Сайт ценителей творчества Тимура Шаова
"Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но
с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК"
Т.Зилотова
  Уважаемый читатель, если Вы считаете себя достаточно эрудированным и/или владеете навыками поиска в интернете, пояснения и комментарии вам не нужны. Думайте сами, решайте сами, читать или не читать.
  Редакция сайта не претендует на владение истиной в последней инстанции, в том числе и в «Пояснениях и комментариях», поэтому готова принимать к обсуждению любые предложения по их дополнению, уточнению и исправлению.

Тимур Шаов: Аутотренинг
Перейти на страницу с аккордами

Потерял сосед работу,
Стал угрюмым, агрессивным,
Не рыбачит по субботам,
Не играет в домино.
Он включает караоке
И наверху поёт надрывно:
«Солнце всходит и заходит,
А в тюрьме моей темно!
»

Он поёт, и дом наш слышит
Жажду бури в этой песне,
Силу гнева
, литр водки
И призывы к топору.
Он теперь — борец с режимом,
Наш Элвис Пресли с Красной Пресни,
Из окна плюёт, грозится
И пугает детвору.

У жены от этих песен
Разыгралися мигрени,
Ходит с мокрым полотенцем,
Ставит пиявок на виски.
Лично мне от всякой хрени
Помогает аутотренинг —
Вариант борьбы с режимом
И спасенье от тоски.

Сограждане в раздумьи морщат лбы,
Их мучают тяжёлые сомненья:
Смириться ль под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье?

А я сажусь в кресло — и:

Мои руки становятся тёплыми,
Мои ноги становятся тёплыми,
Мои уши становятся тёплыми,
Наливается тело свинцом.
Я спокоен, сижу и не гавкаю,
Я спокоен, как Бобик под лавкою,
Как Конфуций, укуренный травкою, —
Так сижу я, мудрец мудрецом.

В моём теле ничто не шевелится,
И, пока моё тело не телится,
Дух мятежный от тела отделится,
Воспарит, налетается всласть.
И накласть мне на жизнь кособокую,
На соседа с его караокою,
На супругу его кареокую
И на всю нашу дикость накласть!

Из жильцов в подъезде нашем
Всем довольны только двое:
Жора, мирный алкоголик,
И его бойцовский кот.
Остальные все смурные:
Дескать, что ж это такое?
Жизнь, видишь ли, не сахар,
Не малина и не мёд.

А мир вообще несовершенен.
Ты гляди, чего творится:
В колбасу кладут не мясо,
А крахмал и желатин.
Можно, как дешёвый Гамлет,
Обличать, буянить, злиться,
А можно мирно жить, поститься,
Как блаженный Августин.

Злоба ведь неконструктивна,
Злоба портит наши души,
Ведь почти все люди — братья,
Кроме явных сволочей.
Вон, гаишник палкой машет,
Скажет щас, что я нарушил,
Скажет вежливо, но жёстко —
Волк, исполненный очей.

А я ему говорю:

Мои руки, — говорю, — товарищ лейтенант, становятся тёплыми,
Мои ноги становятся тёплыми,
Мои уши становятся тёплыми,
И затишье в усталом мозгу.
Вот вы — нервный, как Анна Каренина,
А я — спокоен, как мумия Ленина.
Вы штрафуйте, как Кодексом велено!
А я нервы свои сберегу.

Ну, конечно, нарушил. Я верю вам,
Хоть вижу сходство у вас с сивым мерином,
Но я спокоен, как Будда под деревом,
И мой дух улетел высоко.
Он летает сейчас над столицею,
Он забил на ГАИ, на милицию,
На всю угрюмую нашу юстицию.
Мне свободно, спокойно, легко!

Люди в зимнем настроении:
Утром — темень, ночью — темень,
Дом, работа, завтрак, ужин,
А потом сидишь, как сыч.
А душа? Взамен искусства
Предлагают энтертейнмент.
Чем же душу успокоить?
Как гармонии достичь?

Чтобы стать духовно выше,
Нет ни времени, ни денег.
Чтобы деньги заработать,
Надо жить в другой стране.
Но нам другой страны не надо.
Остаётся аутотренинг —
Метод, как улучшить жизнь,
Просто лёжа на спине.

Рекомендую: ложитесь на диванчик — и:

Наши руки становятся тёплыми,
Наши ноги становятся тёплыми,
Наши мысли становятся тёплыми,
Наступает внутри благодать.
Мы спокойны, как пташки небесные.
Наши жёны такие прелестные!
А мужья — работящие, честные,
Ну, и дети, конечно, — под стать!

Наступает внутри релаксация.
Что нам склоки, погода, инфляция!
Мы большая, спокойная нация,
И на всё по-большому кладём!
И страна наша тоже огромная
И для жизни такая удобная!
И колбаса наша, в общем, съедобная.
И мы все, куда надо, идём.

