Сайт ценителей творчества Тимура Шаова
"Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но
с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК"
Т.Зилотова
  Уважаемый читатель, если Вы считаете себя достаточно эрудированным и/или владеете навыками поиска в интернете, пояснения и комментарии вам не нужны. Думайте сами, решайте сами, читать или не читать.
  Редакция сайта не претендует на владение истиной в последней инстанции, в том числе и в «Пояснениях и комментариях», поэтому готова принимать к обсуждению любые предложения по их дополнению, уточнению и исправлению.
Тимур Шаов: Отцы и дети
Перейти на страницу с аккордами

На тусовке потусили, в клубе поклубились,
На бульваре пили пиво, Шурик подошёл.
Пили, пили, пили, пили – напились, упились,
Разломали две скамейки, было хорошо.
У памятника Гоголю Шурика стошнило,
Заблевал весь постамент, грубо говоря.
С криком «Гоголя не любишь!» дали ему в рыло.
Хорошо повеселились, день прошёл не зря.

А мы, а мы в их возрасте читали,
И Холден Колфилд нам был парень в доску свой.
Бывало, что и мы, конечно, (ну бывало) выпивали,
Но в одной руке был стакан, в другой руке – Толстой.
А мы ловили кайф от мировой культуры,
И музыка была, и всяк был меломан.
Ну, а теперь какие времена – такие трубадуры...
У нас-то были «Beatles», а у этих кто? Билан!

На футбол «Спартак» – «Динамо» в пятницу ходили,
Подрались со спартачами, как заведено.
Били, били, били, били, били – победили,
А «Динамо» проиграло, но это всё равно.
В воскресенье встал в четыре, поздно, но не очень,
Ну, туда-сюда, покушал, даже не куря.
Сел у телевизора, просидел до ночи,
Что смотрел – не помню, в общем, день прошёл не зря.

А мы, а мы, мы марки собирали…
И ещё, бывало, выпьешь – и в музей, и – сердцу, и – уму.
А от ментов и мы (чего там говорить!) бывало, убегали.
Но детям нашим знать об этом ни к чему.
Но им музей – отстой, а им в театре скучно.
Островский – что для них? Не «Лес», а тёмный лес.
Упрёки и хулу приемлют равнодушно.
В ответ: «А чо? А чо?» - «Ничо! Учись, балбес!»

К Шурику на хату всей толпою завалили.
Паханы у Шурика попёрлись на моря.
Мы сломали дверь, сожгли ковёр, соседей затопили,
В общем, славно пошалили – день прошёл не зря.
Щас вернусь домой и только на диванчик лягу,
Только соберусь я в телевизор поглядеть,
Тут придёт пахан и разведёт свою бодягу,
И начнёт опять ворчать, нудеть, скрипеть, бухтеть.

А мы (скажет), а мы, а мы хотя б читали,
И Гекльберри Финн для нас был парень свой.
Культура, тра-ля-ля, ну, там, Тарковский, трали-вали.
(Обычно я молчу и киваю головой).
А, может (скажет) вас пороть? Эх вы, младое племя!
Нет среди вас орлов, как мы – богатырей…

А, уходя, вздохнёт и скажет: «Нет, в наше время
И снег-то был белей, и вода была мокрей»
.

пояснения и комментарии

Отцы и дети – это название романа И.С.Тургенева (1862) стало нарицательным для обозначения извечного конфликта и взаимного непонимания представителей разных поколений.

Холден Колфилд – главный герой романа Д.Сэлинджера «Над пропастью во ржи» (1951). Роман пользовался необычайной популярностью (особенно среди молодёжи) во второй половине ХХ века (на русский язык переведён в 1975 году)
Толстой – судя по контексту, имеется в виду Лев Николаевич Толстой, один из крупнейших русских писателей, многие произведения которого отмечены глубоким философским подтекстом.
«Beatles» - британская рок-группа, основной период творчества которой приходится на 60-е годы ХХ века. Пикантность упоминанию «Битлз» в тексте песни придаёт то, что в 60-70-е годы многие представители старшего поколения критически относились к увлечению тогдашней молодёжи творчеством этого ансамбля.
Билан (Дима Билан) – современный российский популярный певец, победитель конкурса «Евровидение» в 2008 году. Что забавно – как и Тимур Шаов, уроженец Карачаево-Черкессии. В песнях Димы Билана ярко выявились все черты (в том числе отрицательные) современной российской «попсы».
Спартачи – на молодёжном сленге болельщики (точнее, «фанаты») футбольной команды «Спартак» (г.Москва)
А «Динамо» проиграло, но это всё равно – намёк на то, что для определённой категории современных футбольных фанатов наиболее важной является не спортивная составляющая футбола, а внешняя атрибутика «боления» за «свою» команду.
и – сердцу, и – уму – инверсия распространённого разговорного выражения «ни уму, ни сердцу»
отстой – слово из современного молодёжного сленга, означающей нечто скучное и не стоящее внимания
Островский Александр Николаевич – выдающийся русский драматург (1823-1886). Его пьесы стали одной из основ академического репертуара большинства русских драматических театров
Не «Лес», а тёмный лес – игра слов. «Лес» - название пьесы А.Н.Островского, «тёмный лес» - разговорное выражение, означающее нечто непонятное или неизвестное.
Упрёки и хулу приемлют равнодушно – переиначенная строка из стихотворения А.С.Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…»:

«…Хвалу и клевету приемли равнодушно,
И не оспоривай глупца.»

Надо сказать, что в разговорах, высказываниях и публицистике цитата из пушкинского стихотворения часто приводится с искажениями. Вместо «хвалу и клевету» употребляются варианты: «хвалу и похвалу», «хулу и клевету» и даже «добро и зло» (последний вариант часто употребляет Н.С.Михалков).
Пахан – слово первоначально из блатного жаргона (означающее «криминальный авторитет»), в последние годы утвердилось в молодёжном (точнее, «пацанском») сленге в значении «отец» (по-видимому, из-за созвучия с формой «папан»). «Паханы», соответственно – родители.
Гекльберри Финн – герой повестей Марка Твена (цикл о Томе Сойере)
Тарковский – возможно, речь идёт о русском поэте Арсении Тарковском (1907-1989), но более вероятно, что имеется в виду его сын, кинорежиссёр Андрей Тарковский (1932-1986), фильмы которого (выходившие в 60-80-е годы) отличаются повышенным интеллектуальным содержанием, требующим определённого уровня образованности. В связи с этим творчество Андрея Тарковского пользовалось большим уважением среди молодой интеллигенции 70-80-х годов.
младое племя! Нет среди вас орлов, как мы – богатырей – фраза содержит одновременно две скрытые цитаты. Одна - из стихотворения А.С.Пушкина «…Вновь я посетил»:

«…Здравствуй, племя
Младое, незнакомое! не я
Увижу твой могучий поздний возраст…»

Вторая – из стихотворения М.Ю.Лермонтова «Бородино»:

«…-Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя:
Богатыри – не вы!...»

в наше время и снег-то был белей, и вода была мокрей – расхожая поговорка на тему того, что «раньше было лучше». Конкретная её форма часто меняется (вода была мокрее, трава зеленее, небо синее и вообще, любое неотъемлемое свойство предмета раньше было выражено отчётливей).

Задать вопрос или предложить комментарий


Back to Top


Рейтинг@Mail.ru

View My Stats