А если "сплав" двух или трёх цитат из разных источников?князь Владимир wrote:сложилась следующая терминология: "цитата" - это если слова в тексте песни Автора воспроизведены точно так, как в первоисточнике; "ссылка" - сильно искажённая цитата, сохраняющая в то же время порядок слов и размер (есть ещё промежуточное "искажённая цитата" - если заменено одно слово, максимум - два); и "намёк" - если изменены и некоторые слова, и их порядок.
Не ори на жену! (выложено на сайт)
Forum rules
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
-
- Птица-сИрин
- Posts: 17891
- Registered for: 17 years 10 months
- Last visit: 17.08.2023 16:53
- Location: Москва
- Has thanked: 11 times
- Been thanked: 16 times
Re: Не ори на жену!
Ах ты Дао, моё Дао, Дао важное моё, Дао важное, сермяжное, непознанноё! 

-
- самый обычный форумлянин
- Posts: 14345
- Registered for: 17 years 9 months
- Last visit: Yesterday 09:08
- Location: Нахичевань-на-Дону
- Has thanked: 43 times
- Been thanked: 98 times
Re: Не ори на жену!
Не помню... Когда попадётся - будем вспоминать прецедент и смотреть.
Հիշում եւ պահանջում եմ։
-
- Шаорезада
- Posts: 6806
- Registered for: 13 years 3 months
- Last visit: Today 01:43
- Location: г.Королев
- Has thanked: 254 times
- Been thanked: 251 times
Re: Не ори на жену!
Добавила ссылку на песню, убрала чадру и исправила Ислам на ислам.
По поводу домостроя, то статья о нем в таком виде, в котором привела ее я, содержится в нескольких словарях и энциклопедиях: видимо в то время старославянский язык был еще живым и на нем были пословицы с поговорками.
Я не биограф Марселя Пруста, данные о нем также из словарей. Не в вполне понимаю, почему 7 романов не могут быть в 16 томах: один роман может быть и в двух и в трех томах.
Про Шахрезаду статью сформулировала с большим трудом, если у кого получится лучше, то буду очень рада.
Думаю, что пояснения про паранджу излишни, но если необходимо, то слово униженное можно заменить на подневольное, порабощенное, зависимое и т.д.
Жду еще замечаний и предложений.
По поводу домостроя, то статья о нем в таком виде, в котором привела ее я, содержится в нескольких словарях и энциклопедиях: видимо в то время старославянский язык был еще живым и на нем были пословицы с поговорками.
Я не биограф Марселя Пруста, данные о нем также из словарей. Не в вполне понимаю, почему 7 романов не могут быть в 16 томах: один роман может быть и в двух и в трех томах.
Про Шахрезаду статью сформулировала с большим трудом, если у кого получится лучше, то буду очень рада.
Думаю, что пояснения про паранджу излишни, но если необходимо, то слово униженное можно заменить на подневольное, порабощенное, зависимое и т.д.
Жду еще замечаний и предложений.
И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
-
- Site Developer
- Posts: 7213
- Registered for: 15 years 8 months
- Last visit: 22.10.2023 22:31
- Location: Шизино
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 298 times
Re: Не ори на жену!
Елена,
домострой надо бы переформулировать. Получилось, и в прямом, и в переносном смысле: свод...
не то значение "шейх". В контексте песни:
шейх - глава шейхства (княжества), вождь племени арабов на Аравийском полуострове.
Ну, и другие (укороченные) варианты:
Невысокий студент - намек на рост следующих, после Б.Н. Ельцина, президентов России.
Пруст Марсель (1871 — 1922) - французский писатель, один из самых значительных философов XX века. Мировую известность Прусту принес 15-томный роман (цикл) «В поисках утраченного времени».
Шахрезада (Шехерезада, Шахерезада) - жена царя Шахрияра, персонаж истории, объединяющей сборник сказок "Тысяча и одной ночи".
паранджа - женская верхняя одежда в некоторых мусульманских странах, представляющая собой халат с длинными ложными рукавами и с закрывающей лицо волосяной сеткой.
Мы пойдем с тобою в спальню...
- перефразированные строки из песни «Увезу тебя я в тундру» (1971г., слова - Пляцковский М., музыка - Фрадкин М.):
...
упырь - то же, что вампир
домострой надо бы переформулировать. Получилось, и в прямом, и в переносном смысле: свод...
не то значение "шейх". В контексте песни:
шейх - глава шейхства (княжества), вождь племени арабов на Аравийском полуострове.
Ну, и другие (укороченные) варианты:
Невысокий студент - намек на рост следующих, после Б.Н. Ельцина, президентов России.
Пруст Марсель (1871 — 1922) - французский писатель, один из самых значительных философов XX века. Мировую известность Прусту принес 15-томный роман (цикл) «В поисках утраченного времени».
Шахрезада (Шехерезада, Шахерезада) - жена царя Шахрияра, персонаж истории, объединяющей сборник сказок "Тысяча и одной ночи".
паранджа - женская верхняя одежда в некоторых мусульманских странах, представляющая собой халат с длинными ложными рукавами и с закрывающей лицо волосяной сеткой.
Мы пойдем с тобою в спальню...
- перефразированные строки из песни «Увезу тебя я в тундру» (1971г., слова - Пляцковский М., музыка - Фрадкин М.):
...
упырь - то же, что вампир
-
- Умница-консерваторец
- Posts: 2914
- Registered for: 13 years 10 months
- Last visit: 04.09.2023 01:46
- Location: Ленинград
- Has thanked: 37 times
- Been thanked: 39 times
Re: Не ори на жену!
Немного напомнило "Понедельник начинается в субботу":ПаКо(ppd) wrote:упырь - то же, что вампир
По-моему, не годится объяснять одно неизвестное через другое. Вампиры несколько более известны, чем упыри, но всё же это достаточно необиходные реалии.ВАМПИР - см. Вурдалак. ВУРДАЛАК - см. Упырь
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал. 

