Сайт ценителей творчества Тимура Шаова
"Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но
с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК"
Т.Зилотова
  Уважаемый читатель, если Вы считаете себя достаточно эрудированным и/или владеете навыками поиска в интернете, пояснения и комментарии вам не нужны.
«Думайте сами, решайте сами», читать или не читать.

  Редакция сайта не претендует на владение истиной в последней инстанции, в том числе и в «Пояснениях и комментариях», поэтому готова принимать к обсуждению любые предложения по их дополнению, уточнению и исправлению.

Тимур Шаов: Частушки-пофигушки
Перейти на страницу с аккордами

На поляне у реки
Сели в лодку рыбаки
,
Сеть закинули в траву,
Ловят щуку и плотву.
А почему на берегу?
А потому, что пофигу.

Пианистка вместо «соль»
Нам сыграла «ля-бемоль»
.
Дирижёр ей – ни гу-гу.
Дирижёру пофигу.

Лишь рукой махнул: «Извольте,
Где хотите, ля-бемольте.
За такую за зарплату
Как еще играть сонату?»

Тритатушки, три-та-та,
Срамотушки, срамота.

«Не влезай, убьёт, мудила!» –
Ну конечно, влез… Убило.
Следом лезет обормот
С криком: «Всех не перебьёт!»
Что бы там ни говорили –
Несгибаемый народ.

Без особенных причин
Коля Васю замочил.
А Колю замочил Григорий,
Поддержал его почин.
И в деревне благодать!
Коли с Васей не видать.

Не беда, ти-би-ди-би-да,
Ерунда, ти-би-ди-би-да.

Запалили хату спьяну
И сидят… По барабану!
Стол покуда не горит,
А портвяшок уже разлит.

И соседи тож не плачут,
На завалинке судачат:
«Хорошо горит! Примета!
Значит, жарким будет лето».

Лишь один тверёзый житель
Приволок огнетушитель.
Не тряси его, постой,
Ты же видишь – он пустой!
Вон, написано ж на нём…
Да гори оно огнём!

И горела хата ярко,
А летом вправду было жарко.
Ворон каркнул: «Неверморр!»
Продолжаем разговор…

Березовский, говорят,
В наши речки всыпал яд.
Нам-то пофигу, конечно,
Но какой, однако, гад!
Наши речки не погань,
В Темзу сыпь, а не в Кубань.

Сам-то сдристнул за бугор!
Продолжаем разговор…

Мы и пашем, мы и сеем.
Мы ж не Конго, мы ж Рассея!
Можем, правда, не пахать,
И не сеять. Нам плевать!

Наплевать нам на косьбу,
Наплевать на молотьбу,
На людей, зверей и пташек.
Всех видали мы в гробу!

Можно плюнуть лично на…
Не… Здесь закончилась слюна
.

Есть таксисты-пофигисты,
Пофигисты-футболисты,
Пофигисты-моряки,
Пофигисты-скорняки,
И, что особенно отрадно –
Пофигисты-взрывники.

Вот я заметил: гитаристы
Все большие пофигисты.
А скажем, вот, мандолинист
Впрочем – тоже пофигист…

И только лишь среди чекистов
Очень мало пофигистов,
Потому что, твою мать,
Надо Родину спасать!

Две недели кран течёт,
Слесарь фишку не сечёт.
Водку пьёт, ворон считает,
У него переучёт.

Кран чинить я сам могу,
Но кран мне этот пофигу!

И нет от этого лекарства,
И давно идёт молва,
Что в нашем царстве-государстве
Пофигень растёт трава.

Пофигень-трава растёт, эманацию даёт.
Кто эманацию вдыхал – тот и пофигистом стал.

И растёт в нашей земле,
И в Калуге, и в Орле,
И в тайге, и в Заполярье,
Говорят – даже в Кремле!
Говорят – она везде!
Но я не верю ерунде.

Гуси, гуси, гу-гу-гу…
Не…
Га-га-га!
А, пофигу…

пояснения и комментарии

Частушки - русский фольклорно-песенный жанр, короткие (как правило, в форме четверостишья) юмористические стихи, поющиеся на простую мелодию. Песня Тимура Шаова заимствует некоторые черты частушки, но всё же в значительно большей мере ни по музыкальной, ни по поэтической составляющей частушкой не является.
Пофигизм - чрезвычайно распространённое слово в современном неофициальном русском языке. Употребляется как с одобрительным оттенком ("здоровый пофигизм" как способ лёгкого отношения к жизненным трудностям), так и с осуждающим (как проявление инертности и безразличия в жизненно важных вопросах). В творчестве Тимура Шаова распространены оба варианта трактовки пофигизма и его синонимов, для данной песни же определяющим, конечно, является отрицательный.

