже наоборот...)


И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
User avatar
ppd
Администратор
Администратор
Posts: 7038
Registered for: 13 years 1 month
Last visit: 22.04.2021 04:26
Location: Шизино
Has thanked: 3 times
Been thanked: 97 times

Re: Шмитовский проезд

Post by ppd »

olira wrote:может быть кто-нибудь приведет пример или примеры упоминания полтинника применительно к питию?
Достаточно в поисковике набрать "полтинник водки" или "полтинник коньяка":
Скрытый текст:
Рюмочные
РЮМОЧНЫЕ, питейные заведения, появились в СПб. в кон. 19 в.: владельцы трактиров держали их для посетителей, не расположенных к продолжит. застолью. К рюмке водки предлагалась обязат. закуска: бутерброд с икрой, балыком, колбасой, также в Р. можно было почитать газету, выкурить папиросу. С нач. 1-й мир. войны 1914-18 Р. ликвидированы, возродились в Л. в 1960-х гг. как реакция на жалобы горожан, требовавших оградить дет. площадки, парки и дворы от лиц, распивавших спиртные напитки. Рюмка водки (50 г) стоила в Р. 50 коп. (при цене бутылки водки 0,5 л. 2 руб. 87 коп.), к ней полагался бутерброд с яйцом или килькой. Сидячих мест в Р. не было, посетители стояли за высокими столиками. Наибольшей популярностью пользовались Р. на ул. Рылеева, 23, Моховой ул., 43, на 1-й линии В. О., 46. Распространения в стране Р. не получили и остались в памяти как исключительно "ленингр. явление". В сер. 1980-х гг., в начале "перестройки", в ходе "кампании по борьбе за трезвый образ жизни" все Р. ликвидированы. Неск. Р. открыто в СПб. в 1990-х гг.
И. А. Богданов, Ю. Н. Кружнов.
адреса
Моховая ул., 43
Рылеева ул., 23
1-я линия В.О., 46
Энциклопедия Санкт-Петербурга
http://www.encspb.ru/article.php?kod=2804016949

Метаморфозы Петербурга. Наступление на петербургский рюмочные.
Одной из составных частей сложного ритуала петербургской жизни долгие годы оставались славные петербургские рюмочные, где за 1 рубль 5 копеек подавали полтинник водки и чудный бутерброд с килькой и ломтиком яйца на булке, который народная молва метко окрестила «пыж». Рюмочные были местом пауз в долгих городских прогулках. Люди здесь встречались и расставались, а ведь это так здорово и так важно, когда людям есть, где встретиться, и есть, где расстаться. Но что же видим мы сегодня? Рюмочные исчезают, как девственные ландшафты, как островки здоровой, дикой природы в океане стяжания, немощи, увядания и тщеты. Теперь влюбленные девушки с восторженными юношами вместо того, чтобы во время прогулки пойти погреться в тихую светлую разливуху с парой безобидных маньяков по углам, ходят есть сырую рыбу к японским поварятам, а между тем у нас в СПб даже бомжи корюшку с крючка не едят.
Анонс журнала "На Невском"
http://re-port.ru/press/43845/

Ну вот, значит, взяли мы водки, хряпнули, закусываем бутербродом с килькой - помните? на каждые пятьдесят грамм обязывали покупать бутерброд...
Аркан Карив. Переводчик
http://lib.ru/NEWPROZA/KARIV/translator.txt

У Аркадия Матвеевича голос был зычный, бархатистый.
— Наденька, счастье мое, свет очей моих, утоли нас! — возгласил он с порога рюмочной, и все обернулись к нему, забавляясь его фигурой и манерою, какой он говорил на публику.
Наденька налила им по пятьдесят граммов. «Моя норма», — предупредил Аркадий Матвеевич, и они отошли в угол.
— Рад тебя видеть, Сереженька, — он троекратно приложился щекой к щеке, чуть преувеличенно, но, несомненно, искренне. — Как славно видеть хорошего человека, да еще холодная водочка и этот бутерброд с килькой, согласись, что если ощутить все это как благо, то можно считать сей миг счастьем!
Д. Гранин, Картина, роман
http://lib.ru/PROZA/GRANIN/picture.txt
варианты, если бармена нет:
1. полтинник коньяка, сто грамм колы, много льда, четвертинку лимона выжать туда же
ФИЛИПП КИРКОРОВ wrote:- Филипп, если на гастролях вы вдруг заболеваете, то отменяете концерты?
- Ни в коем случае. Помню, во время своего супертура «Лучшее, любимое и только для вас» в Уфе у меня температура под сорок, нос заложен, уши ватные, общее недомогание. И все равно я не стал пичкать себя таблеткам, а прибегнул к крайнему для себя средству – полтиннику коньяка. Выйдя на сцену, вскоре забыл о своих проблемах, пропотел, как следует. Недаром говорят: сцена исцеляет. После концерта собрался консилиум местных докторов. Они настаивали: надо отлежаться три-четыре дня – минимум. Но мы ни одного концерта не перенесли, я довольно быстро поправился. Я вообще в этом смысле реактивный, термоядерный.
"Похороните меня за плинтусом"
Мать, сгорая от невозможности увидеть сына, судорожно глотает слезы в ближайшем промерзшем кафетерии, рядом с новым мужем, художником-неудачником, который всему на свете предпочитает «полтинник» коньяка.
Известный вор в законе Владислав Кирпичев, расстрелянный в кафе «Джой» в 1996 году, звался Кирпичом, Дядей Славой и Полтинником - любил пропустить пятьдесят граммов водочки, а потом еще пятьдесят.
Не обижайтесь, Till написал всё верно. Если бы не Вы, неизвестно сколько бы ещё эта песня ждала комментария.
А править текст не надо, я возьму для выкладывания последний скомпилированный Александром вариант. Вот только, рецензию ждём.


