Текст песни | Комментарий |
---|---|
Ах, как было всё красиво, Триумфально, горделиво: В воздух чепчики и крики "Ура!", Много блеска, треска – это Третий Рим времён расцвета! Мать честная, это ж было вчера… Ели, пили, деньги были. Да мы валютой печь топили! И плевали на соседей с крыльца. Распальцовка, крест на пузе – Жизнь бурлила, как джакузи… Рассердили мы, как видно, Творца! Накрылись биржи, закрылись банки. И самый главный, наш рулевой, Сидит угрюмый, как после пьянки, И смотрит строго, как неродной: Мол, мы ж старались для вас, поганцев, Мы ж не щадили себя подчас. Зачем Бог создал американцев? Одни убытки от них у нас. И участливые власти Говорят: "Не в деньгах счастье, Вы истратили бы их всё равно". Утешают, как больного: Мол, не Вам одним хреново. Вон, сосед по койке помер давно. Населенье – часть бодрится, Часть плюёт, часть матерится, Остальные тихо впали в хандру. Бизнесмены, кто не в ссылке, Чешут, бедные, в затылке. Если так пойдёт, прочешут дыру. Тут хоть чешите, хоть не чешите, А все эксперты дают совет: "Сливайте воду, мотор глушите, Сушите… вёсла, тушите свет". О, сколько чУдных ещё открытий Сулит нам время! И всё равно Кому-то даже полезно выйти На свежий воздух... из казино. Шёл я полем, видел чудо: Девки мучали верблюда – Называлось «ролевая игра». Я к чему клоню? Про кризис Всласть уже наговорились, И давно уже о бабах пора. Но эксперты снова: "Худо! Это присказка покуда! Сказка страшная нас ждёт впереди!". Харе, маманя, настрадались, Мы в девяностых наголодались. Будет худо – мы экспертов съедим. Но напоследок спрошу я, братцы: "Нужны нам деньги?" О тож! И вам, и мне… Эй, финансисты-рублепродавцы, Верните бабки родной стране! Во всём есть плюсы, как говорится, А особливо – для россиян. Бывает, ищешь повод, чтобы напиться, А тут бах: кризис. Во! Давай стакан! |
Эта песня довольно долгое время не имела определённого названия: исполняя её в сезоне 2009-10 года, Автор первоначально именовал её просто "ПесТня", затем "Реплика из-под стола". Нынешнее название песня получила только после выхода диска "О чём молчал Герасим". Поводом к написанию песни послужил мировой финансово-экономический кризис, начавшийся осенью 2008 года. В предшествующие кризису годы в отчётах Правительства России преобладали преувеличенно бодрые доклады о состоянии экономики России, тон которых резко изменился после того, как кризис вошёл в силу. В воздух чепчики - одна из популярнейших цитат из комедии А.С.Грибоедова "Горе от ума":
Третий Рим времён расцвета - с одной стороны, традиционное наименование Москвы "третьим Римом" (под этим обычно понимается усматривание особой роли России как правопреемницы византийской ("Второй Рим"), а через неё - древнеримской культуры), с другой - возможно, отсылка к "Древнему Риму времён расцвета", что в данном случае можно понимать как время необыкновенной внешней пышности древнего Рима, сопровождавшееся чрезвычайно сильным падением нравов. Да мы валютой печь топили! - топка печей денежными купюрами - традиционный русский литературный образ сверхразгульной жизни, канонизированный, видимо, Ф.М.Достоевским в романе "Идиот". Распальцовка, крест на пузе - два классических атрибута "нового русского" наш рулевой - намёк на чрезвычайно популярный советский лозунг "Партия - наш рулевой!" (первоисточник - по-видимому, одноимённое стихотворение С.Михалкова) Бизнесмены, кто не в ссылке - приход к власти В.В.Путина в 2000 году ознаменовался большим переделом сфер влияния в крупном бизнесе, сопровождавшимся судебными процессами в отношении некоторых крупных олигархов - фигур, казавшихся до того незыблемыми "хозяевами страны". О, сколько чУдных ещё открытий Сулит нам время! - искажённая цитата из известного стихотворного отрывка (без названия) А.С.Пушкина:
Это присказка покуда! Сказка страшная нас ждёт впереди!" - несколько изменённая формула из традиционного русского народного сказочного зачина. Возможно, перекличка с его использованием в песне В.С.Высоцкого "Сказка против всех сказок, или Лукоморья больше нет". Мы в девяностых наголодались - в ранних версиях песни эта строка звучала как "Мы при царе наголодались" |
На окончательный вариант не претендую, жду замечаний.