
Название «Время, назад!» – для песни очень ёмкое, хотя и не претендует на оригинальность. В прессе это словосочетание затаскано, что называется, до дыр, и даже у кого-то из новых фантастов роман с таким названием недавно вышел. Но позвольте обратить ваше внимание на одноимённую повесть советского писателя А.Меерова (1920–1975), опубликованную в начале шестидесятых, на исходе хрущёвской оттепели. Говорить о литературно-художественных достоинствах в данном случае не приходится – голая тенденция. Но кто не поленится прочитать целиком эту повесть (всего-то 16 страничек про то, как советские учёные не дали поймать себя на провокацию изобретательных американцев; см. http://www.oldsf.ru/NSM/sm63r1.htm), тот сможет прочувствовать характерные для советского периода язык и стиль воспитательной фантастики. Завтра в фильме ПСП (а он идёт в праймтайм по 1 каналу!) вы обнаружите немало сходства.
По-своему увлекательный производственный роман-хроника «Время, вперёд!» (1931), конечно, не лучший у В. Катаева, но для той поры - весьма достойное художественное произведение, и на его основе Валентин Петрович в середине шестидесятых сделал сценарий для одноимённого фильма (вместе с его режиссёром М.Швейцером), каковой фильм вполне отвечал воспитательным задачам советской эпохи – там соревнуются в труде бетонщики на какой-то уральской стройке. Георгий Васильевич Свиридов (1915–1998) написал к фильму не просто «мелодию», а очень красивую и богатую музыку, в которую вошла и трёхчастная «Композиция для камерного оркестра» - самый темпераментный отрывок из неё и был взят заставкой к информационной программе «Время». Советую прослушать эту композицию целиком или хотя бы первую её часть (вот, нашла: http://inozemtsev.nne.ru/other.htm), которая называется Allegro con spirito, си минор. Тогда станет понятно, что я имею в виду, говоря о перелицовке музыки.
В сторону от песни: название для романа «Время, вперёд!» Катаеву подсказал сам Маяковский. Вообще, этому замечательному писателю нравилось называть свои произведения строчками из великих: «Алмазный мой венец» – из Пушкина, «Белеет парус одинокий» – из Лермонтова, «Уже написан Вертер» – из Пастернака... Такие вот ростки постмодернизма, на теперь уже скошенной ниве которого благополучно произрастают песни Шаова
