Тевтонская песня
Forum rules
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте http://www.shaov.net.
-
- Наш злой тевтон
- Posts: 6908
- Registered for: 14 years 7 months
- Last visit: 23.12.2022 18:41
- Location: Одесса - Stuttgart
- Has thanked: 321 times
- Been thanked: 119 times
Тевтонская песня
Поскольку имею некоторое отношение к теме песни, беру на себя смелость дать уточнение к "пояснениям и комментариям":
Вернунфт нам дал стальные флюгельхенде
Первое слово в основных немецких диалектах звучит как "фернунфт" (die Vernunft - разум).
Вернунфт нам дал стальные флюгельхенде
Первое слово в основных немецких диалектах звучит как "фернунфт" (die Vernunft - разум).
Живи, покуда жив. Среди потопа,
которого, боюсь, подходит срок,
есть вероятность, что мелькнет и жопа,
которую напрасно ты берёг.
Слегка смягченный И.Губерман
которого, боюсь, подходит срок,
есть вероятность, что мелькнет и жопа,
которую напрасно ты берёг.
Слегка смягченный И.Губерман
-
- Наш злой тевтон
- Posts: 6908
- Registered for: 14 years 7 months
- Last visit: 23.12.2022 18:41
- Location: Одесса - Stuttgart
- Has thanked: 321 times
- Been thanked: 119 times
Re: Тевтонская песня
И еще.
Строчка "В магазин иду, как Зигфрид за Граалем" звучала бы лучше в варианте "В зупермаркт иду, как Зигфрид за Граалем".
Но это, конечно, мое, чисто субъективное, мнение.
Строчка "В магазин иду, как Зигфрид за Граалем" звучала бы лучше в варианте "В зупермаркт иду, как Зигфрид за Граалем".
Но это, конечно, мое, чисто субъективное, мнение.
Живи, покуда жив. Среди потопа,
которого, боюсь, подходит срок,
есть вероятность, что мелькнет и жопа,
которую напрасно ты берёг.
Слегка смягченный И.Губерман
которого, боюсь, подходит срок,
есть вероятность, что мелькнет и жопа,
которую напрасно ты берёг.
Слегка смягченный И.Губерман
-
- Пересмешник
- Posts: 6676
- Registered for: 15 years 11 months
- Last visit: Today 05:52
- Location: Москва
- Has thanked: 333 times
- Been thanked: 950 times
Re: Тевтонская песня
Григорию: если зупермаркт - почти никто не понял бы этой строчки вообще. По-моему, прелесть этого места в песне - именно в чередовании русских слов и немецких имен, названий, терминов... Это придает прелестный комический оттенок всей песне.
В мире больше кипящей смолы, чем цветущей сирени
-
- Благородный дон
- Posts: 12712
- Registered for: 17 years
- Last visit: 24.12.2022 00:46
- Location: Москва, Эрфурт
- Has thanked: 1 time
- Been thanked: 27 times
Re: Тевтонская песня
Да, равновесие нарушилось бы. 

Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашей женской консультации!
-
- Наш злой тевтон
- Posts: 6908
- Registered for: 14 years 7 months
- Last visit: 23.12.2022 18:41
- Location: Одесса - Stuttgart
- Has thanked: 321 times
- Been thanked: 119 times
Re: Тевтонская песня
Приведенная цитата лишь подтверждает мою правоту - прелесть песни состоит именно в таком чередовании.Фанат wrote:...если зупермаркт - почти никто не понял бы этой строчки вообще. По-моему, прелесть этого места в песне - именно в чередовании русских слов и немецких имен, названий, терминов... Это придает прелестный комический оттенок всей песне.
Причем герой после слов "всенародно заявляю, что я немец" просто обязан где только можно вставлять немецкие термины, если слушатель сможет догадаться об их значении. А слово "зупермаркт", я уверен, с ходу поймет 90% слушателей Шаова.
Живи, покуда жив. Среди потопа,
которого, боюсь, подходит срок,
есть вероятность, что мелькнет и жопа,
которую напрасно ты берёг.
Слегка смягченный И.Губерман
которого, боюсь, подходит срок,
есть вероятность, что мелькнет и жопа,
которую напрасно ты берёг.
Слегка смягченный И.Губерман
-
- Пересмешник
- Posts: 6676
- Registered for: 15 years 11 months
- Last visit: Today 05:52
- Location: Москва
- Has thanked: 333 times
- Been thanked: 950 times
Re: Тевтонская песня
В отдельности - конечно. Но если несколько немецких слов подряд, то надо остановиться и крепко подумать, чтобы понять. А ведь Т.С. поет дальше...Григорий wrote:А слово "зупермаркт", я уверен, с ходу поймет 90% слушателей Шаова.
В мире больше кипящей смолы, чем цветущей сирени
-
- самый обычный форумлянин
- Posts: 14335
- Registered for: 16 years 11 months
- Last visit: Today 17:47
- Location: Нахичевань-на-Дону
- Has thanked: 39 times
- Been thanked: 89 times
Re: Тевтонская песня
Я думаю, что замена "магазин" на "зупермаркт" в этой строчке песню бы не ухудшила. Но Автору-то виднее...
Հիշում եւ պահանջում եմ։
-
- Вольный Каменщик
- Posts: 21296
- Registered for: 16 years 11 months
- Last visit: 09.12.2016 21:34
- Location: Каменск-Шахтинский
- Been thanked: 2 times
Re: Тевтонская песня
Вряд ли слово "зупермаркт" вообще звучало с кухни, где жена Тимура Манана занималась со школьниками немецким 

Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
-
- самый обычный форумлянин
- Posts: 14335
- Registered for: 16 years 11 months
- Last visit: Today 17:47
- Location: Нахичевань-на-Дону
- Has thanked: 39 times
- Been thanked: 89 times
Re: Тевтонская песня
Да ладно... Тимур говорил, что при написании песни консультировался с Мананой. 

Հիշում եւ պահանջում եմ։
-
- Верноподданный тимуровец
- Posts: 3364
- Registered for: 14 years 10 months
- Last visit: 22.01.2023 22:49
- Location: Санкт-Петербург
- Has thanked: 20 times
- Been thanked: 8 times
Re: Тевтонская песня
Простите, спор ни о чем.
Я в немецком, кроме школьного "Хенде хох", - полный ноль.
Для меня половина песни была непонятна, одни ассоциации, пока грамотная подружка не перевела (этим я ее и подсадила на Шаова).
И не одна я такая.
У ТИМУРА - ВСЕ ПРАВИЛЬНО!
Я в немецком, кроме школьного "Хенде хох", - полный ноль.
Для меня половина песни была непонятна, одни ассоциации, пока грамотная подружка не перевела (этим я ее и подсадила на Шаова).
И не одна я такая.
У ТИМУРА - ВСЕ ПРАВИЛЬНО!

Славно дело делать, братцы.
А не делать и подавно.
Спать, гулять, скучать, слоняться,
Просто жить-довольно славно!
А не делать и подавно.
Спать, гулять, скучать, слоняться,
Просто жить-довольно славно!
-
- самый обычный форумлянин
- Posts: 14335
- Registered for: 16 years 11 months
- Last visit: Today 17:47
- Location: Нахичевань-на-Дону
- Has thanked: 39 times
- Been thanked: 89 times
Re: Тевтонская песня
Конечно, правильно. 
Речь не совсем об этом.
А очень качественный комментарий к песне сделала когда-то Татьяна - ещё на заре нашего "Словаря"...

Речь не совсем об этом.
А очень качественный комментарий к песне сделала когда-то Татьяна - ещё на заре нашего "Словаря"...
Հիշում եւ պահանջում եմ։
-
- Вольный Каменщик
- Posts: 21296
- Registered for: 16 years 11 months
- Last visit: 09.12.2016 21:34
- Location: Каменск-Шахтинский
- Been thanked: 2 times
Re: Тевтонская песня
... и в значительной степени положила ему начало.
Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
-
- самый обычный форумлянин
- Posts: 14335
- Registered for: 16 years 11 months
- Last visit: Today 17:47
- Location: Нахичевань-на-Дону
- Has thanked: 39 times
- Been thanked: 89 times
Re: Тевтонская песня
Да, разумеется.
Я бы даже сказал - наметила будущие контуры Словаря.
А ведь она тогда не могла пробиться на Первый Форум (эх, Мунтян...) А комментарий нам отправить смогла (а найти "вход" было весьма непросто!)
Я бы даже сказал - наметила будущие контуры Словаря.
А ведь она тогда не могла пробиться на Первый Форум (эх, Мунтян...) А комментарий нам отправить смогла (а найти "вход" было весьма непросто!)
Հիշում եւ պահանջում եմ։