Мусорная куча (сверка текста для сайта)
Forum rules
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
-
- Пришелец Константин
- Posts: 1410
- Joined: 17.10.2010 16:18
- Location: сначала из Черкесска
- Been thanked: 1 time
-
- Практически свой
- Posts: 47
- Joined: 19.09.2007 15:49
- Location: Подмосковье
Re: Мусорная куча
"Алеся" по Куприну - у "Сябров"; у "Песняров" - с таким же названием, но на белорусском, начинается "Бывай, абуджаная сэрцам, дарагая!"земляк wrote:Слышал эту песню только в исполнении "Песняров". (Даже на телефоне есть!)
-
- Умница-консерваторец
- Posts: 2855
- Joined: 18.01.2010 05:33
- Location: Ленинград
- Has thanked: 2 times
- Been thanked: 2 times
Re: Мусорная куча
Совершенно верно, это две разные песни. Нас в данном случае интересует та, что у "Сябров" ("Живёт в белорусском Полесье кудесница леса Олеся"). Вот её текст на официальном сайте "Сябров". Авторы песни: музыка - Олег Иванов, слова - Анатолий Поперечный. Добавлю, что с недавних пор (очевидно, после записи новой версии песни, с молодой солисткой) эту песню обычно именуют на белорусский лад - "Алеся". Но нам, КМК, нет смысла отходить от традиционного на великом и могучем написания.
Что же касается кучи в целом: могу согласиться и гоголевскими ассоциациями, и с щедринскими, но ближе всего, КМК, вся эта история к великолепному тексту Шендеровича под названием "Лужа". Особенно это заметно в связи с
Что же касается кучи в целом: могу согласиться и гоголевскими ассоциациями, и с щедринскими, но ближе всего, КМК, вся эта история к великолепному тексту Шендеровича под названием "Лужа". Особенно это заметно в связи с
Сходство настолько велико, что я подумываю, не включить ли в коммент упоминание о рассказе Шендеровича (а популярность упомянутого произведения весьма велика. Одно наличие его в репертуаре Г.Хазанова уже о многом говорит).Историки поспорят, где куча начиналась,
И как она возникла, когда образовалась –
При Николае Первом иль Александре Третьем?
И приходить к ней будут с экскурсиями дети.
-
- Вольный Каменщик
- Posts: 21296
- Joined: 07.02.2006 20:25
- Location: Каменск-Шахтинский
- Been thanked: 2 times
Re: Мусорная куча
Монолог, конечно, великолепный, но всё-таки довольно давний (начала 90-х годов, сразу после ухода коммунистов). Не уверен, что он сейчас исполняется, и не могу быть уверенным, что Тимур его слышал. Хотя сходство очень большое, возможно, где-то из подсознания и выделилось
По крайней мере, в качестве одного из первоисточников упомянут быть достоин, и в гораздо большей степени, чем "Скала фрэглов"
С другой стороны, думается, что с израильской суперкучей, удостоившейся у нас своей темы, Тимур знаком почти наверняка 



Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
-
- самый обычный форумлянин
- Posts: 14290
- Joined: 07.02.2006 18:38
- Location: Нахичевань-на-Дону
- Has thanked: 24 times
- Been thanked: 64 times
Re: Мусорная куча
Я бы всё-таки не стал выделять какие-то другие кучи и лужи в качестве основного источника вдохновения
- разве что ту, что за окном.
Хотя, возможно, и стоит как-то касаться в комментариях того, какое место в каком ряду занимает та или иная песня. Но это труд почти не подъёмный, я бы за это не взялся...

