Сайт ценителей творчества Тимура Шаова
«Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но
с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК»
Т.Зилотова
  Уважаемые читатели, если вы владеете навыками интернет-поиска, возможно, пояснения и комментарии вам не понадобятся. Думайте сами, решайте сами — читать или не читать.
  Пояснения и комментарии — НЕ АВТОРСКИЕ!
  Большинство из них было написаны пользователями форума до 2006 года. Пользовательские страницы их обсуждений утрачены в ходе обновлений официального сайта Автора.
  Обсуждение комментариев, написанных позднее, можно найти в разделе «Редакция. "Толковый словарь" и аккорды» действующего форума.
  Мы не претендуем на абсолютную истину, публикуя материалы в разделе «Пояснения и комментарии», и приветствуем любые предложения по их дополнению, уточнению или исправлению.

Тимур Шаов: Ночной свистун
Перейти на страницу с аккордами

Свистит, свистит, зараза, под окошком,
Ну нету Любки — что ж ты, тварь, свистишь?
Свежо, впотьмах свалилась с крыши кошка,
Деревья гнутся, да шумит камыш.
А чтой-то ночь зловещая такая,
Блуждают на погосте огоньки.
В такую ночь обычно самураи
Канают на границу у реки
.

Трубу прорвало, из подвала пахнет гнилью.
Свистит влюблённый третий час подряд.
В такую ночь, чтоб сказку сделать былью,
Был Зимний на гоп-стоп братвою взят.
Жужжит в стакане пьяненькая муха,
Я соль рассыпал — видно быть беде.
В такую ночь Ван Гог отрезал ухо,
А Грозный треснул сына по балде.

Пошла муха на базар
И купила самовар
.
Приходите, черти,
Я вас пивом угощу!
Чёрт заглянет на часок,
Он не низок, не высок.
Здравствуй, паранойя,
Я твой тонкий колосок!


Бурчит с экрана футуролог злобный:
«Увы вам, люди, бьют уже часы!»
Смесь Иоанна, Нострадамуса и Глобы,
Апокалипсисом пугает, сукин сын.
«Падёт Звезда Полынь, грядёт разруха,
И брат у брата увёдет жену,
И Пятачок зарежет Винни Пуха.
Конец эпохи, все пойдём ко дну!»

Вот так живёшь, гребёшь деньгу лопатой,
Тут трубный зов — и всё коту под хвост,
Мол, Страшный Суд, звоните адвокату,
С вещичками на выход, в полный рост!
А этот все свистит. На гульках твоя Люба —
Убогий жребий брошенных мужчин!
Что он Гекубе, что ему Гекуба?
Пошёл бы лучше выдавил прыщи.

Баю-баюшки-баю,
Спать ложись, мать твою!
Хочешь, милый мальчик,
Я те песенку спою?
Завтра будет день опять,
Ночью, мальчик, надо спать.
Приходи к нам, Фредди Крюгер,
Нашу детку покачать!


Печаль светла, но нет императива.
Чего свистишь? Уже написан «Капитал».
Швырять столы в окно, конечно, некрасиво,
Но я швырну так, чтобы наповал.
Луна желтушная измучена циррозом,
Свингует на трубе Архангел Гавриил,
А выше — Бог, терзаемый вопросом:
Какого чёрта он все это сотворил?

Искажено пространство, место, время.
Бомжей в подъезде примешь за волхвов:
«Шолом алейхем, как погода в Вифлееме?
Что нужно вам в стране бессонных свистунов?»

Но с кем вы, мастера ночного свиста?
Какая сила остановит вас?
Пойду голосовать за коммунистов:
При них хоть ночью будет
При них хоть ночью будет
При них хоть ночью будет
Комендантский час.


© Стихи и музыка: Тимур Шаов

Год издания на аудио-диске: 1997.
Альбом: «От Бодлера до борделя».

пояснения и комментарии

Повадился к нам под окна по ночам влюблённый юноша.
Влюблён он был, слава Богу, не в меня и не в мою жену, а в нашу молодую соседку этажом выше. Он придёт, посвистит, и она к нему выходит.
Иногда его возлюбленная уезжала к бабушке. Тогда нам приходилось худо. Он свистел ночь напролёт. Так собака терпеливо ждёт хозяина в аэропорту, не понимая, что её бросили.
А свистел он, надо сказать, мастерски. С вибрацией, поднимаясь от нежного пиано к мощному крещендо. Хрен уснёшь.
Две недели бессонницы — и я сел писать песню.

Тимур Шаов. "Песни. И не только…"


«Свистит, свистит, зараза, под окошком» — строка вдохновлёна реальной историей: влюблённый юноша регулярно «высвистывал» свою подругу под окнами автора. Позднее он оказался у автора на гастроэндоскопии — болезненной процедуре, которую тот проводил как врач. Так и случилось символическое возмездие.
«Деревья гнутся, да шумит камыш» — намёк на знаменитую русскую застольную песню «Шумел камыш»:

Шумел камыш, деревья гнулись,
И ночка темная была.
Одна возлюбленная пара
Всю ночь гуляла до утра.

Погост (устаревшее) — кладбище.
«В такую ночь обычно самураи…» — ссылка на песню «Три танкиста» (музыка — Дмитрий и Даниил Покрасс, слова — Борис Ласкин):

На траву легла роса густая,
Полегли туманы широки.
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.

«Чтоб сказку сделать былью» — ссылка на «Авиамарш» (музыка — Юлий Хайт, слова — Павел Герман):

Мы рождены, чтоб сказку сделать былью,
Преодолеть пространство и простор.
Нам разум дал стальные руки-крылья,
А вместо сердца — пламенный мотор.

