Сайт ценителей творчества Тимура Шаова
"Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но
с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК"
Т.Зилотова
  Уважаемый читатель, если Вы считаете себя достаточно эрудированным и/или владеете навыками поиска в интернете, пояснения и комментарии вам не нужны. Думайте сами, решайте сами, читать или не читать.
  Редакция сайта не претендует на владение истиной в последней инстанции, в том числе и в «Пояснениях и комментариях», поэтому готова принимать к обсуждению любые предложения по их дополнению, уточнению и исправлению.

Тимур Шаов: Идея всеобщего братства
Перейти на страницу с аккордами

Юный месяц блестит, как хрусталь.
Надо мною витает печаль.
Как вдолбить мне соседям
Идею всеобщего братства?
Им плевать на ученье моё,
Им важней, где развесить бельё.
Занята моя паства
Захватом чужого пространства.

Может, хватит орать и ругаться?
Может, сесть, забухать и обняться?
Всем сестрам – по серьгам,
Всем быкам – по рогам,
Все должны сей же час побрататься:

Правый с левым,
Черный с белым,
Умный с глупым,
Доктор с трупом,
Суд с бандитом,
Гой с семитом,
Водка с квасом,
Лужков с Чубайсом
Братство!

Вот стоят неземной красоты
Наши меньшие братьяменты.
Как завижу фуражки,
Тотчас становлюсь мизантропом.
Будут бить меня по голове,
Если я не прописан в Москве,
И станцуют на мне -
Два прихлопа, четыре притопа
.

Но я иду к ним, любовью объятый,
А на лбу проступают стигматы.
И, дубиной сражён,
Я паду на газон,
К сапогам мной любимого брата.

Но встанут братья:
Тёща с зятем,
Скромный с хамом,
«Спартак» с «Динамо»,
Китай с Тайванем,
Хачик с Ваней,
Бомж с богатым,
МХАТ со МХАТом –
Братья!

Вот идёт человек молодой.
Он хороший, но только бухой.
Скажет: «Дай закурить, землячок»,
И отнимет всю пачку.
У него из дерьма голова.
Нету братьев – сплошная братва.
Раз идея мертва,
Стану класть сигарету в заначку.

Не нужны мне чины и богатства.
Дайте братства мне, сволочи, братства!
Может, всё же сядем рядком,
Да поговорим хоть матком
За пивком?
Надо чаще встречаться!

I am a dreamer,
but I am not the only one
.

Я говорю: «Liberte, egalite, fraternite!»
А мне говорят: «Варьете, декольте, карате!»
Робеспьер, говорят, начал с братства,
Пришёл к гильотине.
Я поплачу над быстрой рекой -
Что же я неспокойный такой?
Ну на кой им, на кой голос мой,
Вопиющий в пустыне
?

Под окном огорожена грядка,
Отчуждающий символ упадка.
Но я иду по гряде
Аки Бог по воде,
И кричит мне соседская бабка:

«Камо грядеши?
Куды глядеши?
Видать, нажрамши
И не проспамши!»
Но людям – братство!
Гадам – гадство!
Бабкам – грядки!
Бардам – бабки!
Dixi!

пояснения и комментарии

«Идея всеобщего братства» – песня была написана после переезда автора в Дубну, когда вместо ожидаемой соседской дружбы автор увидел делёж грядок под окнами.

Когда мы переехали на новую квартиру, я искренне считал, что главное - подружиться с соседями.
У нас на Кавказе говорят: "Близкий сосед лучше дальнего родственника". Я жаждал братства и добрососедства.
Я думал: "Вот я сейчас пойду к соседу и скажу: "Здорово, сосед! А нет ли у тебя электродрели?"
А он скажет: "Конечно есть, сосед! А может, выпьем?" И мы, конечно, выпьем и будем дружить семьями. Мы с ним будем смотреть футбол. А жёны мирно сплетничать на кухне.
Но первое, что мне сказали соседи: "Мы тут на клумбе под вашими окнами огородили участочек. И будем там сажать лучок и петрушечку, потому что мы первые заняли. И будьте любезны, вовремя снимать сухое бельё с общественных верёвок".
Я понял, что добрососедства не будет.

Тимур Шаов. "Песни. И не только…"


Паства – верующие, находящиеся под духовным окормлением одного священника (пастыря); в переносном смысле – сторонники некоторой идеи или личности.
Семиты – представители семитской (или семито-хамитской) языковой группы (название происходит от имён сыновей Ноя – Сима и Хама), в которую входят евреи, арабы и ряд других ближневосточных и африканских народов, а также мальтийцы. В данном случае используется для обозначения евреев.
«Лужков с Чубайсом» – намёк на многолетний конфликт из-за порядка проведения приватизации в Москве между мэром Москвы Юрием Лужковым и председателем Госкомимущества в 1992 – 1996 годах Анатолием Чубайсом.
«Наши меньшие братья», «Будут бить меня по голове» – намёк на стихотворение Сергея Есенина «Мы теперь уходим понемногу»:

Счастлив тем, что целовал я женщин,
Мял цветы, валялся на траве,
И зверьё, как братьев наших меньших,
Никогда не бил по голове.

