Пегас, Муза и лирический герой (выложено на сайт)

Комментарии и аккорды к песням Тимура Шаова
Forum rules
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте https://www.shaov.net/.

И в шутку, и всерьёз… Памятка комментаторам от Ростислава Чебыкина
User avatar
rafiki(Алексей Власов)
Абориген
Posts: 972
Registered for: 11 years 9 months
Last visit: 03.01.2026 17:21
Location: Харьков
Has thanked: 9 times
Been thanked: 31 times

Re: Пегас, Муза и лирический герой (выложено на сайт)

Post by rafiki(Алексей Власов) »

«Господа, а не сбряцать ли нам на лире?
Миру что-то типа "Мцыри" рассказать?»
А Пегас кричит: «Какие, на фиг, "Мцыри"!
Не видишь, я прикупил на мизере туза!»
Может, стоит еще отметить в комментариях, что употребление имени "Мцыри" во множественном числе - признак безграмотности и невежества?
spoiler
(У Автора и в других песнях встречаются подобные иллюстрации совершенно неуместного употребления "высококультурных" слов в контексте "слышал звон...) - например "Я читала Пикассо...)
И "Мцыри" Автор применил специально, чтоб подчеркнуть поэтическую безграмотность своего Пегаса?
Давай, залётная, пронзай пространство!
User avatar
Братский Андрей
Архивариус
Posts: 12121
Registered for: 15 years
Last visit: 07.05.2026 09:24
Location: Братск
Has thanked: 883 times
Been thanked: 481 times

Re: Пегас, Муза и лирический герой (выложено на сайт)

Post by Братский Андрей »

Тут, по-моему, ещё и пренебрежение интересами лирического героя Автора. Дескать, какие-такие "Мцыри".
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца
User avatar
rafiki(Алексей Власов)
Абориген
Posts: 972
Registered for: 11 years 9 months
Last visit: 03.01.2026 17:21
Location: Харьков
Has thanked: 9 times
Been thanked: 31 times

Re: Пегас, Муза и лирический герой (выложено на сайт)

Post by rafiki(Алексей Власов) »

Ну да! В этой строчке именно пренебрежение, но не "какой-такой нафиг Мцыри?". А именно "какие..?"
Я не первый раз встречаю употребление этого имени во множественном числе, - как раз вследствие невежества. Вот и подумал, - может это настолько распространено, что может быть символом малограмотности?
Давай, залётная, пронзай пространство!
User avatar
Братский Андрей
Архивариус
Posts: 12121
Registered for: 15 years
Last visit: 07.05.2026 09:24
Location: Братск
Has thanked: 883 times
Been thanked: 481 times

Re: Пегас, Муза и лирический герой (выложено на сайт)

Post by Братский Андрей »

На мой взгляд, резонно и логично.
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца
User avatar
gri
Пришелец Константин
Posts: 1410
Registered for: 15 years 7 months
Last visit: 13.07.2022 22:34
Location: сначала из Черкесска
Been thanked: 2 times

Re: Пегас, Муза и лирический герой (выложено на сайт)

Post by gri »

Вообще-то логично.
Но вспомните, как мы сами реагируем на похожие вмешательства:
- Ты не сегодня не говорил с Васей?
- Какие, на хрен, Васи, у меня и без того забот хватает!
User avatar
Юлия
Cторонник учения ФЕН ШАО
Posts: 3302
Registered for: 19 years 3 months
Last visit: Today 15:09
Location: Москва
Has thanked: 848 times
Been thanked: 339 times

Пегас, Муза и лирический герой

Post by Юлия »

Сейчас по каналу Культура идёт цикл передач "Я пришёл к вам со стихами...", где В. Смехов читает стихи поэтов 20-го столетия. В сегодняшней передаче звучали стихи Д. Самойлова и И. Бродского. В частности "Двадцать сонетов к Марии Стюарт" И. Бродского. Привожу здесь 7-ой сонет:

Париж не изменился. Плас де Вож
по-прежнему, скажу тебе, квадратна.
Река не потекла ещё обратно.
Бульвар Распай по-прежнему пригож.
Из нового - концерты за бесплатно
и башня, чтоб почувствовать - ты вошь.
Есть многие, с кем свидеться приятно,
но первым прокричавши "как живёшь".
В Париже, ночью, в ресторане... Шик
подобной фразы - праздник носоглотки.
И входит айне кляйне нахт мужик,
внося мордоворот в косоворотке.
Кафе. Бульвар. Подруга на плече.
Луна, что твой генсек в параличе.