«В такую ночь ван Гог отрезал ухо» — однажды Винсент ван Гог, находясь под воздействием наркотического дурмана, бритвой сам себе отрезал мочку уха. По другой версии во время ссоры из-за женщины это сделал его друг, французский живописец Поль Гоген.
«Грозный треснул сына по балде» — намёк на знаменитый исторический сюжет, известный в том числе по картине Ильи Репина «Иван Грозный убивает своего сына Ивана». Иван IV Васильевич Грозный (1530-1584) — первый русский царь (с 1547 года, великий князь Всея Руси — с 1533 года). Однажды в припадке гнева ударил посохом по голове своего сына Ивана и тем нанёс ему смертельную травму.
«Пошла муха на базар и купила самовар» — цитата из «Мухи-Цокотухи» Корнея Чуковского (здесь и далее в искажённом виде цитируются также сказка-пьеса «Теремок» Самуила Маршака и колыбельная «Баю-баюшки-баю»).
«Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок!» — намёк на песню «Русское поле» (музыка — Ян Френкель, слова — Инна Гофф):

Hе сравнятся с тобой ни леса, ни моря,
Ты со мной, мое поле, студит ветер висок.
Здесь Отчизна моя, и скажу, не тая:
— Здравствуй, русское поле,
Я твой тонкий колосок.

Знаменитые предсказатели:

Иоанн Богослов — автор текста Апокалипсиса, который является последней книгой Нового Завета.
Нострадамус (Мишель де Нотр-Дам, 1503–1566) — французский астролог и прорицатель, автор множества катренов, в которых, по мнению исследователей, зашифрованы предсказания будущего на века вперёд. Некоторые из них находят поразительные совпадения с событиями, произошедшими уже после его смерти.
Глоба Павел — современный российский астролог.

Апокалипсис — один из текстов Нового Завета, также известный как «Откровения Иоанна Богослова». В тексте описаны последние дни человечества, после которых должен наступить сначала Страшный Суд, а потом рай на Земле.
«Падёт Звезда Полынь» — ссылка на «Апокалипсис». Некоторые исследователи связывают эту цитату с аварией на Чернобыльской АЭС (на украинском языке один из видов полыни называется «чернобыль»).
Страшный суд — в христианстве большой суд, на котором сам Бог будет судить всех людей и определять, кто из них праведник, а кто грешник. После суда праведники попадут в рай, где их ждет вечное блаженство, грешники — в ад, где их ждут вечные муки, а жизнь на Земле прекратится.
«Что он Гекубе, что ему Гекуба?» (англ. «What's Hecuba to him, or he to Hecuba…») — слегка искажённая цитата из «Гамлета» Вильяма Шекспира. Гамлет, выслушав монолог Первого актёра о Гекубе — вдове царя Трои Приама, восклицает:

Из-за Гекубы! Что ему Гекуба,
Что он Гекубе, чтоб о ней рыдать? (перевод Михаила Лозинского).

Гамлет переживает, что актёр вложил всю душу в монолог о царице, которую никогда не знал, а он сам не способен не только отомстить убийце своего отца, но даже сказать об это вслух.
«Приходи к нам, Фредди Крюгер, нашу детку покачать!» — ироничная отсылка к рефрену из «Сказки о глупом мышонке» Самуила Маршака, где Мышка-мать зовёт разных животных убаюкать малыша. В финале приходит кошка и съедает мышонка. Фредди Крюгер — антагонист из серии фильмов «Кошмары на улице Вязов», являющийся детям во сне и убивающий их. Сравнение с ним придаёт фразе мрачный гротеск.
Императив (от латинского imperativus — повелительный) — требование. У Иммануила Канта «категорический императив» — безусловный принцип поведения.
«Капитал» — фундаментальный труд Карла Маркса, в котором анализируются экономические отношения в капиталистическом обществе. Автор приходит к выводу о его несправедливом устройстве. Идеи книги легли в основу ряда теорий, ставших идейной платформой для революционных движений, включая большевистскую революцию. В этом контексте вспоминается поговорка: «Не свисти — денег не будет».
«Свингует на трубе Архангел Гавриил» — согласно «Откровению Иоанна Богослова», Страшный Суд начнётся с того, что Архангел Гавриил — один из трёх самых высокопоставленных слуг Бога — протрубит в трубу. Свингует — играет джаз, то есть не всерьёз, как бы разминаясь перед тем, как протрубить по-настоящему.
Волхв — священнослужитель у язычников. Согласно Новому Завету, три волхва узнали о времени и месте рождения младенца Иисуса Христа и пришли поклониться ему, как новому богу и царю.
Шалом Алейхем (на иврите) — приветствие «Да будет вам мир». В современном иврите сократилось до «Шалом» — в значении «здравствуйте», «привет» и даже «пока».
Вифлеем — город, в окрестностях которого родился Иисус Христос. Современное название в Израиле — Бэйт-Лехем.
«С кем вы, мастера ночного свиста?» — ироничная отсылка к советскому лозунгу «С кем вы, мастера культуры?», популярному в позднесоветскую эпоху. Оригинальная фраза — заголовок статьи Максима Горького 1930-х годов, где он критиковал западную культуру, назвал Чарли Чаплина «однообразно сентиментальным и унылым» и завершил риторическим вопросом: «С кем вы — с творцами новой жизни или с загнивающей кастой хищников?»

Задать вопрос или предложить комментарий


Назад



При использовании материалов сайта, ссылка на источник желательна.


Top.Mail.Ru
View My Stats


© 2009– Dev by Paul Dm. Petrowsky (aka ppd)