Наш Союз (выложено на сайт)

Комментарии и аккорды к песням Тимура Шаова
Forum rules
Данный форум предназначен для написания и обсуждения аккордов и комментариев к песням Автора. Комментарии к каждой песне обсуждаются в отдельной теме. Конечная цель каждого обсуждения - публикация на сайте https://www.shaov.net/.

И в шутку, и всерьёз… Памятка комментаторам от Ростислава Чебыкина
User avatar
olira
Шаорезада
Posts: 6912
Registered for: 15 years 9 months
Last visit: Today 02:31
Location: г.Королев
Has thanked: 366 times
Been thanked: 325 times

Наш Союз (выложено на сайт)

Post by olira »

Наш Союз
Текст песни Комментарий
«Друзья мои! Прекрасен наш союз…»
А.С. Пушкин

Друзья мои, ужасен наш Союз, ей-ей!
Советских разбежавшихся республик.
Все норовят себе захапать бублик,
А в дырку от него загнать друзей.

Как бились в унисон наши сердца!
Теперь хотят испуганные братья
Слегка ослабить братские объятья,
Пока не задушили до конца.

У нас тут мир и счастье меж людьми!
У нас тут всё на благо человека!
Метут дворы потомки Улугбека,
Везут гашиш потомки Низами.

Спираль истории поперла вспять и вниз.
С ума свихнувшись или надышавшись чем-то,
Потомки Пушкина с потомками Шевченко
Бессмысленно и зло передрались.

-Стой! Кто идёт?
-Да свой я, свой!
-Что за народ!
Сказал же- стой!
Кругом тут враг,
С врагом - бои!.
« Ты что, дурак? Тут все свои!»

Вожди ведут свой бесконечный спор-
Кто Царь горы, кто Князь Болотных Топей?
Искусство быть немного хитрожопей
Политикой зовётся с давних пор.

И лёгким мановением руки
Они полки в сраженья посылают
А что им? Бабы новых нарожают,
Зато утрутся соседи-говнюки.

Пейзаж страны украшен мишурой,
А в атмосфере - смесь дерьма с елеем.
Жить стало лучше и, уж точно, веселее,
Ну просто обхохочешься порой.

Плывёт корабль по верному пути.
Все пассажиры в боевой раскраске
Тут не Феллини, тут Эразм Роттердамский
Тонуть-то вместе нам, как ни крути...

Звучит наказ: «Даёшь экстаз!!!»
Звучит приказ пуститься в пляс(подбить баланс)
Продали нефть, продали газ,
Продали нас, продали вас…

Воруют, воруют… А менты
Или кого-то бьют остервенело,
Иль шьют, не торопясь, кому-то дело.
Служение не терпит суеты.

Сон разума просили не будить.
Так демос трансформируется в охлос,
Готовый выполнять команду «Голос!»,
Команду «Фас»,«Сидеть» и «Посадить!»

Стрижёт газоны крепостной таджик
В столице Евразийского Союза.
Мы все несчастны, сиры, голопузы.
От Кушки до пролива Лаперуза
Одно богатство – общий русский наш язык.

Друзья мои, мы всё начнём с нуля.
Нам трудно будет снова побрататься.
Мы побратаемся. Нам некуда деваться
С дурдома под названием «Земля».
пояснения и комментарии

