Сайт ценителей творчества Тимура Шаова
«Я вовсе не отношу себя к фанатам Шаова. Очень придирчиво к нему отношусь, но
с искренним сочувствием, интересом и любовью. Это МОЙ ЧЕЛОВЕК»
Т.Зилотова
  Уважаемые читатели, если вы владеете навыками интернет-поиска, возможно, пояснения и комментарии вам не понадобятся. Думайте сами, решайте сами — читать или не читать.
  Пояснения и комментарии — НЕ АВТОРСКИЕ!
  Большинство из них было написаны пользователями форума до 2006 года. Пользовательские страницы их обсуждений утрачены в ходе обновлений официального сайта Автора.
  Обсуждение комментариев, написанных позднее, можно найти в разделе «Редакция. "Толковый словарь" и аккорды» действующего форума.
  Мы не претендуем на абсолютную истину, публикуя материалы в разделе «Пояснения и комментарии», и приветствуем любые предложения по их дополнению, уточнению или исправлению.

Тимур Шаов: Вартан и Джульетта
Перейти на страницу с аккордами

Наш Вартан работал в баре, в сочинский отель.
Там туристы, иностранцы, разный канитель.
И одна там англичанка рыжая была,
И Вартана полюбила, как с ума сошла!
И она так говорила: «Среди англичан
Я, — говорит, — таких красивых сроду не встречал!
Мы с тобой должны жениться! Кстати, что б ты знал,
Мой отец большая шишка, лорд и адмирал!»
А Вартан сказал: «Гражданка, я вас огорчу,
Лорды-морды* я не знаю, жениться не хочу!»
Англичанка, бедный, стала красный как трамвай.
Лишь спросила «Почему?», по-английски «Why?»

Ара why, why? Why, why, why, why?
Ара why, why? Why, why, why, why?

Она в Англию звонил и в трубку так кричал,
Что папа-лорд в Палате лордов учинил скандал.
Говорит: «Этот Россия, слушай, как себя ведет?
Мою дочь какой-то бармен замуж не берет!».
Тут собрались Путин-Шмутин*, говорят: «Вартан!»
Говорят: «Зачем ты дразнишь этих англичан?
Там скандал международный, санкции грозят!
Что ты, как ишак, уперся? Ара, так нельзя!»
А Вартан сказал:
«Я Ашоту должен денег, скоро заплачу!
Больше ничего не знаю, жениться не хочу!»
Их премьер звонил Вартану, долго материл,
А потом устал и просто тихо так спросил:

Ара why, why? Why, why, why, why?
Ара why, why? Why, why, why, why?

На Вартана так давили, что сломался он,
И женился, и уехал Туманный Альбион.
Там живет в каком-то замке с высоким потолком,
У своей Джульетты рыжей весь под каблуком.
Он там, бедный, ест овсянка, пудинг на обед.
Ни долма, ни бастурма, там даже хаша нет!
Он тоскует по России, прямо исхудал…
Но, между прочим, долг Ашоту так и не отдал.

Здесь мораль простая очень и понятный всем:
Армянин жить должен в Сочи, а не в Бирмингем!
А второй мораль такая: Запад нам не друг!
Зачем плясать под их волынка, если есть дудук!

Ара вай, вай! Вай, вай вай, вай!
Ара вай, вай! Вай, вай вай, вай!
Ара вай, вай! Ара, гуд бай!


© Стихи и музыка: Тимур Шаов

Год издания на аудио-диске: 2015.
Альбом: «Один день дяди Жоры».

пояснения и комментарии

использована мелодия одной из самых известных песен в стиле рабиз — «Ара, вай, вай», исполняемая с характерным «армянским» акцентом.

Рабиз, Рабис (арм. Ռաբիզ) — жанр армянской песни, возникший от названия советской организации «РАБочее ИСкусство». С 1970–80-х годов обозначает застольные, траурные и блатные песни, исполняемые самодеятельными музыкантами. Позже сформировался и соответствующий стиль поведения, неоднократно критикуемый армянской интеллигенцией.

большая шишка — влиятельный человек. Восходит к бурлацкому жаргону, где «шишкой» называли самого сильного, идущего первым. В дисковой версии заменено на «птица».
Туманный Альбион — образное название Англии. «Альбион» происходит от лат. albus — «белый» или древнекельтского слова, означающего «горы». Эпитет «туманный» связан с морскими туманами, характерными для британского климата.
Ни долма, ни бастурма, там даже хаша нет — перечислены традиционные блюда армянской кухни:

Долма — начинённые овощи или виноградные листья, часто с рисом и мясом.
Бастурма — вяленая говяжья вырезка.
Хаш (от арм. խաշել [хашел] — варить) — горячий суп, распространённый на Кавказе и в Закавказье.

Долма и бастурма также популярны в кухнях стран бывшей Османской империи — от Балкан до Северной Африки.
Волынка — традиционный духовой язычковый инструмент, распространённый в Европе; считается национальным символом Шотландии. Состоит из кожаного мешка (бурдюка) с трубкой для нагнетания воздуха и одной или нескольких язычковых трубок, создающих многоголосие.
Дудук (тур. düdük; арм. դուդուկ) — деревянный духовой инструмент с двойной тростью и девятью игровыми отверстиями. В Армении также известен как циранапох («абрикосовая труба» или «душа абрикосового дерева»). Считается национальным символом; в 2005 году музыка дудука признана ЮНЕСКО шедевром нематериального культурного наследия.

* Эхо-редупликация — приём, при котором слово повторяется с изменением части. Используется для создания комического или этнического эффекта. В русском языке встречается благодаря армянским анекдотам и заимствованиям из идиша и тюркских языков:
— «М»-редупликация («лорды-морды») тюркского происхождения,
— «шм»-редупликация («Путин-Шмутин») из языка идиш.

Задать вопрос или предложить комментарий


Назад



При использовании материалов сайта, ссылка на источник желательна.


Top.Mail.Ru
View My Stats


© 2009– Dev by Paul Dm. Petrowsky (aka ppd)