На душе было мерзко и пакостно —
Стало тихо, спокойно и благостно.
И взлетим мы свободно и радостно,
И махнём над страной с ветерком!
Полетим вы и я в даль высокую,
И сосед со своей караокою,
И супруга его кареокая,
И гаишник на палке верхом.

Полетим по-шагаловски, парами:
Гитаристы, махая гитарами,
Олигархи, махая сигарами,
Полетим, воспарим, покружим.
Вот если все мы: министры, писатели,
Работяги, певцы, надзиратели —
Вознесёмся все к чёртовой матери -
Вот тогда-то и рухнет режим!

пояснения и комментарии

Аутотренинг (аутогенная тренировка) — метод психотерапии; воздействие на свое физическое и эмоциональное состояние при помощи самовнушения. В песне упоминаются характерные приемы и позы низшей ступени аутотренинга.

Солнце всходит и заходит/А втюрьме моей темно — цитата из песни волжских босяков, записанной М. Горьким и использованной им в пьесе «На дне»:

Жажду бури в этой песне, /Силу гнева- параллель с «Песней о Буревестнике» М. Горького: «В этом крике — жажда бури! Силу гнева, пламя страсти и уверенность в победе слышат тучи в этом крике».
призывы к топору — письмо Н. Чернышевского в журнал «Колокол» от 1 марта 1860 года знаменито призывом: «Наше положение невыносимо, и только топор может нас избавить, и ничто, кроме топора, не может. Перемените тон и пусть ваш «Колокол» благовестит не к молебну, а звонит в набат. К топору зовите Русь!»
Элвис Пресли — (англ. Elvis Aaron Presley; 1935-1977). Американский певец и актёр, «Король рок-н-ролла», один из самых коммерчески успешных исполнителей популярной музыки XX века. Для молодежи он был олицетворением бунтарского духа, а старшее поколение видело в этом угрозу миропорядку. Имидж не соответствовал содержанию – певец даже сотрудничал с ФБР.
Красной Пресни — улица в г. Москва, бывшая Большая Пресненская. Осенью и зимой 1905 г. Большая Пресня стала местом мощных рабочих демонстраций и кровопролитных баррикадных боев. Переименована в честь упомянутых событий в 1918г. Название улицы является одним из символов революции в России.
мигрени или гемикрания (hemicrania от греческого hemi — «полу» — половина; cranion — череп) — заболевание, характеризующееся периодически повторяющимися приступами головной боли, локализующейся обычно в одной половине головы. Чаще болеют женщины.
Смириться ль под ударами судьбы… — слегка измененная часть знаменитого монолога Гамлета в переводе Пастернака:

Конфуций (кит. Кун-Цзы или Кун Фу-Цзы; 551-479 до н.э.) — древний мыслитель и философ Китая. Его учение стало основой философской системы, известной как конфуцианство. Первоначальное конфуцианство ставило основным своим принципом присущее каждому человеку желание жить и благоденствовать.
Гамлет (англ. Hamlet), принц Датский — главный герой драмы В.Шекспира. Узнав об убийстве своего отца, возмущенный коварством, принц выбирает действие.
Блаженный Августин (лат. Aurelius Augustinus Hipponensis; 354-430) — крупнейший христианский теолог, автор огромного количества работ догматического, экзегетического, апологетического и пастырского характера. После крещения пожертвовал все свое имущество церкви и начал вести строгую аскетическую жизнь.
Волк, исполненный очей — каламбур, составленный из блатного «волки позорные» (милиция, см. например, «Место встречи изменить нельзя») и выражения «исполненный очей», ставшего широко известным после исполнения Б. Гребенщиковым песни "Город золотой", на стихи Анри Волохонского:

Первоисточником выражения считается видение пророка Иезекииля (Иез.1:4-28; также 10:14 и 41:19), а знакомую нам форму оно приобрело в «Откровении Иоанна Богослова» (глава IV): «И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей»
Анна Каренина — героиня одноименного романа Л. Толстого. Потеряв семью ради любви к Вронскому, отвергнутая всеми, не в силах пережить личную драму, она кончает жизнь самоубийством — бросается под поезд.
Будда под деревом — по преданию, принц Сиддхартха Гаутама сидел под деревом в глубокой медитации в течение 49 дней, выдержал все земные соблазны и достиг Просветления (санскр. Боддхи — Пробуждение), собственно и став Буддой.
Дерево получившее название Дерево Боддхи (Будды), или по-латыни Ficus religiosa, стало священным для буддистов.
entertainment (англ.) — здесь, увеселительное мероприятие, легкое развлечение.
полетим по-шагаловски, парами Шагал, Марк (фр. Marc Chagall, 1887-1985) — русский и французский художник-авангардист. Центральное место на многих его полотнах занимает летящая влюбленная пара.

Задать вопрос или предложить комментарий


Назад



Top.Mail.Ru

View My Stats