Улугбек (Мухаммед Тарагай ибн Шахрух ибн Тимур Улугбек Гураган, 1394–1449) — среднеазиатский правитель из династии Тимуридов, сын Шахруха и внук Тамерлана. Известен как выдающийся математик, астроном, просветитель и поэт. Основал одну из крупнейших обсерваторий Средневековья в Самарканде и составил звёздный каталог, точность которого долгое время не имела аналогов.
Низами (Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф Низами, 1141-1209) — выдающийся персидский поэт средневекового Востока, родом из Гянджи (ныне Азербайджан). Один из крупнейших представителей персидской эпической поэзии, автор знаменитого цикла поэм «Хамсе» («Пятерица»). Его творчество сочетает романтизм, философскую глубину и новаторский реализм, оказав значительное влияние на литературу всего Востока.
Царь горы, Князь Болотных Топей — сатирические образы, иронизирующие над псевдолидерами: формально высокопоставленными, но лишёнными подлинной мудрости и достоинства.
«Бабы новых нарожают» — крылатая фраза, означающая отношение военачальников к ценности человеческой жизни и чаще всего приписываемая маршалу СССР Жукову, хотя фраза существовала уже в начале XX века и имеет более ранние аналоги в европейских языках.
«Жить стало лучше и, уж точно, веселее» — ироничная аллюзия на фразу И. В. Сталина: «Жить стало лучше, товарищи. Жить стало веселее», произнесённую 17 ноября 1935 года на Первом всесоюзном совещании стахановцев. Впоследствии она стала одним из главных советских лозунгов и широко использовалась в официальной пропаганде.
«Плывёт корабль по верному пути… Тут не Феллини, тут Эразм Роттердамский» — аллюзия на фильм Федерико Феллини «И корабль плывёт…» (1983), где корабль становится метафорой обречённого общества. Упоминание Эразма Роттердамского отсылает к образу «Корабля дураков» из его сатирического трактата «Похвала глупости», символизирующего мир, ведомый глупцами к гибели.
«Воруют, брат, воруют…» — аллюзия на крылатую фразу «Воруют, батенька, воруют», часто приписываемую Николаю Карамзину. Он якобы сказал царю: «Если отвечать одним словом на вопрос, что делается в России, — крадут». Позднее выражение трансформировалось и стало широко известным, хотя в письменных источниках не зафиксировано.
«Сон разума» — название знаменитого офорта Франсиско Гойи «Сон разума рождает чудовищ» из серии «Капричос» (1799). Эта фраза стала афористичной и выражает мысль: когда разум спит, воображение порождает чудовищ.
Демос (др.-греч. δῆμος — «народ») — в Древней Греции обозначал свободное население, обладавшее гражданскими правами. Начиная с IV века до н. э., термин всё чаще применялся к беднейшим слоям, преимущественно городского населения.
Охлос (др.-греч. ὀχλος) — в Древней Греции обозначал толпу, чернь, часто с пренебрежительным оттенком. Термин применялся к низшим слоям населения, лишённым политических прав, и противопоставлялся демосу — полноправным гражданам.
Last edited by olira on 19.10.2017 22:26, edited 1 time in total.
И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
User avatar
Елена
Просто Оптимистка
Posts: 11032
Registered for: 18 years 6 months
Last visit: 12.06.2026 05:29
Location: Москва
Has thanked: 634 times
Been thanked: 279 times

Re: Наш Союз

Post by Елена »

Можно маленькое замечание -примечание? Мне кажется, демос надо писать с маленькой буквы. Демос - народ, охлос - толпа, насколько помню.
О,нищее племя, коллеги-врачи...
:elena:
User avatar
Юлия
Cторонник учения ФЕН ШАО
Posts: 3309
Registered for: 19 years 4 months
Last visit: Yesterday 11:17
Location: Москва
Has thanked: 861 times
Been thanked: 357 times

Re: Наш Союз

Post by Юлия »

Лена, :soglas: В буклете демос с маленькой буквы.
User avatar
Елена
Просто Оптимистка
Posts: 11032
Registered for: 18 years 6 months
Last visit: 12.06.2026 05:29
Location: Москва
Has thanked: 634 times
Been thanked: 279 times

Re: Наш Союз

Post by Елена »

Да? Даже не смотрела. Помню просто. :)
О,нищее племя, коллеги-врачи...
:elena:
User avatar
olira
Шаорезада
Posts: 6912
Registered for: 15 years 9 months
Last visit: Today 02:31
Location: г.Королев
Has thanked: 366 times
Been thanked: 325 times

Re: Наш Союз

Post by olira »

Исправила. Вообще я ориентируюсь на буклет.
И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
User avatar
Ushwood
Парадоксов друг
Posts: 6209
Registered for: 16 years 10 months
Last visit: 09.06.2026 22:06
Location: Москва
Has thanked: 105 times
Been thanked: 1249 times

Re: Наш Союз

Post by Ushwood »

Режим зануды.

