Сайт ценителей творчества Тимура Шаова
"Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но
с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК"
Т.Зилотова
  Уважаемый читатель, если вы владеете навыками поиска в интернете, пояснения и комментарии вам не нужны. Думайте сами, решайте сами, читать или не читать.
  Большинство комментариев написаны до 2006 года. Страницы их обсуждений пользователями форума утеряны в результате эволюции официального сайта Автора. Обсуждение комментариев, написанных позднее, можно найти в разделе «Редакция. "Толковый словарь" и аккорды» действующего форума.
  Редакция сайта не претендует на владение истиной в последней инстанции, в том числе и в «Пояснениях и комментариях», поэтому готова принимать к обсуждению любые предложения по их дополнению, уточнению и исправлению.

Тимур Шаов: Пара слов о кризисе
Перейти на страницу с аккордами

Ах, как было всё красиво,
Триумфально, горделиво:
В воздух чепчики и крики «Ура!»,
Много блеска, треска – это
Третий Рим времён расцвета!
Мать честная, это ж было вчера…

Ели, пили, деньги были.
Да мы валютой печь топили!
И плевали на соседей с крыльца.
Распальцовка, крест на пузе
Жизнь бурлила, как джакузи…
Рассердили мы, как видно, Творца!

Накрылись биржи, закрылись банки.
И самый главный, наш рулевой,
Сидит угрюмый, как после пьянки,
И смотрит строго, как неродной:

Мол, мы ж старались для вас, поганцев,
Мы ж не щадили себя подчас.
Зачем Бог создал американцев?
Одни убытки от них у нас.

И участливые власти
Говорят: «Не в деньгах счастье,
Вы истратили бы их всё равно».
Утешают, как больного:
Мол, не Вам одним хреново.
Вон, сосед по койке помер давно.

Населенье – часть бодрится,
Часть плюёт, часть матерится,
Остальные тихо впали в хандру.
Бизнесмены, кто не в ссылке,
Чешут, бедные, в затылке.
Если так пойдёт, прочешут дыру.

Тут хоть чешите, хоть не чешите,
А все эксперты дают совет:
«Сливайте воду, мотор глушите,
Сушите… вёсла, тушите свет».

О, сколько чу́дных ещё открытий
Сулит нам время
! И всё равно
Кому-то даже полезно выйти
На свежий воздух… из казино.

Шёл я полем, видел чудо:
Девки мучали верблюда

Называлось «ролевая игра».
Я к чему клоню? Про кризис
Всласть уже наговорились,
И давно уже о бабах пора.

Но эксперты снова: «Худо!
Это присказка покуда!
Сказка страшная нас ждёт впереди
!».
Харе, маманя, настрадались,
Мы в девяностых наголодались.
Будет худо – мы экспертов съедим.

Но напоследок спрошу я, братцы:
«Нужны нам деньги?» О тож! И вам, и мне…
Эй, финансисты-рублепродавцы,
Верните бабки родной стране!

Во всём есть плюсы, как говорится,
А особливо – для россиян.
Бывает, ищешь повод, чтобы напиться,
А тут бах: кризис. Во! Давай стакан!

Год издания на аудио-диске: 2010.
Альбом: «О чём молчал Герасим».

пояснения и комментарии

Эта песня довольно долгое время не имела определённого названия: исполняя её в сезоне 2009-10 года, Автор первоначально именовал её просто «ПесТня», затем «Реплика из-под стола». Нынешнее название песня получила только после выхода диска «О чём молчал Герасим».
Поводом к написанию песни послужил мировой финансово-экономический кризис, начавшийся осенью 2008 года. В предшествующие кризису годы в отчётах Правительства России преобладали преувеличенно бодрые доклады о состоянии экономики России, тон которых резко изменился после того, как кризис вошёл в силу.


В воздух чепчики — одна из популярнейших цитат из комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума»:

Традиционно применяется для характеристики бурного «народного ликования".
Третий Рим времён расцвета — с одной стороны, традиционное наименование Москвы «третьим Римом» (под этим обычно понимается усматривание особой роли России как правопреемницы византийской («Второй Рим»), а через неё — древнеримской культуры), с другой — возможно, отсылка к «Древнему Риму времён расцвета», что в данном случае можно понимать как время необыкновенной внешней пышности древнего Рима, сопровождавшееся чрезвычайно сильным падением нравов.
Да мы валютой печь топили! — топка печей денежными купюрами — традиционный русский литературный образ сверхразгульной жизни, канонизированный, видимо, Ф.М.Достоевским в романе «Идиот».
Распальцовка, крест на пузе — два классических атрибута «нового русского»
наш рулевой — намёк на чрезвычайно популярный советский лозунг «Партия — наш рулевой!» (первоисточник — по-видимому, одноимённое стихотворение С.Михалкова)
Бизнесмены, кто не в ссылке — приход к власти В.В.Путина в 2000 году ознаменовался большим переделом сфер влияния в крупном бизнесе, сопровождавшимся судебными процессами в отношении некоторых крупных олигархов — фигур, казавшихся до того незыблемыми «хозяевами страны».
О, сколько чу́дных ещё открытий/Сулит нам время! — искажённая цитата из известного стихотворного отрывка (без названия) А.С.Пушкина:

Шёл я полем, видел чудо: Девки мучали верблюда — цитата из известной народной частушки. В оригинале текст изрядно неприличен, у Автора — салонный вариант
Это присказка покуда! Сказка страшная нас ждёт впереди! — несколько изменённая формула из традиционного русского народного сказочного зачина. Возможно, перекличка с его использованием в песне В.С.Высоцкого «Сказка против всех сказок, или Лукоморья больше нет»:

Мы в девяностых наголодались — в ранних версиях песни эта строка звучала как «Мы при царе наголодались»

Задать вопрос или предложить комментарий


Назад



Top.Mail.Ru

View My Stats