"Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК" Т.Зилотова
"Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК" Т.Зилотова
Forum rules
Внимание! В данном форуме действует премодерация. Т.е. сообщения незарегистрированных пользователей будут видны только после их одобрения модератором. Модераторы заходят на форум не каждый день, поэтому если вы хотите чтобы ваше сообщение было видно всем сразу после размещения, зарегистрируйтесь.
Обнаружил, что в песне "Боремся с депрессией" отсутствует комментарий к слову "беспредел". Полагаю, что он нужен (комментарий, конечно, а не его объект).
Может быть, так: Беспредел - действия, выходящие за рамки законов и правил; крайняя степень беззакония. Употребляется в разговорной речи.
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца
Вообще-то комментарий к этому слову или должен занимать пол-экрана, или отсутствовать.
Если мы, как в самом начале работы над Словарём, исходим из того, что главная его задача — растолковать песни Шаова иностранцу, то необходим первый вариант.
Если же признать, что комментарии — «для своих», то тут и объяснять нечего…
Пол-экрана уйдёт только на то, чтобы объяснить иностранцу, почему слово из лагерного жаргона прочно вошло в современную разговорную речь и вот-вот появится в толковых словарях.
К вопросу о диване.
Присоединяюсь к мнению Марии.
Во-первых, в песне эта фраза совершенно естественно следует из контекста, как Мария справедливо указывает;
Во-вторых, сами Братья отмечают обилие совершенно невероятных, и именно СЛУЧАЙНЫХ совпадений в текстах их произведений. Приведу здесь весьма показательную выдержку из офф-лайн интервью Бориса (справка для не читавших - речь идет об "Обитаемом острове" АБС, и поистине невероятно совпадение подробностей - Саракш, успехи и беды, "вогнутый мир", собаки-шаманы и т.д.)
Вопрос к БНС: У саамов Саракх, Саракч – царство мёртвых. Выглядит как обширная чашеобразная долина с краями из тумана. Там всё так же, как здесь, только наоборот. Иногда туда случайно может попасть живой человек – и, не зная обычаев мира, наделать много бед или добиться больших успехов. Если племя ищет пропавшего, то посылает на его поиски могучего шамана. Шаман отправляется в путешествие с помощью бубна, который в данном случае становится не оленем, как обычно, а кораблём. Озеро, по которому происходит сообщение мира живых и Саракча, называется «сайва» или «сайво». Поскольку в Саракче всё наоборот, шаман прибывает туда раньше того, кого он ищет, и поисками занимается так: сидит на месте и ждёт, когда тот придёт сам. Живого среди умерших узнать легко – у него чёрное лицо. Шаман должен вступить в бой с живым и победить его – тогда тот пойдёт за шаманом. Если же шаман проигрывает, то оба остаются в Саракче навсегда, лишь изредка его покидая.
Кроме мёртвых, в Саракче живут собаки, которые являются могучими шаманами, «подчиняющими и убивающими силой своего духа». Самое страшное, что можно сделать – это поддаться чарам собаки-шамана и привести её в мир живых. Собаки-шаманы подчинят своей воле всех живых, погрузят их в грёзы, а сами будут владеть обоими мирами...
Такие дела.
Совпадения? Вероятность этого мне кажется близкой к нулю. Но если нет, то зачем этот дополнительный смысл, едва ли не диаметрально меняющий ответ на вопрос «про что кино?», – причём, смысл скрытый, до которого докопаются единицы, да и то много лет спустя? А. Лазарчук <urus-hay@yandex.ru>
СПб, Россия - 08/04/10 13:00:31 MSK
Ответ: Сначала не было никакого названия планеты, – было сочное звукосочетание «мас-саракш» (соответствующее нашему «ч-ч-черт тебя побери совсем!»). Потом – сто страниц спустя – придуман был перевод: «мир наизнанку!», что соответствует нашему «провалиться тебе в тартарары!» И больше ничего не происходило добрую тройку лет, пока мы не начали писать «Жука» и нам понадобилось, наконец, название планеты. Естественно, имя ей назначили – Саракш («Мас Саракш» = «планета наизнанку»). И никаких, как видите, Саракхов и Саракчей, о которых мы никогда и слыхом не слыхивали. Приходится признать, что «вероятность близкая к нулю» сработала вновь, – как это уже было с «методом Каспаро-Карпова» (придуманного во времена, когда чемпионы еще в детсад ходили), или с Навой из «Улитки», имя которой, как оказалось, означает на старославянском «утопленница»... Опасная это штука – вероятность близкая к нулю. Внимательный читатель только на материалах АБС мог бы подарить миру эссе «Реализация чрезвычайно маловероятных событий при образовании вымышленных имен собственных в художественной литературе». И доказывало бы это эссе простенькую теорему (аналогичную известному «закону больших чисел»): каким бы странным и редким не казалось бы придуманное вами имя собственное, вероятность того, что это имя уже использовалось где-то и когда-то в веках, близка к единице.
Я о подобных совпадениях думаю так. Мы за свою жизнь воспринимаем, порой даже неосознанно, много информации. Какую-то часть из неё (очень небольшую) мы используем, об остальной забываем. Но она где-то там хранится. И вот таким образом всплывает... Не берусь утверждать, конечно, что это всегда так и только так. Но, КМК, вполне возможно. Этакое дежа вю. То же самое можно отнести к откопанным нами при глубоком бурении (псевдо-)цитатами, как литературными, так и музыкальными. Возможно, ТС, сам того не осознавая, кого-то случайно и процитировал, но ничего при этом не имел в виду.
Но, как сказал Маркиз де Сад Захер-Мазоху:
«Ну, имейте же терпение, мой друг!»
Ездил я в Харьков летом в 2015.
Ни российские, ни украинские таможенники и погранцы меня не шмонали и никаких эмоций не выражали.
Только украинцы спросили какой конечный пункт моей поездки. И всё.
Неужели только потому, что я ехал не в плацкартном, а в купейном?
Здравствуйте!
Маленькое исправление toujours- всегда, а не сегодня.
То есть l'amour toujours = любовь всегда.
Французы конечно так не говорят, а скажут, если скажут : l'amour pour toujours.
Здравствуйте. Я только зарегистрировался. Могу ли я создать тему, посвящённую песне, которая ещё тут не разбиралась? Тут я не вижу, как создать тему, видимо у меня полномочий нет.
Уважаемый YAE, Вы можете пока личными письмами пересылать свои комментарии тем, кто активен в этом разделе, они разместят их со ссылкой на Вас. Через небольшое время, при хотя бы минимальной активности на Форуме, Вы получите статус, который позволит Вам размещать комментарии непосредственно в ветках песен.