Я это написала вовсе не к тому, чтобы что-то редактировать в комментариях, а так, к слову. Ведь ни для кого не секрет, что влияние И. Бродского частенько просматривается в песнях ТСШ.
User avatar
Ushwood
Парадоксов друг
Posts: 6205
Registered for: 16 years 10 months
Last visit: 15.05.2026 00:13
Location: Москва
Has thanked: 104 times
Been thanked: 1246 times

Re: Пегас, Муза и лирический герой (выложено на сайт)

Post by Ushwood »

Я, конечно, извиняюсь за свою тормознутость, но просто заглянул сюда случайно и кинул взгляд на вот это:
rafiki wrote:Может, стоит еще отметить в комментариях, что употребление имени "Мцыри" во множественном числе - признак безграмотности и невежества?
"Мцыри" - это не имя, в том числе не имя героя произведения Лермонтова.
По-грузински «мцыри» означает, во-первых, «послушник», а во-вторых, «пришелец», «чужеземец», прибывший добровольно или привезенный насильственно из чужих краев, одинокий человек, не имеющий родных, близких.
Так что это слово само по себе вполне может употребляться во множественном числе :).
Если оно употребляется как название произведения, то, естественно, в единственном, поскольку произведение одно, но в экспрессивных фразах типа "я всяких там Евгениев Онегиных не пишу" - почему бы и нет. Это вовсе не есть признак безграмотности и невежества.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
User avatar
Мария Н
Тургеневская девушка
Posts: 10142
Registered for: 13 years 10 months
Last visit: 22.04.2026 19:05
Location: Липецк
Has thanked: 640 times
Been thanked: 163 times

Re: Пегас, Муза и лирический герой (выложено на сайт)

Post by Мария Н »

rafiki wrote:Какие, на фиг, "Мцыри"
gri wrote:Какие, на хрен, Васи
и т. п. А "Мцыри" и "Васи" тут случайно не со строчной буквы должны быть?
Ushwood wrote:Это вовсе не есть признак безграмотности и невежества.
:soglas:
Но, как сказал Маркиз де Сад Захер-Мазоху:
«Ну, имейте же терпение, мой друг!»
:maria:
User avatar
Григорий
Наш злой тевтон
Posts: 6923
Registered for: 17 years 11 months
Last visit: 02.05.2026 01:10
Location: Одесса - Stuttgart
Has thanked: 350 times
Been thanked: 129 times

Re: Пегас, Муза и лирический герой (выложено на сайт)

Post by Григорий »

https://www.facebook.com/glukhar/posts/ ... on_generic

См. мой коммент под этим постом.
Живи, покуда жив. Среди потопа,
которого, боюсь, подходит срок,
есть вероятность, что мелькнет и жопа,
которую напрасно ты берёг.

Слегка смягченный И.Губерман
User avatar
АПэ
Новичок
Posts: 2
Registered for: 2 years 10 months
Last visit: 28.07.2023 19:55
Been thanked: 2 times

Re: Летучка (текущие вопросы)

Post by АПэ »

уже сколько лет цитирую этот кусочек:

Мой лирический герой — он не лиричен,
Он циничен, мой лирический герой,
Он порочен, неприручен, ироничен,
Я-то добрый сам, а он чего-то злой.
Я хороший, тихий, славный, неприметный,
А он шумный, он гуляка и нахал.
И всё время кроет лексикой абсцентной.
Я и слов таких-то сроду не слыхал.