«Как завижу фуражки…» – весь это куплет намекает на так называемые «проверки паспортного режима и регистрации», направленные против людей, похожих на выходцев с Кавказа и Средней Азии.
«В два прихлопа, четыре притопа» – перекличка с выражением «Два притопа, три прихлопа», обозначающим простой (иногда – до примитивизма) танец, исполняемый под руководством массовика-затейника.
Стигматы (от греческого stigmatos – укол, рубец) – покраснения кожи, кровоподтёки или язвы, непроизвольно появляющиеся на теле некоторых глубоко верующих людей в тех местах, где, согласно Евангелиям, у распятого Христа были раны от тернового венца и гвоздей. Появление стигматов рассматривается Церковью как чудо. Ученые объясняют стигматизацию повышенной склонностью к самовнушению и болезненной чувствительностью некоторых людей, у которых изменения в состоянии нервной системы могут вызывать нарушения процессов обмена веществ в тканях.
«Спартак», «Динамо» – очевидно, здесь идёт речь о двух московских футбольных клубах, а точнее, их фанатах, между которыми существует давняя непримиримая вражда.
Тайвань – остров у юго-восточного побережья Азии. Считается провинцией Китая, однако после установления в Китае коммунистического режима и создания Китайской народной республики (КНР) в 1949 году Тайвань остался под властью партии Гоминьдан. КНР считает Тайвань своей мятежной провинцией, Тайвань же формально не провозгласил до сих пор независимость, но считает свой режим единственной законной властью в Китае. Данная ситуация периодически вызывает обострения между КНР и Тайванем (как правило, с угрозами со стороны материкового Китая применить военную силу для возвращения под свою власть мятежной провинции).
Хачик – армянское имя (уменьшительное от Хачатур). В современном русском языке слово стало нарицательным и обозначает (с резко отрицательным оттенком) выходца с Кавказа (вне зависимости от национальности).
МХАТ – Московский художественный академический театр. Основан в 1898 году Константином Станиславским и Владимиром Немировичем-Данченко. В советское время неофициально считался главным драматическим театром страны. В 1987 году конфликт в труппе привёл к расколу и образованию «двух МХАТов» – имени Чехова (под руководством Олега Ефремова) и имени Горького (под руководством Татьяны Дорониной). В 2004 году МХАТу имени Чехова было возвращено историческое название – Московский художественный театр (МХТ).
«Надо чаще встречаться!» – рекламный слоган одной из пивных компаний в середине 90-х годов.
«I am a dreamer, but I am not the only one» (по-английски «Я – мечтатель, но я – не единственный мечтатель») – цитата из песни Джона Леннона «Imagine». Некоторые исследователи считают, что есть очень сильная идейная и музыкальная связь между этими двумя песнями.
«Liberte, egalite, fraternite» (французское «Свобода, равенство, братство!») – главный лозунг Великой французской революции.
Робеспьер Максимилиан-Мари-Изидор (1758 – 1794) – один из ведущих деятелей Великой французской революции. В 1793 – 1794 фактически возглавлял правительство республики, являясь идеологом и руководителем революционной диктатуры. Развязанный Робеспьером «Большой террор», а также диктаторские устремления подорвали его популярность и настроили против него Конвент. 27 июля 1794 года он и его сторонники были схвачены и на следующий день казнены.
Гильотина (по-французски guillotine) – машина для обезглавливания осуждённых, которую изобрёл французский врач и депутат парламента Жозеф Гильотен (по одной из версий, он лишь предложил унифицировать способ казни, а само устройство было известно уже в средние века). Впоследствии Гильотен был сам казнён при помощи собственного изобретения.
«Я поплачу над быстрой рекой» – отсыл к донской казачьей песне «По Дону гуляет казак молодой» на основе баллады Д. П. Ознобишина «Чудная бандура» (1835):

(один из вариантов)
По Дону гуляет, по Дону гуляет,
По Дону гуляет казак молодой.
А дева там плачет, а дева там плачет,
А дева там плачет над быстрой рекой.

«голос мой, вопиющий в пустыне» – измененная библейская фраза «глас вопиющего в пустыне». Иносказательно: напрасные призывы к чему-либо, неудачные попытки установить контакт, взаимопонимание, диалог.
«Камо грядеши?» – на церковнославянском языке «Куда идёшь?» (на латыни «Quo vadis?») - крылатое выражение, фраза, сказанная Иисусу апостолом Петром, по Библии - во время Тайной вечери, по легенде - при встрече у Рима. Иносказательно: предложение (в форме вопроса), задуматься, правильно ли человек живет, туда ли идет в своей жизни, верны ли его жизненные цели, ценности и т. п. Используется также в прямом смысле, как шутливо-торжественная форма вопроса о конечной цели чьего-либо движения.
Dixi! (латинское) – здесь: «Всё сказано, добавить нечего».

Задать вопрос или предложить комментарий


Назад



Top.Mail.Ru

View My Stats