Хотя, возможно, и стоит как-то касаться в комментариях того, какое место в каком ряду занимает та или иная песня. Но это труд почти не подъёмный, я бы за это не взялся...
Հիշում եւ պահանջում եմ։
-
- Почетный Абориген
- Posts: 1242
- Joined: 01.10.2009 11:25
- Location: Питер
- Has thanked: 28 times
- Been thanked: 65 times
Re: Мусорная куча
Мне кажется не "в достиженье" а "в достиженьи" (хотя спеллчекер предлагает "достижение" и "достижении")
-
- Умница-консерваторец
- Posts: 2855
- Joined: 18.01.2010 05:33
- Location: Ленинград
- Has thanked: 2 times
- Been thanked: 2 times
Re: Мусорная куча
Задача действительно не самая простая, но я обычно старался это делать, пусть и рапсодически (скажем, мои вступительные комментарии к "Ханыжной симфонии" или к "Частушкам-пофигушкам"). Да и другие форумчане, НЯП, этим баловались. Есть смысл попробовать и в даном случае.князь Владимир wrote:Хотя, возможно, и стоит как-то касаться в комментариях того, какое место в каком ряду занимает та или иная песня. Но это труд почти не подъёмный, я бы за это не взялся...
Насчёт "достиженья". Вопрос действительно неоднозначный. Формально - "в достиженье" ("и" в предложном падеже второго склонения ставится только тогда, когда ему предшествует другое "и". Вот "в достижении" - единственно правильная форма, "в достижение идеала" - неграмотно). Но применимо ли тут формальное правило, когда речь идёт о поэтически-нестандартной форме слова? Ведь мягкий знак - только и исключительно замена грамматически корректного "и". Моё языковое чутьё подсказывает, что правильно - "в достиженьи".
Вопрос можно разрешить двумя путями: 1) Аргументированным мнением специалистов-филологов (скажем, есть у нас на форуме Анастасия, преподаватель культуры речи); 2) Цитатами из художественной литературы.
-
- самый обычный форумлянин
- Posts: 14290
- Joined: 07.02.2006 18:38
- Location: Нахичевань-на-Дону
- Has thanked: 24 times
- Been thanked: 64 times
Re: Мусорная куча
Я бы сказал почти так же: языковое чутьё требует "в достиженьи", но правила вкупе с логикой дают -е.
Հիշում եւ պահանջում եմ։
-
- Умница-консерваторец
- Posts: 2855
- Joined: 18.01.2010 05:33
- Location: Ленинград
- Has thanked: 2 times
- Been thanked: 2 times
Re: Мусорная куча
У кого под рукой есть "Фауст" в переводе Пастернака? (только, умоляю, не интернет-публикации, в них у меня есть все основания сомневаться. Авторитетное книжное издание) Гляньте, пожалуйста, "Мистический хор" (заключительные строки):
(Правда, тоже не факт, что редактора не приложили руки...)
Какая буква там?Все быстротечное —
Символ, сравненье,
Цель бесконечная
Здесь — в достижень?.
(Правда, тоже не факт, что редактора не приложили руки...)
-
- Пришелец Константин
- Posts: 1410
- Joined: 17.10.2010 16:18
- Location: сначала из Черкесска
- Been thanked: 1 time
Re: Мусорная куча
Вряд ли стоит отдавать предпочтение Шендеровичу перед Гоголем и Щедриным, без которых сей опус (не лишенный некоторых достоинств) смотрелся бы совсем иначе. Я не слышал его у Хазанова, но последний способен вдохнуть жизнь во что угодно.Till wrote:Сходство настолько велико, что я подумываю, не включить ли в коммент упоминание о рассказе Шендеровича (а популярность упомянутого произведения весьма велика. Одно наличие его в репертуаре Г.Хазанова уже о многом говорит).
Не убежден в необходимости упоминания в комментариях. История появления песни, предпосылаемая Автором на концерте, КМК, вполне исчерпывает тему об источниках вдохновения в данном конкретном случае.
А вот иностранное слово почему мы не переводим? Нехорошо!
-
- Вольный Каменщик
- Posts: 21296
- Joined: 07.02.2006 20:25
- Location: Каменск-Шахтинский
- Been thanked: 2 times
Re: Мусорная куча
А иностранное "нужное слово" и так все знают 

Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
-
- Администратор
- Posts: 7031
- Joined: 16.03.2008 14:46
- Location: Шизино
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 82 times
Re: Мусорная куча
Поёт: "в достиженьи".Ushwood wrote:Я бы тоже так сказал, но Тимур поет именно "в достиженье".
-
- самый обычный форумлянин
- Posts: 14290
- Joined: 07.02.2006 18:38
- Location: Нахичевань-на-Дону
- Has thanked: 24 times
- Been thanked: 64 times
Re: Мусорная куча
Мы же не транскрипцию обсуждаем, а правило русского языка и как следствие - грамотное написание.
Հիշում եւ պահանջում եմ։
-
- Пришелец Константин
- Posts: 1410
- Joined: 17.10.2010 16:18
- Location: сначала из Черкесска
- Been thanked: 1 time
Re: Мусорная куча
То есть, как я понимаю, предлагается отступить от правила переводить иностранные слова?Максимыч wrote:А иностранное "нужное слово" и так все знают![]()
-
- Администратор
- Posts: 7031
- Joined: 16.03.2008 14:46
- Location: Шизино
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 82 times
Re: Мусорная куча
А "в достижении идеала" не по правилам?князь Владимир wrote:Мы же не транскрипцию обсуждаем, а правило русского языка и как следствие - грамотное написание.
-
- Умница-консерваторец
- Posts: 2855
- Joined: 18.01.2010 05:33
- Location: Ленинград
- Has thanked: 2 times
- Been thanked: 2 times
Re: Мусорная куча
По правилам. Но к данному случаю отношения не имеет. У слова"достижение" есть вполне "законная" форма "достиженье", и в данном случае применяется она. Просто в данном случае неоднозначен вопрос, как трактовать правила о правописании окончаний в косвенных падежах в такой форме.
Кстати, у ТШ ведь это далеко не единственный случай. Помните?
Кстати, у ТШ ведь это далеко не единственный случай. Помните?
Между прочим, здесь расхождение: на сайте у нас - "в мировом настроеньи", а в ЗТ - "в мировом настроенье".Я проснулся в мировом настроеньи:
Простиралось предо мной воскресенье.
-
- Буквоед
- Posts: 4327
- Joined: 09.02.2007 13:06
- Location: СПб
- Been thanked: 2 times
Re: Мусорная куча
Я всегда сомневался и часто писал и, поэтому полез в справочники.В существительных среднего рода, оканчивающихся на -ье, в предложном падеже единственного числа пишется буква е, напр.: мечта о счастье, на Рижском взморье, жить в Закавказье (но: в забытьи - под ударением)
Так, что правильно: "в мировом настроенье"
-
- Почетный Абориген
- Posts: 1242
- Joined: 01.10.2009 11:25
- Location: Питер
- Has thanked: 28 times
- Been thanked: 65 times
Re: Мусорная куча
Моя "врожденная грамотность" на уровне интуиции протестует категорически...[b]князь Владимир[/b] wrote:Соответственно - и "в достиженье".
Онлайн проверки предлагают "в достижении", а из двух "неправильных" я голосую за "и", как менее отличающееся от строго правильного.