где термин "абсцентная лексика" еще и расшифрован контекстной справкой, и бесюся:
- что, тот, кто заливал контент страницы, кроме слова "абсент" ничего не знает? ))
Исправьте, пож-та: лексика ОБСЦЕННАЯ !
(от лат. obscenus «непристойный, распутный, безнравственный»)
ПыСы
гоню прочь мысль, что ошибка допущена ... Самим Султанычем :finger:
User avatar
ppd
Site Developer
Site Developer
Posts: 7405
Registered for: 18 years 2 months
Last visit: Today 21:41
Location: Шизино
Has thanked: 9 times
Been thanked: 520 times

Re: Летучка (текущие вопросы)

Post by ppd »

АПэ wrote: 20.07.2023 18:16тот, кто заливал контент страницы
Заливал страницу я, первоначальный комментарий
Pro(Татьяна Зилотова) wrote: 01.12.2006 11:53 Абсцентная лексика – в широком смысле это все слова и выражения, отступающие от общепринятого, нормативного языка (в основе определения латинское abscedo – отступать, удаляться), однако чаще всего под этим подразумевается то, что в народе называется нецензурной бранью. (Разумеется, комментировать мы можем лишь то, что произносит при исполнении песни её Автор. Это, однако, не отменяет правомерность некоторых лингвистических исследований, согласно которым в качестве более подходящего определения рекомендуется выражение обсценная лексика, восходящее к латинскому obscenus – грязный, непристойный. Однако для рифмы это выражение в данном случае не подходит!)
обрезал (да и часовню развалил) тоже я.
Читайте (до конца) обсуждения комментария к песне https://www.shaov.net/forum/viewtopic.php?f=11&t=288. Там этот вопрос неоднократно поднимался.

Во-первых, Тимур так поёт. На той же странице это можно услышать.
Во-вторых, текст в таком виде опубликован в обеих вышедших книгах, и возможность исправить его у Автора была.
Но даже если это оговорка, как «Клайперон» в «Свободной частице», что из того?

На вскидку, вот пара страниц в интернете, где так говорят/пишут доктора филологических наук:
http://libryansk.ru/pochemu-my-tak-govorim/
https://stavropolye.tv/news/162172

Предлагайте как исправить комментарий — поправлю.
User avatar
АПэ
Новичок
Posts: 2
Registered for: 2 years 10 months
Last visit: 28.07.2023 19:55
Been thanked: 2 times

Re: Летучка (текущие вопросы)

Post by АПэ »

ppd wrote: 20.07.2023 23:01 Во-первых, Тимур так поёт.
))) упссс... гранд мэрси! миль пардон! сорян, короче )) - я это у него самого еще три дня тому выяснил ))

ТШ: Да, я хотел сделать гибрид из абсента и обсценной лексики. Но , похоже, никто не понял.

(я обозвал его гением и посыпал голову пеплом))) (свою голову)
User avatar
ppd
Site Developer
Site Developer
Posts: 7405
Registered for: 18 years 2 months
Last visit: Today 21:41
Location: Шизино
Has thanked: 9 times
Been thanked: 520 times

Re: Летучка (текущие вопросы)

Post by ppd »

АПэ wrote: 23.07.2023 14:27 ТШ: Да, я хотел сделать гибрид из абсента и обсценной лексики. Но , похоже, никто не понял.
Кое-кто таки поймал ассу
kefi wrote: 06.03.2011 12:29 Кста, что-то вспомнилось, насчет "Абсцентной лексики", - а у меня так это ассоциировалось с лексикой, употребившего абсент.
«но внимания тогда не обратили» ©

Не уверен, что про гибрид надо добавлять в комментарий.
User avatar
Братский Андрей
Архивариус
Posts: 12121
Registered for: 15 years
Last visit: 07.05.2026 09:24
Location: Братск
Has thanked: 883 times
Been thanked: 481 times

Re: Летучка (текущие вопросы)

Post by Братский Андрей »

ppd wrote: 24.07.2023 02:47 Не уверен, что про гибрид надо добавлять в комментарий.
По-моему, не стоит.
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца

Return to “Редакция. "Толковый словарь" и аккорды”