Летучка (текущие вопросы)
Forum rules
Внимание! В данном форуме действует премодерация. Т.е. сообщения незарегистрированных пользователей будут видны только после их одобрения модератором. Модераторы заходят на форум не каждый день, поэтому если вы хотите чтобы ваше сообщение было видно всем сразу после размещения, зарегистрируйтесь.
Внимание! В данном форуме действует премодерация. Т.е. сообщения незарегистрированных пользователей будут видны только после их одобрения модератором. Модераторы заходят на форум не каждый день, поэтому если вы хотите чтобы ваше сообщение было видно всем сразу после размещения, зарегистрируйтесь.
-
- Шаорезада
- Posts: 6802
- Registered for: 13 years 1 month
- Last visit: 23.09.2023 00:06
- Location: г.Королев
- Has thanked: 250 times
- Been thanked: 248 times
Re: Концерт 27 января 2012 г. в Липецке
Согласна с Юрием.
И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
-
- каЮр
- Posts: 3197
- Registered for: 17 years 1 month
- Last visit: 24.02.2023 11:04
- Location: Днепр, Страна Свободы
- Has thanked: 657 times
- Been thanked: 163 times
Re: Концерт 27 января 2012 г. в Липецке
Поддерживаю тезку!
Луна есть шар, азот есть газ, а ноль на ноль равно нолю.
А чувства — просто ток в мозгу...
А чувства — просто ток в мозгу...
-
- Скромница
- Posts: 3069
- Registered for: 14 years 6 months
- Last visit: 08.09.2023 22:43
- Location: Самбия
- Has thanked: 171 times
- Been thanked: 65 times
Re: Концерт 27 января 2012 г. в Липецке
Это мне кажется самым лучшим вариантомUshwood wrote:Комментарии в нынешнем виде, как и сама песня, - это памятник Сергею Костюхину, и переписывать их категорически не следует
Можно все! Но только... лень...
-
- Вольный Каменщик
- Posts: 21296
- Registered for: 17 years 7 months
- Last visit: 09.12.2016 21:34
- Location: Каменск-Шахтинский
- Been thanked: 2 times
Re: Летучка
Я тоже думаю, что Юрий прав.
Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
-
- самый обычный форумлянин
- Posts: 14344
- Registered for: 17 years 7 months
- Last visit: 22.09.2023 23:51
- Location: Нахичевань-на-Дону
- Has thanked: 42 times
- Been thanked: 98 times
Re: Летучка
Эти комментарии следовало переписать ещё при жизни Сергея Владимировича. Если бы мы это сделали, то это был бы действительно "памятник". Но лучше поздно...
ПС Кстати, с удивлением обнаружил, что пропали дополнения, написанные со слов Марка Копелева.
ПС Кстати, с удивлением обнаружил, что пропали дополнения, написанные со слов Марка Копелева.