- если уж использовать букву ё, то использовать везде. В частности, в слове "попёрла".
- "У нас тут всё на благо человека!" - и в буклете, и в дисковой версии "Тут всё во имя и на благо..."
- "Стой! Кто идет?" - в буклете другая пунктуация: "Стой, кто идет?" И лично мне она привычнее, я ее и встречал.
- В той же строфе в конце почему-то вместо тире кавычки, хотя это один и тот же диалог. В буклете: "- Ты что - дурак? Тут все - свои..." и в две строки.
- "Кто Царь горы, кто Князь Болотных Топей?" - если уж писать титулы со всех заглавных, то писать со всех, включая Гору.
- "в сраженья посылают" - потерялась точка в конце.
- "Все пассажиры в боевой раскраске" - тоже потерялась точка. А после Роттердамского - запятая.
- точка потерялась и после "пуститься в пляс/подбить баланс" (*не забыть где-нибудь отметить, что с балансом - дисковая версия, с плясом - буклетная.)
- сначала продали вас, потом продали нас. Не наоборот.
- "Воруют, воруют…" - потерялся "брат".
- "Сон разума просили не будить" - определенно в середине нужен препинак. Не сон же просили не будить. В буклете стоит точка, и я с ним согласен (хотя сам бы поставил восклицательный знак).
- "Евразийский союз", "союз" с маленькой буквы. Оно и на самом деле так, и в буклете.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
User avatar
Ushwood
Парадоксов друг
Posts: 6209
Registered for: 16 years 10 months
Last visit: 09.06.2026 22:06
Location: Москва
Has thanked: 105 times
Been thanked: 1249 times

Re: Наш Союз

Post by Ushwood »

Хм, я жираф. До меня только сейчас дошло, что песня-то входила в два диска, стало быть буклетов тоже, наверное, два.
Я ориентируюсь на буклет от "Дяди Жоры". Лена, а вы, возможно, на буклет от "Нашего союза"?
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения.
User avatar
Larisa
Дикий человек
Posts: 3806
Registered for: 16 years 1 month
Last visit: 22.05.2026 19:34
Location: Одесса
Has thanked: 221 times
Been thanked: 121 times

Re: Наш Союз

Post by Larisa »

В обоих буклетах тексты идентичные.
Говорю я Богу: «Отче,
Огради меня от прочих,
Оттоптали ноги, руки,
Тело, душу и мозги».
User avatar
olira
Шаорезада
Posts: 6912
Registered for: 15 years 9 months
Last visit: Today 02:31
Location: г.Королев
Has thanked: 366 times
Been thanked: 325 times

Re: Наш Союз

Post by olira »

Я ориентируюсь на буклет "Дяди Жоры", но я брала готовый текст с нашего сайта, и возможно, не все изменения по буклету внесла. Буду продолжать работу.
И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
User avatar
ppd
Site Developer
Site Developer
Posts: 7420
Registered for: 18 years 2 months
Last visit: Yesterday 12:24
Location: Шизино
Has thanked: 10 times
Been thanked: 550 times

Re: Наш Союз

Post by ppd »

Добавил комментарии в первый пост и выложил на сайт.
User avatar
Till
Умница-консерваторец
Posts: 2940
Registered for: 16 years 4 months
Last visit: 10.06.2026 22:38
Location: Ленинград
Has thanked: 62 times
Been thanked: 68 times

Re: Наш Союз (выложено на сайт)

Post by Till »

Мне кажется, в комментарий следует включить "Служение не терпит суеты", как несомненную отсылку к пушкинскому "Служенье муз не терпит суеты".
Кроме того, нет ли смысла растолковать Кушку и пролив Лаперуза? Или это уже лишнее?
Эх, яблочко, здесь важны слова. Я красиво говорил, цицеронствовал. :eda:
User avatar
ppd
Site Developer
Site Developer
Posts: 7420
Registered for: 18 years 2 months
Last visit: Yesterday 12:24
Location: Шизино
Has thanked: 10 times
Been thanked: 550 times

Re: Наш Союз (выложено на сайт)

Post by ppd »

Байрона-то я, конечно, не приметил, а «служенье» просто потерял по дороге. Спасибо.

«Иль шьют, не торопясь, кому-то дело./Служение не терпит суеты» — жаргонное выражение «шить дело» (фабриковать уголовное обвинение) обыгрывается в сочетании с аллюзией на пушкинскую строку «Служенье муз не терпит суеты» из стихотворения «19 октября».

«От Кушки до пролива Лаперуза» — географическое воплощение просторов бывшего СССР.
  • Кушка — южная точка Туркменистана и всего Советского Союза, почти на границе с Афганистаном.
  • Пролив Лаперуза — пролив между островом Сахалин и Хоккайдо, восточная оконечность СССР.
:?:
spoiler
бросаю камушки с крутого бережка
Далекого пролива Лаперуза.

Return to “Редакция. "Толковый словарь" и аккорды”