На поляне у реки сели в лодку рыбаки - ироническое пародирование строк из песни "Рыбацкая" (муз. И.Дунаевского, слова В.Волженина):

На рыбалке у реки тянут сети рыбаки.
На откосе плещет рыба, словно глыба серебра,
Больше дела, меньше слов, нынче выпал нам улов…

Песня написана И.Дунаевским для фильма "Искатели счастья" (1936), главные герои которого - члены еврейского рыболовецкого колхоза, полные молодого энтузиазма.
В послевоенное время песня получила дополнительную популярность из-за того, что её включил в свой репертуар И.Кобзон
Пианистка вместо «соль» нам сыграла «ля-бемоль» - ля-бемоль на фортепианной клавиатуре находится в непосредственной близости от соль (на полтона выше) и легко задевается при неаккуратной игре, звучит же такая "замена" в большинстве случаев весьма резко и заметно для уха (эта ситуация пародируется в музыкальном сопровождении в этом месте песни).
Далее автор позволяет себе небольшую поэтическую вольность: исполнение сонаты (произведения для фортепиано соло либо для солирующего инструмента и фортепиано) чаще всего не требует участия дирижёра. Вероятнее всего, упомянутая ситуация произошла при исполнении концерта для фортепиано с оркестром… а может быть, симфонии… впрочем, пофигу, чего именно.
Не влезай, убьёт - типовой текст на табличке электробезопасности. Некоторая аграмматичность этой конструкции привела к появлению многочисленных шуток и анекдотов с её использованием.
Несгибаемый народ - одно из широко распространённых клише. В данном случае перекликается с традиционной иронической поговоркой: "русские успешно преодолевают трудности, которые сами себе и создают"
Замочить - убить (первоначально из "блатной музыки")
Поддержал почин - это выражение давно стало публицистическим штампом. Происхождение его - скорее всего, статья В.И.Ленина "Великий почин", посвящённая первому коммунистическому субботнику.
По барабану! - один из многих популярных в современной России фразеологических оборотов (наряду с "фиолетово", "параллельно", "до лампочки" и др.), означающих полное безразличие ("пофигизм")
А портвяшок уже разлит - одна из черт "традиционного русского застолья" состоит в том, что разлитый по стаканам алкогольный напиток не может быть не выпит ни при каких обстоятельствах, вплоть до стихийного бедствия (ситуация часто обыгрывалась в литературе и в кинематографе).
Портвяшок - жаргонное наименование портвейна, в российской винодельческой традиции - чаще всего дешёвого креплёного вина, излюбленного напитка советских и российских любителей выпить с невысокими запросами.
Ворон каркнул: «Неверморр!» - реминисценция стихотворения Эдгара По «Ворон» с повторяющимся рефреном: «Nevermore!», который в различных переводах на русский язык звучит по-разному: у М. Донского как «Никогда!»; у В. Брюсова - как «Больше никогда!» (наиболее близко к словарному значению), у В.Бетаки - как «Не вернуть!» (что дальше по смыслу, но ближе фонетически), а ряд переводчиков (например, М. Зенкевич) оставили «Nevermore!» без перевода. Стихотворение является одним из самых известных у Э.По, в том числе и в России, и неоднократно цитировалось в русской литературе. В частности, в песне «Ошибка вышла» (1975) Владимир Высоцкий писал:

И ворон крикнул: «Nevermore!» —
Проворен он и прыток, —
Напоминает: прямо в морг
Выходит зал для пыток.

Интересно, что у Тимура Шаова в альбоме «И какая меня муза укусила?» «Никогда» звучит дважды: в «Частушках» - на английском и в «Гражданском пафосе» на французском: «Jamais!»
Березовский Борис Абрамович - российский олигарх и политический деятель. В данный момент находится в розыске в России, проживает в в Лондоне и развивает там свой бизнес. Многочисленные публикации в связи с заведением уголовных дел сделали Березовского образом "олигарха номер один", едва ли не персонифицирующего в себе источник "всех несчастий России".
Темза - река в Великобритании. На Темзе стоит Лондон, где сейчас проживает Березовский. Кубань - река на Кавказе. На Кубани - город Черкесск, родина Тимура Шаова.
Мы и пашем, мы и сеем - видимо, вольная цитата из неприличного "народного" стихотворения: "Мы не сеем и не пашем, мы валяем дурака". Разные варианты стихотворения неоднократно обыгрывались в советской литературе (например, песня на слова Э.Рязанова из репертуара С.и Т. Никитиных)
Конго - страна в Центральной Африке. Сочетание богатейших природных ресурсов с беспорядочной политической жизнью привело к тому, что экономика Конго - одна из самых слабых и нестабильных в мире. Поэтому от упоминания Конго в тексте песни невольно напрашиваются неприятные параллели…
Можно плюнуть лично на… (выразительный взгляд вверх)
Не… здесь кончается слюна
– справедливости ради следует заметить, что во всех концертных выступлениях звучит: «…здесь кончается слюна», лишь только на диске : -«…закончилась»
гитаристы, мандолинист - как правило, при исполнении в концертах эти слова сопровождаются ироническими жестами в сторону партнёров по сцене (мандолинист - Михаил Махович, а гитаристы - Сергей Костюхин и сам Тимур Шаов, так что в этих строках песни можно усмотреть и некоторую дозу самокритики)
чекисты - сотрудники органов Государственной безопасности (первое название в Советской России - ЧК, чрезвычайная комиссия)
фишку не сечёт - не замечает проблему (жаргонизм)
Пофигень-трава - по-видимому, "изобретение" этого выражения принадлежит лично Тимуру Султановичу, хотя по форме находится в русле русской литературно-былинной традиции (ср., например, с популярной Трын-травой). Выражение было встречено "на ура" и моментально разошлось на цитаты, употребляемые даже теми, кто понятия не имеет о существовании песни.
Эманация - термин широкого значения (употребляется и в философии, и в эзотерике, и в физике), означающий проистечение из чего-то его составной части, либо саму эту составную часть. Наиболее близко контексту, видимо, радиохимическое толкование, означающее газообразные продукты радиоактивного распада вещества.
Гуси, гуси, Га-га-га! - детская песенка-игра

Задать вопрос или предложить комментарий


Назад



Top.Mail.Ru

View My Stats