Հիշում եւ պահանջում եմ։
-
- Site Developer
- Posts: 7211
- Registered for: 15 years 6 months
- Last visit: 17.09.2023 23:28
- Location: Шизино
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 298 times
Re: Летучка
О каких дополнениях речь?
Изначально, на первом форуме общее примечание было:
Изначально, на первом форуме общее примечание было:
На "народе" было:Песня посвящена давнему другу и постоянному участнику концертов Тимура Шаова Сергею Костюхину, бывшему филологу, а ныне – музыканту (гитаристу), композитору и автору песен (в том числе в соавторстве с Марком Фрейдкиным). Естественно, описанный в песне портрет мизантропа имеет мало общего со своим прототипом.
Мизантроп (от греческого misanthropia – нелюбовь к людям) – человек, не любящий других людей, человеконенавистник.
К тому, что было на "нете", только добавлен авторский текст из золотой книги. Остальное«Мизантроп Костюхин» – песня посвящена давнему другу, аранжировщику и постоянному участнику концертов автора Сергею Костюхину, бывшему учителю-филологу, а ныне – музыканту (гитаристу), композитору и автору песен (в том числе в соавторстве с Марком Фрейдкиным). Хотя песня выглядит дружеским шаржем на Костюхина, знающие его люди говорят, что он действительно мизантроп («Да ещё какой!»)
...
Тоська – действительно соседка Костюхина.
не изменено.песня посвящена давнему другу, аранжировщику и постоянному участнику концертов автора Сергею Костюхину, бывшему учителю-филологу, а ныне – музыканту (гитаристу), композитору и автору песен, в том числе в соавторстве с Марком Фрейдкиным. Нарисованный в песне портрет мизантропа имеет мало общего со своим прототипом.
-
- самый обычный форумлянин
- Posts: 14344
- Registered for: 17 years 7 months
- Last visit: 22.09.2023 23:51
- Location: Нахичевань-на-Дону
- Has thanked: 42 times
- Been thanked: 98 times
Re: Летучка
Об этих:ПаКо(ppd) wrote: О каких дополнениях речь?
ПаКо(ppd) wrote:На "народе" было:«Мизантроп Костюхин» – песня посвящена давнему другу, аранжировщику и постоянному участнику концертов автора Сергею Костюхину, бывшему учителю-филологу, а ныне – музыканту (гитаристу), композитору и автору песен (в том числе в соавторстве с Марком Фрейдкиным). Хотя песня выглядит дружеским шаржем на Костюхина, знающие его люди говорят, что он действительно мизантроп («Да ещё какой!»)
...
Тоська – действительно соседка Костюхина.
Հիշում եւ պահանջում եմ։
-
- Site Developer
- Posts: 7211
- Registered for: 15 years 6 months
- Last visit: 17.09.2023 23:28
- Location: Шизино
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 298 times
Re: Летучка
Насколько я помню, это не единственное, что пропало при копировании с "народа" на "нет".
Я плясал уже от "нета", "и вообще, что произошло до Горбачёва..."
С одной стороны, я против переписывания старого, когда у нас много незавершёнки из последних альбомов, а с другой, согласен с Владимиром, что прежде чем увековечивать комментарий к Мизантропу надо бы его причесать, раз уж такая "оказия".
Я плясал уже от "нета", "и вообще, что произошло до Горбачёва..."
С одной стороны, я против переписывания старого, когда у нас много незавершёнки из последних альбомов, а с другой, согласен с Владимиром, что прежде чем увековечивать комментарий к Мизантропу надо бы его причесать, раз уж такая "оказия".

-
- самый обычный форумлянин
- Posts: 14344
- Registered for: 17 years 7 months
- Last visit: 22.09.2023 23:51
- Location: Нахичевань-на-Дону
- Has thanked: 42 times
- Been thanked: 98 times
Re: Летучка
Я склоняюсь к тому, что комментарий должен быть максимально целостным - в идеале, маленький рассказ о заглавном герое (разумеется, с включением цитаты из ЗТ). В общем, нечто не очень форматное.
Հիշում եւ պահանջում եմ։
-
- Тихий охотник
- Posts: 7774
- Registered for: 16 years 7 months
- Last visit: 28.01.2016 18:48
- Location: Гатчина
Re: Летучка
М. Фрейдкин. "Как полный кретин".gri wrote:К "Астрологической песне"
Т. Шаов. "Астрологическая песня"....сижу и знай чаёк себе цежу как дебил
Не правда ли, есть какое-то сходство?...а ты сиди тут пей чаёк, тверёзый как дебил!"

Нам чужда протестантская этика и буддистский порядок вещей.
-
- Птица-сИрин
- Posts: 17891
- Registered for: 17 years 7 months
- Last visit: 17.08.2023 16:53
- Location: Москва
- Has thanked: 11 times
- Been thanked: 16 times
Re: Летучка
Есть сходство. Тимур вообще, чем больше любит кого, тем шибче цитирует-центонит. 

Ах ты Дао, моё Дао, Дао важное моё, Дао важное, сермяжное, непознанноё! 