User avatar
olira
Шаорезада
Posts: 6614
Registered for: 10 years 8 months
Last visit: Yesterday 19:57
Location: г.Королев
Has thanked: 100 times
Been thanked: 167 times

Re: Шмитовский проезд

Post by olira »

Спасибо, вроде убедили. И где только не встретишь знакомых: Вы дали ссылку на Аркана Карива, а он мой однокурсник. Будем ждать рецензию.


И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
User avatar
Ushwood
Парадоксов друг
Posts: 5816
Registered for: 11 years 9 months
Last visit: Yesterday 19:28
Location: Москва
Has thanked: 54 times
Been thanked: 656 times

Re: Шмитовский проезд

Post by Ushwood »

Till
Касательно вашей версии комментариев - мне в целом понравилось :). "По мне здесь благодать - чего еще брюзжать?" :)
Но все же побрюзжу (и начну опять нудеть-скрипеть-бухтеть) ;)
Till wrote:Амазонка - река в Южной Америке; длина около 7000 км. Величайшая в мире река, по размерам бассейна, водоносности и длине.
По длине же Нил величайшая...
Till wrote:полтинник - разговорное название рюмки для крепких спиртных напитков, емкостью 50 мл (грамм).
Знаете, с учетом дискуссий по поводу того, что за полтинник имеется в виду, я бы предложил более свободное определение. Например, такое:
полтинник - разговорное обозначение числа пятьдесят. Может употребляться для обозначения 50 копеек, рублей, прожитых лет, граммов спиртного напитка (как, по-видимому, в данном случае).
Till wrote:лимон - жаргонное название миллиона (долларов)
Лимон - жаргонное обозначение миллиона любых денежных единиц. ИМХО нет нужды писать, что здесь речь идет о долларах (а может, о евро?). Не думаю, что кто-то решит, что ТСШ продает квартиру за 500000 рублей :).


Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
User avatar
ppd
Администратор
Администратор
Posts: 7038
Registered for: 13 years 1 month
Last visit: 22.04.2021 04:26
Location: Шизино
Has thanked: 3 times
Been thanked: 97 times

Re: Шмитовский проезд

Post by ppd »

Ushwood wrote:По длине же Нил величайшая...
Уже нет. Рокировка произошла в 1996 году.


User avatar
Ushwood
Парадоксов друг
Posts: 5816
Registered for: 11 years 9 months
Last visit: Yesterday 19:28
Location: Москва
Has thanked: 54 times
Been thanked: 656 times

Re: Шмитовский проезд

Post by Ushwood »

ПаКо(ppd)
Вот же ж.
Школьные знания иногда подводят, даже когда они есть :oops:


Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
User avatar
Максимыч
Вольный Каменщик
Posts: 21296
Registered for: 15 years 3 months
Last visit: 09.12.2016 21:34
Location: Каменск-Шахтинский
Been thanked: 2 times

Re: Шмитовский проезд

Post by Максимыч »

olira wrote:А насчет того, что Максимыч меня убедил относительно абортов, то я согласилась лишь в том предположении, что та женская консультация находилась в песенном Шмитовском проезде (ибо никого врачи ни от чего не отговаривают, а даже наоборот...)
Я и не писал, что должны отговаривать :D Должны только поддерживать показатель на соответствующем уровне :roll:



Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
User avatar
Till
Умница-консерваторец
Posts: 2855
Registered for: 11 years 3 months
Last visit: 19.09.2020 17:30
Location: Ленинград
Has thanked: 2 times
Been thanked: 2 times

Re: Шмитовский проезд

Post by Till »

Ushwood, Ваши соображения очень интересны. Но, КМК, в данном случае нет смысла ставить цель охватить предельно точно весь семантический ряд жаргонизма. Важнее, какое именно значение он имеет в этой песне.
Кстати. "Брутальный". Помимо "Пегаса" есть ведь ещё "брутальность" в "Из Америке с любовью". Не отправить ли "брутального" в "Глоссарий"?


Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.Image
User avatar
ИРИНА Т
Птица-сИрин
Posts: 17878
Registered for: 15 years 3 months
Last visit: 23.04.2021 14:22
Location: Москва
Has thanked: 8 times
Been thanked: 15 times

Re: Шмитовский проезд

Post by ИРИНА Т »

И чайники свистят
Я бы и про чайники со свистком рассказала. Сейчас все электрическими пользуются. :roll:


Ах ты Дао, моё Дао, Дао важное моё, Дао важное, сермяжное, непознанноё! Image
User avatar
Till
Умница-консерваторец
Posts: 2855
Registered for: 11 years 3 months
Last visit: 19.09.2020 17:30
Location: Ленинград
Has thanked: 2 times
Been thanked: 2 times

Re: Шмитовский проезд

Post by Till »

Ирина, Вы меня уже второй раз пугаете в этой теме. Я в своей питерской квартире с радиоточкой и чайником со свистком (купленным, кстати, меньше года назад) начинаю чувствовать себя слегка папуасом...


Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.Image
User avatar
Ushwood
Парадоксов друг
Posts: 5816
Registered for: 11 years 9 months
Last visit: Yesterday 19:28
Location: Москва
Has thanked: 54 times
Been thanked: 656 times

Re: Шмитовский проезд

Post by Ushwood »

ИРИНА Т
у меня дома - газовый, со свистком :)
Till wrote:Но, КМК, в данном случае нет смысла ставить цель охватить предельно точно весь семантический ряд жаргонизма. Важнее, какое именно значение он имеет в этой песне.
в том-то и дело, что нет уверенности, какое именно значение. версия "50 грамм коньячку" выглядит соблазнительно, но ИМХО и версия с 50-летием имеет право на жизнь. Потому я и выписал возможные применения и указал, какое из них, вероятно, относится к данному случаю.


Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
User avatar
ИРИНА Т
Птица-сИрин
Posts: 17878
Registered for: 15 years 3 months
Last visit: 23.04.2021 14:22
Location: Москва
Has thanked: 8 times
Been thanked: 15 times

Re: Шмитовский проезд

Post by ИРИНА Т »

Till wrote:Ирина, Вы меня уже второй раз пугаете в этой теме. Я в своей питерской квартире с радиоточкой и чайником со свистком (купленным, кстати, меньше года назад) начинаю чувствовать себя слегка папуасом...
:lol: Не пугайтесь, Саша. Я еще помню чугунные утюги. Я в первом классе гладила с бабушкой свои коричневые ленточки таким утюгом. А уж каких я чайников не видела! Со свистками и не так давно появились-то. В восьмидесятых, наверное. Я не помню, были ли они раньше. Но как-то всё быстро меняется. Со свистом!


Ах ты Дао, моё Дао, Дао важное моё, Дао важное, сермяжное, непознанноё! Image
User avatar
Till
Умница-консерваторец
Posts: 2855
Registered for: 11 years 3 months
Last visit: 19.09.2020 17:30
Location: Ленинград
Has thanked: 2 times
Been thanked: 2 times

Re: Шмитовский проезд

Post by Till »

ИРИНА Т wrote:А уж каких я чайников не видела! Со свистками и не так давно появились-то. В восьмидесятых, наверное. Я не помню, были ли они раньше.
Ну, что Вы, Ирина! Конечно, были гораздо раньше.
Юрий Визбор wrote:И мы пошли со старым рюкзаком,
Чтоб совершить покупки коренные.
И мы купили ходики стенные,
И чайник мы купили со свистком
Песня "Ходики" написана в 1977 году, а брак Визбора с Адой Якушевой (к которому привязано время действия песни) был заключён в 1958-м.
Между прочим, позвольте профессиональное наблюдение. Мелодия бетховенской "Оды к радости" начинается с трёх нот восходящего гаммообразного движения, за которым следует пять нот нисходящего (и опять-таки гаммообразного). Вскипающий и быстро выключаемый чайник со свистком прямо-таки напрашивается на ассоциацию с ней... В "словарь" это не надо!


Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.Image
User avatar
Till
Умница-консерваторец
Posts: 2855
Registered for: 11 years 3 months
Last visit: 19.09.2020 17:30
Location: Ленинград
Has thanked: 2 times
Been thanked: 2 times

Re: Шмитовский проезд

Post by Till »

Ushwood wrote:в том-то и дело, что нет уверенности, какое именно значение.
Всё же "пью полтинник" в смысле спиртного выглядит только жаргонизмом, а в значении прожитых лет - ещё и метафорой. Логичнее иметь в виду более "прямой" смысл, ибо он-то заложен Автором несомненно (а метафорический - как знать...).


Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал.Image

Return to “Редакция. "Толковый словарь" и аккорды”