Я вот англ. языка совсем не знаю, поэтому, чисто по-русски, про Караганду прочитала/догадалась. Да и про "Конкурс переводчиков" тоже. Поэтому и попросила писать русскую транскрипцию. Ведь, как я понимаю, именно произношение иностранных слов, а не их написание, должно соответствовать русским слогам/словам.
Согласна с дополнением Юрия, что одну русскую фразу/слово нужно составлять из иностранных слов одного языка.
Con curse peer rivet chick off
-
Gera
- Жизнелюб
- Posts: 4883
- Registered for: 20 years 2 months
- Last visit: 31.07.2023 11:44
- Location: Львов
- Been thanked: 9 times
Re: Con curse peer rivet chick off
Это всё очень условно. Наверное очень тугие уши нужно иметь, чтобы в фонемах одного языка слышать звучание другого, ведь отдельно взятый язык имеет свою характерную лишь для него структуру фонем. Вот отсюда и берётся акцент, как бы хорошо человек язык ни знал. Более того, в пределах одного языка имеется разные постановки гласных в зависимости от диалекта. Большинство людей имеют тугие уши на акцент, поэтому и возможны вот-такие конкурсы. Очень немногие способны уловить среднюю глубину звучания гласных в конкретном языке: центр тяжести звучания как бы устанавливается в конкретном месте ротовой полости и если это сделано с чувством, акцента не будет и не будет человек слышать в одном языке другой.
Классика!
https://www.youtube.com/watch?v=dWgbQNjZlaY
Классика!
https://www.youtube.com/watch?v=dWgbQNjZlaY
Long live rock'n'roll!
