Если нужно срочнее - пожалуйста, уступлю любому желающему.

Приношу глубокие извиненияPiglet wrote:...завтра внуки приедут английским заниматься, неделю прогуляла - нужно наверстывать.
Поправьте выделенное синим курсивом слово, пожалуйстаСеверная серенада.
Во Флоренции нынче тепло
И в Вероне, наверное, солнце,
И веронцы, надувшись вина
К сеньоритам идут под балкон.
И с балкона платочки летят,
И поют молодые веронцы
О большой итальянской любви
Макаронным своим тенорком.
А у нас холода. Я стою
Под балконом твоим, сеньорита.
Минус двадцать, а я без кальсон
Серенаду пою при луне.
Трудно петь без кальсон на ветру,
И закончится все простатитом.
Но просто ты там мелькнула в окне,
Разбудила надежду во мне.
Холодает. Буду краток.
Я к тому же без перчаток.
В общем, так: люблю тебя я, да и точка.
В нашем климате бывает,
Что любовь не вызревает.
Так, не дай замерзнуть нежному росточку.
О себе пять слов буквально:
Я нормальный, не скандальный
Романтичный, незлобивый, не упрямый.
Мало пью, курю полпачки.
Но ни дачи нет, ни тачки,
Жить у вас согласен даже с твоей мамой.
Выходи уже, давай!
На дворе не месяц май,
Кинь платочек мне с балкона,
Mio amore bella donna.
Как вы любите нас доводить
До кипенья, до тряски, до жара,
Поморозить, помариновать,
Потомить, поиграть, потерзать.
Но ведь я же не белый медведь,
Не Папанин и не Чилингаров.
Я ж могу задубеть, околеть,
Так сказать,
Долго жить приказать.
Ну, короче, дело к ночи,
Между прочим, зябко очень
И Москва не Сочи,
Климат здесь суровый.
Нету мочи, что ж ты хочешь,
Зайчик, выйди на балкончик,
Кинь платочек,
И желательно – пуховый.
На балконе шорох слышен
Это мама твоя вышла.
Buono sera,
Ночь то лунная какая!
И ответила мне мама
Непарламентски, но прямо
Кое-какие выраженья пропускаю:
"Петушок, петушок, трам-тарарам, гребешок,
Что ж так сладко поешь, людям спать не даешь.
Трам-тарарам головушка, трах-тарарах бородушка
Что ж так сладко поешь, людям спать не даешь.
Stа nfrоntе а tе, stа nfrоn-трах-тарарах-tе а tе".
(Проигрыш мандолина – аккордеон.
«O sole mio», плавно переходящая в «…там в степи глухой замерзал ямщик…»)
Тут не просто поет человек,
Тут вершится вселенская драма
Тут столкнулись сегодня любовь
И стихия один на один.
Им плевать, что соседи кричат,
И милицию вызвала мама
Человек может все претерпеть
И принять, только холодно, блин.
Воронок приедет скоро,
Тормознет возле забора,
Подойдет ко мне орел в бронежилете.
Козырнет: «сержант Метелин.
Это что тут? Вы тут пели?
Мы по жалобе гражданки Капулетти.»
Заберет меня начальник
И посадит в обезьянник.
Слава Богу! Вот у них и отогреюсь.
Но я вернусь, презрев препоны,
Подлечусь, куплю кальсоны
И спою о том, как жду, люблю, надеюсь.
Нет повести печальнее, простите,
Чем повесть о любви и простатите.
Н. А. Некрасов. «Блажен незлобивый поэт...»bookworm wrote:Поправьте выделенное синим курсивом слово, пожалуйста
Пошел спать. Завтра продолжу, если не все разберут.Романс биржевого брокера
День угасает, что ж привычная утрата,
Воспоминания туманят мне чело.
Брожу как странник на развалинах заката
И ворошу несвязных мыслей барахло.
Закрыта биржа, я один вдали от дома.
Я ошибался, я страдал, горел, мечтал.
Зачем вчера я сбросил акции Газпрома?
Зачем сегодня я Норникель покупал?
Испортил сальдо я платежного баланса,
И вот теперь признаться я хочу
Высоким слогом русского романса,
Что я баран. Теперь я плАчу, но плачУ.
Вчера мне снились голубые фишки,
Обвал на рынке, хаос, царство тьмы,
И будто я в ободранном пальтишке
Несу плакат "Мы не рабы, рабы не мы".
И как писал покойный ныне Марк Аврелий
"Вложили не туда - и прогорели".
Китайцы крепят свой юань,
С учетной ставкой дело дрянь,
И в Штатах кризис и в Европе нестабильно.
Кричит Япония "банзай",
А ты лобзай меня, лобзай.
Ты холодна, как наше счастье волотильно.
Любимая, зачем нам столько денег?
Безнравственно так день и ночь алкать.
Ты мне сказала, что я жалкий неврастеник,
Что мне не акции - картошку продавать.
За что, за что тобой я так унижен.
По мне уж лучше пуля иль петля,
Уж лучше крах на азиатских биржах,
Уж лучше девальвация рубля.
Да чувства наши в состояньи бокового тренда,
И коридор для роста небольшой.