-
- Шаорезада
- Posts: 6802
- Registered for: 13 years 1 month
- Last visit: 23.09.2023 00:06
- Location: г.Королев
- Has thanked: 250 times
- Been thanked: 248 times
Re: Летучка
В песне "Ночной свистун"
В такую ночь ван Гог отрезал ухо,
А Грозный треснул сына по балде.
Ван Гог со строчной буквы. Надо исправить.
В такую ночь ван Гог отрезал ухо,
А Грозный треснул сына по балде.
Ван Гог со строчной буквы. Надо исправить.
И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
-
- Вольный Каменщик
- Posts: 21296
- Registered for: 17 years 7 months
- Last visit: 09.12.2016 21:34
- Location: Каменск-Шахтинский
- Been thanked: 2 times
Re: Летучка
Правописание нидерландских фамилий с частицей "ван" (или "ван дер") довольно-таки спорно. Аналогичные им немецкие фамилии с "фон" пишут всегда со строчной (если, конечно, "фон" не находится в начале предложения).
Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
-
- Птица-сИрин
- Posts: 17891
- Registered for: 17 years 7 months
- Last visit: 17.08.2023 16:53
- Location: Москва
- Has thanked: 11 times
- Been thanked: 16 times
Re: Летучка
Максимыч, как всегда, зрит в корень.
Винсе́нт Ви́ллем Ван Гог, но Vincent Willem van Gogh.
Но в русском уже стало принято писать с большой, типа "а по-руски Ваня"
Винсе́нт Ви́ллем Ван Гог, но Vincent Willem van Gogh.
Но в русском уже стало принято писать с большой, типа "а по-руски Ваня"

Ах ты Дао, моё Дао, Дао важное моё, Дао важное, сермяжное, непознанноё! 

-
- Вольный Каменщик
- Posts: 21296
- Registered for: 17 years 7 months
- Last visit: 09.12.2016 21:34
- Location: Каменск-Шахтинский
- Been thanked: 2 times
Re: Летучка
Вот именно - ошибочно принято. Раньше и ирландские фамилии с о' писали с маленькой.
Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
-
- Птица-сИрин
- Posts: 17891
- Registered for: 17 years 7 months
- Last visit: 17.08.2023 16:53
- Location: Москва
- Has thanked: 11 times
- Been thanked: 16 times
Re: Летучка
В языке такая традиция. То, что прижилось, даже якобы "ошибочно", со временем становится правилом.Максимыч wrote:Вот именно - ошибочно принято.

Слово "грош" произошло от groß (гросс - великий)...
Ах ты Дао, моё Дао, Дао важное моё, Дао важное, сермяжное, непознанноё! 

-
- Шаорезада
- Posts: 6802
- Registered for: 13 years 1 month
- Last visit: 23.09.2023 00:06
- Location: г.Королев
- Has thanked: 250 times
- Been thanked: 248 times
Re: Летучка
И в Синей и в Золотой Тетради Ван с большой буквы.
И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
-
- Site Developer
- Posts: 7211
- Registered for: 15 years 6 months
- Last visit: 17.09.2023 23:28
- Location: Шизино
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 298 times
Re: Летучка
А что, "здесь уже традиций нарушать нельзя"?
Вообще, варианты есть. Может по Розенталю напишем "Ван-Гог"?

Вообще, варианты есть. Может по Розенталю напишем "Ван-Гог"?

А звучит Vincent van Gogh, он же Винсент из (города) Гога, между прочим, как Финшент Фан Хох.http://forum.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=11337&t=11337&v=f wrote:Re: ВАН
Автор: Mus
Дата: 13-05-04 15:49
Давно и с восхищением читаю форумы на "Грамоте", а вот высказываюсь впервые...
В 1992 году дотошные англичане выпустили словарь фамилий ботаников (ученых, не путать с чудаками не от мира сего). В предисловии имеем (в моем сокращенном переводе):
"Мы консультировались у нескольких голландских ботаников... Также у бельгийских и южноафриканских... Постепенно обозначились следующие принципы:
Голландские "van", "van der", "de" - со строчной буквы.
Бельгийские "Van", "Van der", "De" - с заглавной буквы (в Van der - только первый префикс с заглавной).
Южноафриканские "van", "van der", "de" - с заглавной буквы, если префиксу не предшествует инициал первого имени (forename initial), но со строчной - если предшествует.
Далее авторы словаря признаются в проблемах с идентификацией национальности носителей фамилий, которые они разрешили, послав списки коллегам в Голландию, Бельгию и ЮАР.
Так что, получается, нет единого рецепта для всех.