-
- Птица-сИрин
- Posts: 17891
- Registered for: 17 years 10 months
- Last visit: 17.08.2023 16:53
- Location: Москва
- Has thanked: 11 times
- Been thanked: 16 times
Re: Не ори на жену!
Я бы написала "упырь - кровопийца"ПаКо(ppd) wrote:упырь - то же, что вампир
Ах ты Дао, моё Дао, Дао важное моё, Дао важное, сермяжное, непознанноё! 

-
- Шаорезада
- Posts: 6806
- Registered for: 13 years 3 months
- Last visit: Today 01:43
- Location: г.Королев
- Has thanked: 254 times
- Been thanked: 251 times
Re: Не ори на жену!
Павел, огромное спасибо за формулировки, все исправила, про домострой и упыря еще подумаю.
И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
-
- Site Developer
- Posts: 7213
- Registered for: 15 years 8 months
- Last visit: 22.10.2023 22:31
- Location: Шизино
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 298 times
Re: Не ори на жену!
Till wrote:Вампиры несколько более известны, чем упыри, но всё же это достаточно необиходные реалии.

Алексей Константинович Толстой wrote:...Вы их, Бог знает почему, называете вампирами, но я могу вас уверить, что им настоящее русское название: упырь а так как они происхождения чисто славянского, хотя встречаются во всей Европе и даже в Азии, то и неосновательно придерживаться имени, исковерканного венгерскими монахами, которые вздумали было все переворачивать на латинский лад и из упыря сделали вампира.
Вампир, вампир! - повторил он с презрением, - это все равно что если бы мы, русские, говорили вместо привидения - фантом или ревенант!
-
- Шаорезада
- Posts: 6806
- Registered for: 13 years 3 months
- Last visit: Today 01:43
- Location: г.Королев
- Has thanked: 254 times
- Been thanked: 251 times
Re: Не ори на жену!
Я этой цитаты из А.К. Толстого не знала, но для меня вампир - это международное название, а упырь - русское. Хотела об этом написать, но меня опередили. Может быть, т.к. комментарий в целом имеет небольшой объем, оставим мое определение упыря без изменений?
И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
-
- Шаорезада
- Posts: 6806
- Registered for: 13 years 3 months
- Last visit: Today 01:43
- Location: г.Королев
- Has thanked: 254 times
- Been thanked: 251 times
Re: Не ори на жену!
Это ко мне обращение или к Till'ю?
И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
-
- Умница-консерваторец
- Posts: 2914
- Registered for: 13 years 10 months
- Last visit: 04.09.2023 01:46
- Location: Ленинград
- Has thanked: 37 times
- Been thanked: 39 times
Re: Не ори на жену!
Да, согласен, и необходимая кондиция достигнута, и материал "вылежался". Можно забирать, думаю.
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал. 

-
- Умница-консерваторец
- Posts: 2914
- Registered for: 13 years 10 months
- Last visit: 04.09.2023 01:46
- Location: Ленинград
- Has thanked: 37 times
- Been thanked: 39 times
Re: Не ори на жену! (выложено на сайт)
Ошибок не нахожу. По-моему, всё ОК.
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал. 

-
- Вольная птица
- Posts: 2917
- Registered for: 12 years 3 months
- Last visit: 05.07.2019 02:45
- Location: Самара
Re: Не ори на жену! (выложено на сайт)
Уместно ли здесь упомянуть, что в текст комментария на сайте вкралась опечатка?
"Мы поедИм, мы помчимся на оленях утром ранним..."
В тексте в ТС "поедем".
(Если написала не туда - виновата, исправлюсь, подскажите.)
"Мы поедИм, мы помчимся на оленях утром ранним..."
В тексте в ТС "поедем".
(Если написала не туда - виновата, исправлюсь, подскажите.)
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
-
- Умница-консерваторец
- Posts: 2914
- Registered for: 13 years 10 months
- Last visit: 04.09.2023 01:46
- Location: Ленинград
- Has thanked: 37 times
- Been thanked: 39 times
Re: Не ори на жену! (выложено на сайт)
Именно здесь и уместно. Даже если бы ошибка была не в тексте комментария, а в самом тексте песни (такое изредка случается). Если нет темы, посвящённой соответствующей песни - пишем в "Летучке".Арника wrote:Уместно ли здесь упомянуть, что в текст комментария на сайте вкралась опечатка?
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал. 