Что жизнь? Лишь долгосрочная аренда,
А платим мы бессмертною душой.
Я вижу: вдалеке стоят церквушки,
И манит чистота и белизна,
Но мой верблюд застрял в игольном ушке,
А голова моя норникелем полна.
Я соберу тебе душистой земляники.
Любимая, оставь открытой дверь.
Я завтра прикуплю Газпром, продам Норникель,
И все у нас наладится, поверь.
Имея некоторое представление об итальянском языке, вношу поправку. Тимур, скорее всего, поет Mi amore, но это как раз более напоминает испанский (а они, паразиты, похожи, как родные братья). Итальянцы бы наверняка сказали в данном случае Bella donna, amore mio (а не mia, поскольку amore, как это ни странно - мужского рода).bookworm wrote:mia more, belladonna
Поправьте, если что не так.Гражданский пафос
Наполнен пафосом гражданским,
Лежишь, бывало, на тахте.
Ворчишь, что люди, мол, не те.
Где граф Суворов, князь Пожарский?
Глотнешь с утра стакан отравы,
Вздохнешь: "В упадке нынче нравы".
Кругом мздоимцы и жулье.
Один я честный, е-мое.
Страны пределы беспредельны.
В ее пределах беспредел.
Кто рыбку съел, кто в кресло сел.
Все остальные пролетели.
Но вновь отсель грозим мы шведу,
А также прочему соседу,
Ливонцам, шляхте да хохлам,
Хоть те уже не по зубам.
Служивый люд опять торочит
Собачьи головы к седлу.
Несут поганую метлу
Для тех, кто честно жить не хочет.
Лишь скоморохи да шуты
Покуда открывают рты.
А что же государь? Ужели
Он весь в плену прекрасных грез?
Ужель не видит, в самом деле,
Что все качели погорели?
Что ясный месяц черт унес?
"Quo vadis, Caesar?" - вот вопрос.
Вельможи вкруг его теснятся,
Не то, чтоб любят, но боятся.
Все бить челом ему спешили,
Пока чело им не набили.
Он вперил взор в пресветлы дали,
Простер десницу, как крыло,
И думы тяжкие печалят
Его высокое чело.
Заморский брат злоумышляет
И тоже латами бряцает.
Темно в Михайловском замке,
Но снова слышатся слова:
"При мне все будет как при бабке..."
Да жили мы при этой бабке!
А нам к окладу бы прибавки.
Как говорится, были б бабки,
А там, хоть не расти трава.
А нам на брата по полбанки
И там хоть не расти трава.
Свобода, даденная сверху,
Куда-то вверх и утекла.
Что остается человеку?
Да штоф зеленого стекла.
Доколе, судари, доколе
Черпать нам силы в алкоголе?
Былые годы поминать
И ностальгически икать.
Садится солнышко тихонько.
Крестьянка нянчит постреленка:
"Усни, Ванюша. Баю-бай.
Не то гляди, придет из леса
Лицо кавказского замеса.
Утащит в свой Бахчисарай,
Утащит в свой Бахчисарай".
В Бахчисарай утащит свой.
В Бахчисарай утащит свой.
Сидишь упитый и сердитый,
Свои небритые ланиты
Зажав задумчиво в горсти.
Сенека, Господи прости.
И смежив залитые вежды,
С хандрой и скукой на уме
Бурчишь: "Жамэ, месье. Жамэ",
Что означает "нет надежды".
"Жамэ, мадам, месье. Жамэ",
Что означает "нет надежды".
Но чу, я слышу колокольчик.
Там мчит друзей моих возок.
Кричат "Ура" и рожи корчат,
Зашли - и пробки в потолок.
Средь пира вспомню я печально:
"А что отчизна, милый край?"
(А мне отвечают:)
"С отчизной будет все нормально.
Ты, знай, закусывай давай".
"С отчизной будет все нормально.
Ты, знай, закусывай давай".
Спасибо за правку. Amore - это у меня опечатка. Уже исправил.Froggy wrote: Простим Тимуру (а заодно и bookworm'у) некоторые итальянские прегрешения
Увы, нечего там править..Григорий wrote:Что там осталось? Только "Не ходи"? Беру.
Мою запись кто-то подправит? Шлепал по клавишам уже в полусонном состоянии.
Спасибо. Исправил.земляк wrote:Пожалуй, только лИвонцы и жамЭ (никогда).
А "не злобливый" на "незлобивый" не принимается?bookworm wrote:Спасибо за правку. Amore - это у меня опечатка. Уже исправил.Froggy wrote: Простим Тимуру (а заодно и bookworm'у) некоторые итальянские прегрешения
ПаКо wrote: P.S. Yegorov`a бы сюда.
ПаКо wrote: Но чур, я слышу колокольчик.
Там мчит друзей моих возок.
Поправьте, если что не так.
Поется действительно "чу", а "чур" это моя отсебятина. Ночью не стал заниматься поиском значения слова.ИРИНА Т wrote:Мне кажется тут пушкинское:
Но чу, я слышу колокольчик...
Я вообще не уверен, что там это слово.ПаКо wrote:А "не злобливый" на "незлобивый" не принимается?